Стивен Кинг - Необходимые вещи

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Необходимые вещи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Кинг - Необходимые вещи краткое содержание

Необходимые вещи - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Необходимые вещи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Необходимые вещи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почувствовав горячую тупую боль в руках, Полли взглянула на них и поняла, что бессознательно сжимает и разжимает пальцы. Она заставила себя успокоиться и опустила руки вдоль тела.

- Нетти потащилась туда не из-за коробки и даже не за стеклом, а из-за него, - сказала Розали. Полли коротко взглянула на нее. Розали рассмеялась и слегка покраснела. - Нет, я не хочу сказать, что она влюбилась или что-то вроде этого, просто она показалась мне непохожей на себя, когда мы встретились сегодня. Он был к ней добр, Полли, вот и все. Вежлив и мил.

- Множество людей к ней по доброму относятся, - сказала Полли. Алан наизнанку выворачивается, чтобы ей помочь, а все же она его боится или во всяком случае стесняется.

- У нашего мистера Гонта доброта особого свойства, - задумчиво произнесла Розали, и как будто в доказательство ее правоты они увидели, как Нетти открыла дверь магазина. Оставшись на пороге, она сложила зонтик с таким отчаянием, с каким улитка может расстаться с своей раковиной. Полли на мгновение показалось, что Нетти сейчас же испугается своей решительности и убежит, и пальцы ее, невзирая на артрит, снова сжались в кулаки. Иди, Нетти. Ну, иди же. Лови удачу. Вернись к жизни. И тогда Нетти улыбнулась, улыбнулась в ответ кому-то, кого не видели ни Полли, ни Розали. Она опустила судорожно прижатый к груди зонтик и... вошла. Дверь за ней закрылась.

Полли обернулась и была тронута, увидев на глазах Розали слезы. Женщины смотрели некоторое время друг на друга, а потом рассмеялись и обнялись. -Доброго пути, Нетти, - сказала Розали. - Еще два очка в нашу пользу, - откликнулась Полли, и солнце в ее душе сбросило в себя грозные тучи на добрых пару часов раньше, чем это произошло в небе над Касл Рок.

2

Пять минут спустя Нетти сидела на одном из обитых бархатом стульев с высокой спинкой, которые Гонт расставил вдоль стены в торговом зале. Зонтик и сумочка, забытые, лежали на полу у ее ног. Гонг сидел рядом, держал в своих руках ее руки и сосредоточил свой пристальный взгляд на ее влажных, затуманенных слезами глазах. Абажур из цветного стекла стоял рядом с коробкой из-под пирога на одной из витринных стоек. Абажур был прекрасен и в бостонской антикварной лавке потянул бы на все триста долларов, а то и больше, Нетти Кобб заплатила за него десять долларов и сорок центов, все, что у нее было в сумочке, когда она вошла в магазин. Но как бы красив он ни был, абажур был забыт так же прочно, как и зонтик.

- Как замечательно, - шептала Нетти и была в этот момент похожа на женщину, разговаривающую во сне. Она покрепче сжала руки Гонта, он ответил на ее пожатие, и на лице Нетти появилась счастливая улыбка.

- Да, Нетти, - тихо откликнулся мистер Гонт. - Кстати, у меня к вам небольшое дело. Вы ведь знакомы с мистером Китоном, не так ли?

- Да, Рональд и его сын Дэнфорт. Я знаю их обоих. Кто именно вас интересует?

- Младший, - ответил Гонт, легонько поглаживая ладони Нетти своими длиннющими пальцами. Ногти у него тоже были длинные и желтоватые. Городской голова.

- Его за глаза называют Умником. - Нетти хихикнула. Смех был резковат и слегка истеричен, но Гонта, казалось, это не обеспокоило. Напротив, ее не совсем естественная реакция скорее доставила ему удовольствие. - Его так прозвали еще мальчишкой.

- Мне бы хотелось, чтобы вы расплатились за абажур, сыграв с Умником невинную шутку.

- Шутку? - Нетти заволновалась.

Гонт улыбнулся.

- Это вполне безобидно. И он никогда не узнает, что это сделали вы. Будет думать на другого.

