Оксана Панкеева - Люди и призраки (Судьба короля - 4)

Тут можно читать онлайн Оксана Панкеева - Люди и призраки (Судьба короля - 4) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Альфа-книга, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оксана Панкеева - Люди и призраки (Судьба короля - 4) краткое содержание

Люди и призраки (Судьба короля - 4) - описание и краткое содержание, автор Оксана Панкеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из одноименного мультфильма. Сначала Кантор увидел все те же сверкающие сапоги. Это начинало уже раздражать. Затем он повел глазами в сторону и наткнулся на дамские туфельки. Изящные туфельки на высоком каблуке, из светло-серого бархата, украшенные по бокам скромными такими камушками тысяч по шесть каждый. Из туфелек уходили куда-то вверх две стройные женские ножки в шелковых чулках. Кантор приподнял голову, по привычке исследуя эти ножки взглядом снизу вверх, и отметил про себя, что такие короткие платья позволяют себе только волшебницы. Ну, еще Ольга, но она не в счет. Если уж она уверяла, что в их мире можно спокойно выйти на улицу в том ее черном платье, едва прикрывающем самое сокровенное... ...

Люди и призраки (Судьба короля - 4) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Люди и призраки (Судьба короля - 4) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Панкеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Так ведь Ольга не видит иллюзий!

- Совершенно верно. Ольга не видит иллюзий, а я вижу. Поэтому в дыру провалился я. И что смешнее всего, Ольга умеет плавать, а мне пришлось срочно научиться. А паршивец Жак сказал, что надо было притвориться, будто я тону, чтобы Ольга меня спасла. Представляешь себе эту картину - Ольга на руках выносит мое пострадавшее величество из смертоносной пучины...

- А там глубоко было? - уточнила королева.

- К сожалению, я не догадался померить, но этот водоем я тебе потом покажу. Он имеет не более сотни локтей в ширину.

- Фигня, - заявила королева. - Ольга бы тебя просто не подняла.

- Поэтому я и научился плавать, чтобы не позориться.

- И это тебе удалось?

- Вполне. Я успешно выплыл и самостоятельно выбрался на берег.

- Нет, не плавать. Не позориться у тебя получилось?

- Не знаю. Но переполох в тот день среди моих придворных произошел грандиознейший.

Некоторое время они вместе хихикали, прижавшись друг к другу, затем очередная волна опять плеснула в его величество песком, и он опять принялся отплевываться.

- Лучше бы здесь был галечный пляж, - проворчал он и поднялся. - Пойду я все-таки найду свою трубку...

- А купаться? - возмутилась королева, поймала его за руку и потянула назад.

- Потом искупаемся.

- Ага, так я тебе и поверила! Ты сейчас покуришь, а потом опять меня соблазнишь!

- Опять? Да разве я тебя соблазнял?

- Еще скажи, что я тебя соблазняла!

- Именно так и было, - уверенно заявил король и все-таки поднялся на ноги, таща за собой супругу, которая так и не отпустила его руку.

- Бессовестная клевета! - возмутилась Кира и ловким рывком с подножкой повалила "клеветника" обратно на песок.

- Покушение на короля! - радостно вскричал тот, бросаясь в битву. Некоторое время они весело барахтались в воде, поддразнивая друг друга и стараясь занять позицию сверху, но в конце концов победа осталась за главой семьи.

- Как у тебя это получилось? - поинтересовалась Кира, обнаружив себя прижатой к песку с завернутой за спину рукой. Причем завернутой таким образом, что невозможно было пошевелиться. - Тьфу, ты был прав насчет галечного пляжа...

- Это очень хитрый прием для обезвреживания особо опасных преступников, - пояснил король. - Сдаешься?

- Сдаюсь, - засмеялась Кира. Супруг отпустил ее руку и покрепче прижал своим телом к мокрому песку. - Это тебя в полиции научили?

- Это меня двоюродная прабабушка научила.

- Нет, серьезно?

- А я серьезно. Всем хитрым вывертам, которые я знаю, меня научила покойная принцесса Джессика, которая действительно приходится мне двоюродной прабабушкой. Так что, дорогая, ты арестована. Жаль, у меня наручников с собой нет, было бы еще интереснее...

- За что? - поинтересовалась Кира, подставляя плечо под поцелуи.

- За покушение на короля... оскорбление короны... безнравственное поведение в публичных местах... нанесение легких телесных повреждений... приставание к мужчинам... нападение на полицейского при исполнении... Ох, Кира, да ну его, этот песок, это действительно такая мелочь...

- И что мне за это будет?

- О, не спрашивай. За такую совокупность статей уголовный кодекс предполагает столь непристойное наказание, что даже говорить неловко. Но этого можно избежать, если дать взятку полицейскому. Натурой, разумеется.

Королева засмеялась и чуть прогнулась, чтобы ему было удобнее ее ласкать.

- Шеллар, ну и что бы ты стал делать, если бы я не согласилась на взятку?

- О, я бы придумал что-нибудь очень-очень непристойное и неподобающее.

- Тогда придумывай.

- Может, лучше обойдемся взяткой?

- Обойдемся, конечно, но я хочу послушать. Так мне будет интереснее давать тебе взятку. Или у тебя фантазии не хватит?

- Фантазии у меня хватит на что угодно. Но ты очень рискуешь. А если я увлекусь и на самом деле сделаю то, что придумаю? И тебе это не понравится?

- Пока что мне нравится. Рассказывай, не пытайся отвертеться. А то и взятку не дам, и из-под ареста сбегу.

- А за попытку побега я тебя... нет, лучше...

Он понизил голос и, наклонившись к самому ушку королевы стал тихо нашептывать ей, что бы он сделал дальше. Подробно и в деталях. Но, к сожалению, слишком тихо, так что полный текст до сих пор никому неизвестен и в историю, разумеется, не попал. Однако, ее величеству, судя по всему, понравилось. Настолько, что через некоторое время она перестала обращать внимание на песок во рту и вообще отвлекаться на все постороннее. И король, разумеется, тоже. Так что они даже не заметили, как высоко в небе прямо над ними появились два дракона и, мягко планируя, приземлились на дальнем конце пляжа. Сложив крылья и оглянувшись по сторонам, один из них, крупный золотистый красавец, заметил людей и обеспокоено фыркнул.

- Взгляни, мудрейший Гаррон, мы, кажется, все-таки напугали каких-то людей. Они упали и, похоже, пытаются убежать, но не могут подняться. Может быть, ты подойдешь и объяснишь им, что нас не надо бояться?

Второй, невзрачный пожилой дракон серовато-болотного цвета, присмотрелся, чуть наклонив голову набок, и пояснил:

- Не беспокойся, вождь Урр. Они нас не заметили. Сейчас я замаскирую нас, и они нас вообще не увидят.

- А что они, в таком случае, делают? - полюбопытствовал золотистый.

- Насколько я могу разглядеть с такого расстояния, они спариваются.

- У них сейчас сезон брачных игр?

- Люди не придерживаются сезонности при размножении. Брачные игры у них происходят круглый год, когда кому вздумается. Постарайся сидеть смирно и не шевелиться, я сделаю из нас два больших дерева, чтобы они нас не увидели. Иначе они и в самом деле испугаются, да еще и обидятся.

- Почему обидятся? - не унимался любопытный молодой дракон.

- Видишь ли, вождь, у людей принято во время брачных игр уединяться от посторонних глаз. Спаривание является делом особо интимным, и демонстрировать кому-либо этот процесс, равно как и наблюдать за ним, считается постыдным и неподобающим, чуть ли не извращением.

- Р-рау! - огорченно взрявкнул Урр. - А я не знал! Я еще понять не мог, почему тот человек так растерялся, когда Сиарран полезла со своими дурацкими вопросами о детях и о подруге... Врр, как неудобно... Что он о нас подумать мог?

- Тише, а то услышат! Не стоит так беспокоиться, вы ведь общались через переводчика, а он прекрасно знает и их обычаи, и наши, так что наверняка все ему объяснил. А тебе следовало взять с собой меня, а не Сиарран.

- Я бы с радостью, но она прицепилась - "хочу на людей посмотреть!" и все тут. А отказывать подругам, когда они сидят на яйцах - это нарваться на семейный скандал. Пришлось взять, хотя мне было очень неудобно перед этим человеком. Нам самим неприятно, когда люди приходят просто поглазеть на нас, как на диковинных зверей, и людям, я полагаю, это неприятно точно так же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Панкеева читать все книги автора по порядку

Оксана Панкеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Люди и призраки (Судьба короля - 4) отзывы


Отзывы читателей о книге Люди и призраки (Судьба короля - 4), автор: Оксана Панкеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x