Кэтрин Азаро - Инверсия праймери
- Название:Инверсия праймери
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-697-00020-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Азаро - Инверсия праймери краткое содержание
Уже много веков длится противостояние двух великих звездных империй. Миры Сколии защищают от коварных нападений врага «демоны» — элитные супервоины, предпочитающие поражению смерть...На нейтральной планете встречаются сестра сколийского императора, наследница престола, демон-пилот в звании праймери и сын императора Эйюбы. Эта встреча стала началом самых невероятных событий, самых головокружительных приключений полностью изменивших соотношение сил.
Инверсия праймери - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Император Сколии велел передать тебе послание.
Послание? Зачем Керджу посылать курьера? Использовать Сеть было бы куда проще. И если он беспокоился о секретности, он мог передать это мне в мозг шифром, ключ к которому знаю только я.
Я покосилась на Джарита:
— Возможно, нам придется подождать.
— В нем всего четырнадцать слов.
— Что?
— Он просил передать: «Немедленно возвращайся в Штаб-квартиру. Без шумихи. Не говори никому, что это мой приказ».
— Это все?
Она кивнула:
— Это все.
Так. Кердж протянул свою длинную руку и выдергивает меня обратно. Он стоял у меня перед глазами — металлическая фигура в военной форме, рассчитывающая что-то в своем защищенном броней мозгу, посылающая нас по траекториям, завершающимся в одному ему известных точках.
Но, возможно, самое время встретиться с ним. Возможно, мне пора уже просчитать собственные траектории.
— Почему он отправил с этим тебя?
— Не знаю. — Взгляд Хильды скользнул мне за плечо, и ее голос изменился. — Прогуляешься с нами?
Я оглянулась. Джарит подходил к нам. Я улыбнулась.
— В самом деле, не хочешь прогуляться с нами?
Он с легкой опаской посмотрел на Хильду:
— Идет.
И мы пошли гулять. Мы прошлись вдоль причалов, купили воздушные шарики, выпустили их в небо, мы много смеялись, а потом завалились на пляж.
Но все это время меня не покидало странное ощущение, необъяснимое чувство, что я вижу конец, только не знаю чего.
Джарит сидел у меня на кровати.
— Мне понравилась твоя подруга.
Я сунула свой свитер в клешню робота-гардероба, повесившего его на место в шкафу.
— Мне показалось, что При первой вашей встрече ты готов был удрать без оглядки.
— Готов был, — он улыбнулся. — Но она оказалась ничего.
— Ты поэтому уронил все свои книжки днем?
— Ах, это? — Он отвел взгляд. — Да нет, я просто неуклюжий.
Я подошла и уселась перед ним по-турецки.
— Это не объяснение.
— Почему ты так говоришь?
— Что-то не так. Я ведь чувствую.
— Я… так, ерунда. — Он внимательно изучал узор на одеяле.
— Джарит. — Я взяла его рукой за подбородок и повернула лицом к себе. — Что случилось?
— Меня удивило то, что ты сказала. Вот и все.
— То, что я сказала? — Я опустила руку. — Что ты имеешь в виду?
— Это имя.
— Какое имя?
— Кердж.
Я застыла. Это имя мне не хотелось обсуждать ни с Джаритом, ни с кем другим. Тагер вытянул из меня все, чем я могла поделиться по этому поводу.
— Что такого в этом имени?
— В контексте вашего разговора это могло означать только одного человека.
— Я солдат. Он мой начальник.
Он бросил на меня подозрительный взгляд.
— Даже праймери не называют Сколийского Императора просто по имени.
Я задумалась. Разумеется, я никогда не называла Керджа по имени, когда мы общались как начальник и подчиненная. Но в частной беседе с Хильдой мне и в голову не приходило называть его полным титулом, как не пришло бы в голову называть остальных своих братьев «Принцами Как-Их-Там».
— Ты живешь в квартире, шикарной даже для Имперской праймери, — сказал Джарит. — У тебя звание, равное адмиральскому, а ведь тебе ненамного больше тридцати. И ты называешь Императора по имени.
Я встала с кровати и подошла к окну. За окном простирался золотой в закатных лучах сельский Джейкобсшир.