- О! - Нетти смотрела на абажур, и на мгновение в ее взгляде промелькнуло острое чувство - то ли алчности, то ли просто желания и удовольствия. - Ну...

- Все будет в порядке, Нетти. Никто не узнает... а абажур останется у вас.

Нетти говорила медленно и задумчиво.

- Мой муж частенько подшучивал надо мной. Наверное, было бы весело теперь и мне над кем-нибудь подшутить. - Она перевела взгляд на Гонта и на этот раз что-то в его проницательных глазах ее обеспокоило. Если только это не причинит ему вреда. Я не хочу причинять ему вреда. Я ведь причинила вред своему мужу, вы знаете?

- Ничего с ним не будет, - мягко уговаривал Гонт, продолжая поглаживать руки Нетти. - Ни один волосок с головы не упадет. Мне просто хотелось, чтобы вы положили к нему в дом кое-какие вещи?

- Как же я могу попасть к Умнику...

- Вот.

Он вложил ей что-то в ладонь. Ключ. Нетти тут же сжала пальцы в кулак.

- Когда? - ее мечтательный взгляд снова вернулся к абажуру.

- Скоро, - он выпустил ее руки и поднялся. - А теперь, Нетти, мне нужно упаковать этот великолепный абажур для вас. Должна прийти миссис Мартин... - Он взглянул на часы. - О, Господи, через пятнадцать минут. Но не могу не признаться как счастлив, что вы пришли. Мало кто в наши дни понимает истинную красоту цветного стекла - большинство людей теперь бездушные коммерсанты, с кассовыми аппаратами вместо сердец.

Нетти тоже встала и смотрела на абажур глазами без памяти влюбленной женщины. Нервозность, с которой она подходила совсем недавно к Нужным Вещам, исчезла как ни бывало.

- Красивый, правда?

- Удивительно красивый, - с готовностью согласился мистер Гонт. И я не в силах сказать... не могу найти слов... чтобы объяснить, как счастлив, что эта вещь попадает в хороший дом, где с него не будут просто раз в неделю, по средам, стирать пыль, а потом, через несколько лет, уронят по небрежности и выбросят осколки ни секунды не раздумывая.

- Я никогда в жизни так не сделаю! - в ужасе воскликнула Нетти.

- Уверен. И это то, что мне в вас нравится, Нетита.

У Нетти брови поползли вверх.

- Откуда вам известно, мое имя?

- У меня чутье. Я никогда не забываю ни лиц, ни имен.

Он скрылся за шторой в подсобке, а когда вернулся, в руках у него была развернутая картонная коробка и папиросная бумага. Бумагу он положил на витринную стойку и свернул из нее некое подобие корсета (бумага меняла свою форму, производя при этом таинственные звуки типа шр-шр, тс-тс, зек-зек), затем сложил картонную коробку, которая оказалась вполне подходящего размера для абажура.

- Я уверен, вы будете превосходной хранительницей того сокровища, которое приобретаете, - приговаривал Гонг. - Поэтому и продаю его вам и только вам.

- Правда? Я думала... мистер Китон... и шутка...

- Нет, нет, нет! - Гонт полусмеялся-полувозмущался. - Шутку может придумать каждый. Люди не без чувства юмора. Но отдать предмет человеку, который будет его холить и лелеять... это уже совсем другое дело. Мне иногда кажется, Нетита, что я на самом деле торгую счастьем. Вы не согласны?

- Да, - серьезно произнесла Нетти. - Так оно и есть, мистер Гонт. Вы сделали меня по-настоящему счастливой.

Он продемонстрировал свои желтые кривые зубы в широкой улыбке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Необходимые вещи отзывы


Отзывы читателей о книге Необходимые вещи, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
semel310
24 июля 2018 в 14:31
В кабинете Сэлли Рэдклифф висел, конечно же, не портрет президента Гарфилда, а изображение рыжего кота по имени Гарфилд, известного каждому ребенку героя одноименного мультика. Отсюда и фраза, которую Гарфилд произносит на картинке.
Игорь
18 июля 2024 в 16:07
Перевод кошмарный. Просто кошмарный
x