Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда
- Название:Тайна Воланда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2003
- Город:Барнаул
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга и Сергей Бузиновские - Тайна Воланда краткое содержание
Аннотация
В начале двадцатых годов прошлого века в СССР появился загадочный
человек — барон Роберто Орос ди Бартини. Он стал не только выдающимся
конструктором и ученым, но и тайным вдохновителем советской космической
программы. Сергей Павлович Королев называл Бартини своим учителем.
«Красный барон» доказал, что время, как и пространство, имеет три
измерения, а до самых далеких галактик рукой подать. Бартини извлек из
подземелья библиотеку Ивана Грозного и во многом определил судьбу своих
учеников — М.Булгакова, В.Набокова, А. Грина, А.Толстого, А.Платонова, Е.Шварца,
Л.Лагина,
А.Волкова,
Л.Леонова,
И.Ефремова,
А.
де
Сент-Экзюпери и других писателей. Именно Бартини стал прототипом самых
необычных персонажей — Воланда, Друда, Хотгабыча, Буратино и даже
Маленького принца. Но главная тайна «советского Сен-Жермена»
зашифрована в романе «Мастер и Маргарита».
Книга не предназначена для массового читателя.
Тайна Воланда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
корня — «свободный» и «смелый». Но в чем смысл удвоения имени? В
«Мастере…» — Арчибальд Арчибальдович, в «Собачьем сердце» — Филипп
Филиппович и Полиграф Полиграфович… Уже после смерти Булгакова нашли
наметки нового романа, где главного героя зовут Ричард Ричардович. (Ср.: инженер Гарин — Петр Петрович). «Дважды рожденными» именовали тех, кто прошел испытание и удостоился высшей степени посвящения в
некоторых мистериях.
«Трусость — это самый страшный порок!» — понял во сне Пилат. Ученик
должен помнить, «что все это происходит с тобой не наяву» и ничего не
бояться. На языке древнеиндийских магов — Майя: не потому ли
иллюзорный булгаковский роман начинается «странным майским вечером»?
А в эпилоге «нового Ивана» учат не бояться смерти — «неестественного
безносого палача». Ведь все происходящее в романе — «молчаливая
галлюцинация», и «реальный» магазин Торгсин может исчезнуть столь же
внезапно, как колдовской магазин в Варьете.
О том же пишет в «Тайной доктрине» Е.П.Блаватская: «На каком бы
плане наше сознание ни действовало, мы и предметы, принадлежащие этому
плану, являемся на это время единственными нашими реальностями. Но по
мере нашего продвижения в развитии мы постигаем, что в стадиях, через
которые мы прошли, мы приняли тени за реальности и что восходящий
процесс Эго состоит из целого ряда прогрессивных заблуждений, и каждое
продвижение приносит с собой убеждение, что, наконец, теперь мы достигли
„реальности“. Но только, когда мы достигнем абсолютного Сознания и сольем
с ним наше сознание, только тогда будем мы освобождены от заблуждений, порожденных Майей».
Воланд назван «повелителем теней»: управлять можно лишь своей
тенью. Он оказывается единственно живым в этом странном мире, где все
появляется, чтобы тотчас же измениться или бесследно исчезнуть в
круговороте снов. Булгаковские аллюзии понятны: мы, люди — «нижние
жильцы», «народонаселение». Они — «гости», «иностранные туристы», которым пора возвращаться домой. Тени «первой свежести». «Разве для
того, чтобы считать себя живым, нужно непременно сидеть в подвале?..»
Мастер и его возлюбленная «заслужили покой». «Покоем», то есть
буквой П («покой» — название буквы в старом алфавите) выстроено здание, где происходил бал — в квартире покойного Берлиоза. И гости Воланда —
покойники: древний эвфемизм этого слова — «гость». Летающая машина с
Маргаритой приземлилась на Дорогомиловском кладбище, а зрелищный
филиал с колоннами расположен в Ваганьковском переулке — намек на
одноименное кладбище. С крыши «Дома Пашкова», стоящего на
Ваганьковском холме, Воланд обозревает столицу — «нижний город».