— Соз? — окликнул Джарит.
— Я не знаю, что ты ожидаешь услышать от меня.
Джарит вздохнул.
— Император Сколии… вы с ним… я правильно понял?..
Бред сивой кобылы. Он вообразил, что Кердж — мой любовник! Я чуть не рассмеялась. Вместо этого я вернулась к постели и села рядом с ним.
— Нет. Ты понял все не правильно. Мы с Императором Сколии знакомы много лет, больше ничего.
— Ты ведь старше, чем кажешься, правда?
— Через несколько дней мне исполнится сорок восемь.
Он непроизвольно раскрыл рот:
— Ты шутишь.
— Нет. — Я нахмурилась. — Это что-то для тебя меняет?
Джарит поерзал на кровати:
— Не знаю. Ты старше моей матери.
Боги. Насколько я могу судить, меня разыскивает отдел этики КИКС. Вы под арестом, мэм. За совращение малолетних.
Впрочем, его слова задели меня совсем по-другому. Я еще не рожала, а у женщины младше меня сын уже вырос настолько, что сам может стать отцом.
Конечно, хоть мое долголетие и позволяет тянуть с обзаведением с детьми дольше, чем большинству женщин, все же я не могу откладывать это до бесконечности. Но мне не хотелось заводить семью, пока я летаю с эскадрильей, особенно после того, что случилось с моим первым браком — зная, что мои дети могут остаться без матери каждый раз, как я лечу на боевое задание.
Джарит следил за моим лицом.
— Соз?
Я вздохнула:
— Не знаю, как тебе сказать.
Он сжался:
— Просто скажи.
— Хильда привезла мне послание от моей семьи. Мне надо лететь на Дьешу.
Сегодня.
— Ты улетаешь? Сегодня?
— Как только соберу вещи.
Он положил руки мне на плечи:
— Это из-за моих слов? Я смогу привыкнуть к разнице в годах. Правда.
— Ты здесь ни при чем.
Он хотел сказать что-то еще, но осекся. Я почувствовала то, что он хотел. Он хотел лететь со мной. И часть меня хотела, чтобы он летел. Но это значило бы предложить ему начать все заново в новом, чужом ему мире, где он не знает никого. Я не могла заставлять его идти на такие перемены, если бы только не имела возможности предложить ему больше, чем мы имели сейчас. И этой возможности у меня не было. Слишком она неустроенная пока, моя жизнь.
— Ты очень много для меня значишь, — сказала я.
— Не надо, пожалуйста.
— Чего не надо?
— Говорить слова, которые служат введением к «ты еще найдешь себе кого-то».
— Надеюсь, что найдешь.
Джарит шепотом выругался:
— Соз, прекрати.
— Ты хоть представляешь себе, чем я зарабатываю на жизнь? Каждый раз, когда я улетаю, я могу погибнуть. Ты хочешь жить с этим?
— Нет. Но я бы попробовал.
— А я не знаю, хотела бы или нет.
Он вздохнул. Потом притянул меня к себе:
— Ты еще вернешься на Форшир?
Я опустила голову ему на плечо:
— Хотелось бы надеяться.
Мы долго сидели так, обнимая друг друга. Потом Джарит откинулся на кровать, увлекая меня за собой. Мы занимались любовью в облаках, паря среди них в последний раз.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ДЬЕША
13. КУЛАК ИМПЕРИИ
Мы с Хильдой летели на Дьешу пассажирским рейсом, в гражданском платье — ничего, что могло бы привлечь внимание. Хотя Кердж не отдавал на этот счет никаких распоряжений, я понимала, что нам стоит прибыть в Штаб-квартиру без излишней шумихи. Почему? Что он такое задумал?
Наш корабль приземлился на площадке далеко от терминалов космопорта. Я выбралась из гамака и прошла в конуру, которую кто-то особо самоуверенный назвал «салоном». В ней имелось три кресла и стол, привинченный к той поверхности, которая при нахождении корабля в гравитационном поле становилась полом. Выглянув в иллюминатор, я увидела приближающийся к нам флайбус, скользивший на воздушной подушке подобно серебряно-черной пуле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: