Оксана Панкеева - Люди и призраки (Судьба короля - 4)

Тут можно читать онлайн Оксана Панкеева - Люди и призраки (Судьба короля - 4) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Альфа-книга, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оксана Панкеева - Люди и призраки (Судьба короля - 4) краткое содержание

Люди и призраки (Судьба короля - 4) - описание и краткое содержание, автор Оксана Панкеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из одноименного мультфильма. Сначала Кантор увидел все те же сверкающие сапоги. Это начинало уже раздражать. Затем он повел глазами в сторону и наткнулся на дамские туфельки. Изящные туфельки на высоком каблуке, из светло-серого бархата, украшенные по бокам скромными такими камушками тысяч по шесть каждый. Из туфелек уходили куда-то вверх две стройные женские ножки в шелковых чулках. Кантор приподнял голову, по привычке исследуя эти ножки взглядом снизу вверх, и отметил про себя, что такие короткие платья позволяют себе только волшебницы. Ну, еще Ольга, но она не в счет. Если уж она уверяла, что в их мире можно спокойно выйти на улицу в том ее черном платье, едва прикрывающем самое сокровенное... ...

Люди и призраки (Судьба короля - 4) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Люди и призраки (Судьба короля - 4) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Панкеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не беспокойся, он должен был понять тебя правильно. Их женщины тоже становятся капризными, когда вынашивают детенышей.

- А как они их вынашивают? - заинтересовался Урр. - Я слышал, что люди не откладывают яйца, но так и не знаю, как же они в таком случае размножаются.

- Ты всегда больше внимания уделял воинским упражнениям, чем постижению естественных наук! - упрекнул вождя старый мудрец. - Иначе ты бы знал, что люди живородящие млекопитающие. Как горные козы, на которых мы иногда охотимся.

- Полетели дальше? - тут же предложил вождь, видимо, испугавшись, что сейчас ему придется выслушать подробную и исчерпывающую лекцию по естественным наукам, которые он, действительно, не особенно любил. Хотелось бы добраться до Ортана, пока не рассвело, а то представляешь, что будет, если мы среди бела дня пролетим над человеческими городами?

- Подожди, - со вздохом пошевелил крыльями старый Гаррон. - Мне надо немного отдохнуть. Я уже не так молод, чтобы совершать долгие перелеты. И помолчи немного, люди поднимаются и выходят из воды. До сих пор они не замечали нас, потому что были увлечены своими брачными играми, а теперь могут и заметить.

Урр замолчал, понаблюдал, как люди идут по песку, усаживаются на расстеленную подстилку и вытирают свои мокрые тела лоскутами ткани. Затем молчать ему надоело и он спросил:

- Как ты думаешь, мудрейший, он поймет, что мне от него нужно и почему я его об этом прошу?

- Несомненно, поймет, - негромко ответил Гаррон. - у людей, как и у нас, существуют понятия дружбы, любви и кровного родства, и привязанность между родственниками не менее сильна. Он поймет и непременно поможет тебе и твоему брату, если, конечно, сможет.

- Он вожак своей стаи, значит он наделен достаточной властью, чтобы... Постой, да это же он!

- Ты о чем?

- Этот человек, которого мы видим, это он! Человек Шеллар, к которому мы летели! Я его сразу не узнал, а теперь он оделся и закурил свою трубку, и я узнал. Это он.

- Вождь, люди очень похожи друг на друга, и ты легко мог ошибиться. Уверяю тебя, твой знакомый нипочем бы не узнал тебя среди десятка таких же золотистых драконов.

- Нет, это он. Он крупнее других людей, он носит такую одежду, и он курит трубку.

- Во-первых, крупных людей на свете много. Во-вторых, они одеваются почти одинаково. И в-третьих, очень многие курят трубки. К тому же, твой знакомый обитает не здесь, а намного севернее.

- Может быть, он приезжает сюда, чтобы уединяться для брачных игр...

- Тише, они на нас смотрят! Я же просил тебя помолчать. Ну вот, они встали и идут сюда. Что теперь делать? Разве что снять иллюзию, они испугаются и убегут...

- Поговори с ним, - возразил Урр. - Если это Шеллар, мы здесь и договоримся, и тебе не придется лететь так далеко.

- Это не может быть он! Мудрейший Силантий обещал предупредить его о нашем прилете, значит он должен ждать нас у себя дома.