Четко разделен и дом Грибоедова: в верхнем этаже решались судьбы
отечественной литературы, а в нижнем ели и пили. «И было видение в
аду», — сказано о ресторане. Земля — «Нижний Город», некрополь. Те, кто
на время спускается сюда — «гости»… На двух уровнях разыгрывается и бал
Воланда: Маргарита «летала над стеклянным полом с горящими под ним
адскими топками и мечущимися под ними дьявольскими белыми поварами», а
затем «видела темные подвалы, где горели какие-то светильники, где
девушки подавали шипящее на раскаленных углях мясо, где пили из
больших кружек за ее здоровье».
3. «ИСТИНА БУДЕТ ОТКРЫТА ЛИШЬ ТЕМ, КТО…»
После бала Маргарита с удивлением замечает, что луна остановилась.
Все объясняется, если сравнить два отрывка, между которыми уместилось
описание бала Воланда:
«…Маргарита увидела лежащую на полу перед нею полоску света под
какой-то темной дверью».
«Колонны распались, угасли огни, все съежилось, и не стало никаких
фонтанов, тюльпанов и камелий. А просто было, что было — скромная
гостиная ювелирши, и из приоткрытой двери выпадала полоска света. И в эту
приоткрытую дверь вошла Маргарита».
Луна не успела двинуться с места! Значит, не было никакого бала —
только дверь и полоска света. Все остальное героине приснилось — в те
несколько мгновений, пока она стояла перед «темной дверью». Но и это
было сном: в предпоследней главе проснувшаяся Маргарита умирает от
сердечного приступа. А вот чем заканчивается «Гиперболоид инженера
Гарина»: «Наевшись, Зоя садится перелистывать книгу с дивными проектами
дворцов, где среди мраморных колоннад и цветов возвышается ее
прекрасная статуя из мрамора…». Зоя грезит. Тем же занят диктатор мира: Гарин «похрапывает, должно быть тоже переживая во сне разные
занимательные истории». «Золотой остров — это сон, приснившийся мне
однажды в Средиземном море, — говорит Зоя, — я задремала на палубе и
увидела выходящие из моря лестницы и дворцы…».
Женщина, имя которой в переводе с греческого означает «жизнь», сидит
рядом со спящим Гариным и листает ею же придуманную книгу страницу за
страницей — жизнь за жизнью. «Беречь твой сон буду я!» — подтверждает
булгаковская Маргарита. Две героини — разные имена неумолимой силы, которая снова и снова возвращает Игрока в бесконечную цепь иллюзорных
воплощений. «Да, действительно, объяснилось все: и страннейший завтрак у
покойного философа Канта…» — пишет Булгаков. Именно Кант учил, что
время и пространство — лишь совокупность наших ощущений.
«В начале было Слово…». Божественное Слово материализовало мир и
Само облеклось в Свое создание — как сказочный Гарун-аль-Рашид, надевший поверх золотой парчи одежду простого торговца. Христианские
гностики Александрии учили, что таким образом Логос обрел форму
(О.Бендер: «логическая шахматная форма»). Но однажды Он должен
вернуться — снять одну за другой свои оболочки. Разоблачиться…
Глава «Сеанс черной магии и ее разоблачение» — символическая модель
Его возвращения: женщины скидывают старую одежду и получают другую, которая тоже исчезает, оставляя их в одном белье. А на балу Воланда гостьи
совершенно нагие: возвращение к истоку. И катаевский Ваня Солнцев
дважды меняет одежды, поднимаясь из темной и сырой ямы к алмазной
звезде.
Слово стало миром — мир станет Словом?
По одному из апокрифов Бог заставил ангелов поклониться Адаму —
только за то, что он дал имена всему сотворенному. Таким образом, Слово
воплощается в мир не единожды, а постоянно: материальную Вселенную
нужно непрерывно описывать. Александрийский алхимик и философ Зосима
(III в.) указывал на истинное назначение бессмертного Адама — земного
человечества:
«Он является толкователем всех вещей, которые суть, и дал имена всем
телесным вещам. Халдеи, персы, индийцы и евреи назвали его Адамом, что
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: