Стивен Кинг - Твари

Тут можно читать онлайн Стивен Кинг - Твари - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Кинг - Твари краткое содержание

Твари - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Твари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Твари - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Кинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я начал терять самообладание, но все же сдержался. Мне нужно было думать о Билли и о том, что могло случиться или уже случилось со Стефани. Эти мысли грызли меня постоянно.

- Ладно, - сказал я. - Пошли. Там, на полу, остался кусок щупальца. Его отрезало дверью, когда мы её закрывали. И там ты сможешь услышать их. Они шуршат у двери, словно ветер в зарослях плюща.

- Нет, - сказал он спокойно.

- Что? - Я действительно подумал, что ослышался. - Что ты сказал?

- Я сказал "нет". Я не пойду туда. У всякой шутки должен быть предел.

- Брент, клянусь тебе, это не шутка.

- Разумеется, вы решили пошутить, - суровр произнес он, потом посмотрел на Джима и Майрона, остановил взгляд на Олли Виксе, который выдержал его спокойно и бесстрастно, и наконец взглянул на меня. - Это то, что вы, местные, называете "животы надорвать можно"? Да, Дэвид?

- Брент... Послушай...

- Нет, это ты послушай! - голос его загремел, разносясь по магазину, и несколько человек, изнервничавшихся и бесцельно шатающихся по проходам, обернулись в нашу сторону. - Это шутка. Банановая кожура. И вы выбрали меня, чтобы я на ней поскользнулся. Никто из вас особенно не любит людей со стороны, так ведь? Вы все тут друг за друга. Так же, как случилось в тот раз, когда я потащил тебя в суд, чтобы получить то, что причитается мне по праву. Ты тогда выиграл, ладно. Ну как же? Ведь твой отец знаменитый художник, и это твой город, а я здесь лишь плачу налоги и трачу деньги!

Он уже не играл, отчитывая нас хорошо поставленным адвокатским голосом. Он почти кричал, готовый вот-вот совсем потерять контроль над собой. Олли Вике развернулся и прошел прочь со своим пивом. Майрон и Джим смотрели на Нортона с откровенным удивлением.

- И я должен идти туда и смотреть на какую-то резиновую игрушку за девяносто восемь центов, а эти два болвана будут стоять рядом и ржать?

- Эй, ты, полегче. Кого ты называешь болваном? - спросил Майрон.

- Я, если хочешь знать, просто счастлив, что дерево упало

на твой лодочный сарай. Просто счастлив. - Нортон издевательски улыбнулся. - Его раздавило? Замечательно! А теперь прочь с дороги!

И он попытался отпихнуть меня, чтобы пройти. Я схватил его за руку и толкнул на охладитель.

- Прочисти уши и слушай, Брент. От этого зависят жизни людей. И жизнь моего ребенка для меня - не последнее дело.

Так что ты лучше слушай, а не то, клянусь, я из тебя выколочу дерьмо.

- Ну, давай, - сказал Нортон, все ещё улыбаясь с какой-то безумной бравадой во взгляде. - Покажи всем, что ты сильный и смелый и можешь избить человека с больным сердцем, который тебе в отцы годится.

- Вмажь ему! - прорычал Джим. - Хрен с ним и с его больным сердцем. Я думаю, что у этого паршивого вью-йоркского крючкотвора вообще нет сердца.

- Не лезь, - сказал я Джиму и наклонился к Нортону. - Прекрати кипятиться. Ты прекрасно знаешь, что я говорю правду.

- Я... ничего такого... не знаю, - сказал он, тяжело дыша.

- Если бы это случилось в другое время и в другом месте, я бы отвязался от тебя. Но сейчас ты напуган, и я не держу на тебя зла за твои слова. Я тоже боюсь, но ты мне нужен, черт побери! Дошло до тебя? Ты мне нужен!

- Отпусти меня!

Я схватил его за рубашку и встряхнул.

- Ты что, ничего не понял? Люди начнут выходить из магазина и наткнутся прямо на это чудовище! Понял ты наконец, черт побери?

- Отпусти меня!

- Нет. До тех пор, пока ты не пойдешь со мной и не посмотришь.

- Я сказал тебе - нет! Это все обман, шутка, и я не настолько глуп, чтобы...

- Тогда я потащу тебя силой.

Я схватил его за плечо и за шею. Шов рубашки на одном из рукавов не выдержал и с легким треском разошелся. Я потащил его к дверям склада. Нортон издал сдавленный крик.

Поблизости собралось человек пятнадцать или восемнадцать, но никто не подошел и не собирался вмешиваться.

- Помогите! - закричал Нортон, выпучив глаза за стеклами очков. Его прическа снова рассыпалась. Люди шаркали ногами и наблюдали.

- Что ты кричишь! - прошипел я ему в ухо. - Это же всего лишь шутка. Именно поэтому я взял тебя с собой в город, когда ты попросил, и поэтому доверил тебе перевести Билли через автостоянку. Все потому, что у меня тут был заготовлен туман; я арендовал специальную машину в Голливуде за пятнадцать тысяч долларов и ещё заплатил восемь тысяч за доставку - все для того, чтобы тебя разыграть. Прекрати вести себя как идиот и открой глаза.

- От-пус-ти! - провыл Нортон, когда мы были почти у дверей.

- Ну-ка, ну-ка! Что там такое? Что вы делаете? - расталкивая толпу, появился Браун.

- Заставьте его отпустить меня, - хрипло попросил Нортон. - Он сошел с ума.

- Нет. Хотел бы я, чтобы так было, но это не так, - вступился за меня Олли, и я был готов молиться на него. Он прошел между стеллажами позади нас и остановился напротив Брауна.

Взгляд Брауна упал на банку пива, которую Олли держал в руке.

- Ты пьешь! - произнес он, и в голосе его послышалось удивление, не лишенное, впрочем, нотки удовлетворения. - Ты потеряешь за это работу!

- Брось, Бад, - сказал я, отпуская Нортона. - Сейчас чрезвычайные обстоятельства.

- Правила пока никто не отменял, - самодовольно произнес Браун. - Я позабочусь, чтобы руководство компании узнало о случившемся. Это моя обязанность.

Нортон тем временем отбежал в сторону и остановился там, приглаживая волосы и заправляя рубашку. Взгляд его метался между Брауном и мной.

- Эй! - неожиданно крикнул Олли громким и басовитым голосом. Я никогда бы не подумал, что этот полный, но мягкий и скромный человек может говорить таким голосом. - Эй! Вы все! Идите сюда и слушайте! Это касается всех вас! - Он взглянул на меня спокойно и спросил, совершенно игнорируяБрауна: - Я правильно делаю?

- Да.

Люди начали собираться. Толпа зрителей, наблюдавших за моим спором с Нортоном, сначала удвоилась, потом утроилась.

- Вам всем следует кое-что узнать... - начал Олли.

- Немедленно поставь пиво на место, - перебил его Браун.

- Немедленно заткнись, - сказал я и шагнул к нему.

Браун тут же сделал шаг назад.

- Я не знаю, что некоторые из вас думают, - сказал он, - но могу пообещать, что все происходящее здесь будет доложено руководству "Федерал Фудс Компани"! Все! И я хочу, чтобы вы поняли, что за этим, возможно, последует судебное разбирательство!

Губы Брауна скривились в нервной гримасе, и мне стало его жаль. Он пытался справиться с ситуацией. Точно так же, как Нортон поставил сам себе мысленный барьер. Как Майрон и Джим, пытавшиеся превратить все в мужскую браваду, если мы починим генератор, туман сам разойдется... Браун поступал посвоему: он защищал магазин.

- Давай записывай фамилии, - сказал я. - Только молчи.

- Я запишу много фамилий, - ответил Браун, - и твоя будет в списке первой, ты, "богема".

- Мистер Дреэйтон должен сказать вам что-то важное, - объявил Олли, и, я думаю, всем вам стоит прислушаться на тот случай, если вы собираетесь отправиться домой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Твари отзывы


Отзывы читателей о книге Твари, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x