Между тем люди подошли почти вплотную, и оба дракона четко услышали, как человек сказал:

- Говорю тебе, этих деревьев здесь не было. Да и не растут деревья на песке.

- Не подходи близко, - предостерегла его женщина. - Это может быть опасно. И не трогай их руками!

- Это он, - уверенно заявил Урр. - Я его точно узнал. И его подругу тоже. У нее нет одного глаза.

- Хорошо, не буду, - согласился между тем человек. Затем наклонился, подобрал с песка камешек и запустил в загадочное дерево, которое росло там, где не положено.

- Дракон! - вскрикнула его подруга и как-то странно дернула рукой. Человек же совершенно спокойно присмотрелся к дракону внимательнее и засмеялся.

- Не пугайся, это наш знакомый, Урр, к которому мы ездили в гости. Не узнаешь?

- А как ты его узнал? Разве дракона можно узнать в лицо... или как это у него называется?

- Надо просто быть наблюдательнее. Только как же мы с ним пообщаемся без переводчика? Хотелось бы знать, что он здесь делает и как сюда попал...

Гаррон удивленно пошевелил крыльями.

- Как ни странно, это действительно твой знакомый, вождь. Он тоже тебя узнал. Что ж, сейчас я с ним поговорю...

Старый дракон прикрыл глаза и встопорщил гребень, вытянув перед собой лапы и как-то непонятно шевеля когтями. Вернее, для людей непонятно, поскольку его золотистый спутник прекрасно знал, что делает его советник, мудрейший Гаррон, лучший маг в стае.

- Что он делает? - настороженно поинтересовалась женщина. - Ты знаешь?

- Нет. Похоже, он что-то создает, смотри, между лапами проявляется как бы серый туман... А, это фантом или что-то вроде того. Наверное, он хочет что-то нам показать. Ведь сказать он не может, даже если знает язык людей.

- Почему не может?

- Потому, что у них иначе устроен речевой аппарат. Мы можем воспроизводить их рычание и фырканье, а они нашу речь - нет.

Фантом, который создавал дракон, между тем обрел очертания человеческой фигуры в просторной бесформенной мантии и без лица. Несколько секунд на этом пустом месте мелькали, быстро сменяя друг друга, разные и порой совершенно несочетаемые черты, затем мудрейший, видимо, остановился на знакомом ему лице Силантия, только без бороды. Сформировавшийся фантом сделал несколько шагов вперед и неожиданно произнес:

- Приветствую вас, люди.

- Он говорит! - изумилась женщина.

- Да, я говорю, - согласился фантом и подошел еще ближе. - Поскольку мы действительно не можем сами воспроизводить человеческую речь, мы пользуемся для этого говорящими фантомами.

- Потрясающе! - восхитился король. - А как вы заставляете его говорить?

В отличие от его спутницы он безошибочно устремил свой взгляд не на говорящий фантом, а на Гаррона, который, собственно, и был настоящим собеседником.

- Магией, - кратко ответил мудрейший, давая понять, что не собирается раскрывать свои профессиональные тайны.

- Ох, простите, - спохватился король, тоже, видимо, сообразив, что не то сказал. - Я понимаю. И я ведь вас даже не поприветствовал подобающим образом... Приветствую вас, господа. Что привело вас сюда... в такой поздний час? Вы хотели меня видеть или просто пролетали мимо по делам?

- Мы хотели видеть вас, - согласился старый дракон. - И в данный момент направлялись на север, в места вашего обитания. Однако я вижу, мудрейший Силантий не успел предупредить вас о нашем визите.

- Наверное, он ждет меня во дворце, - предположил Шеллар, оглянувшись в сторону большого строения, какие обычно служили людям жилищем. - А я так не вовремя решил... э-э... прогуляться по берегу...

- Хотя наша встреча и оказалась почти случайной, я бы назвал этот случай счастливым, - продолжал дракон. - Мы можем спокойно поговорить здесь, не летая над землями людей и не производя массовой паники. Вождь Урр очень хотел видеть вас, так как полагает, что вы могли бы помочь ему с огромной проблемой, которая свалилась на него после последнего сезона брачных игр...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Панкеева читать все книги автора по порядку

Оксана Панкеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Люди и призраки (Судьба короля - 4) отзывы


Отзывы читателей о книге Люди и призраки (Судьба короля - 4), автор: Оксана Панкеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x