Саймон Кларк - Затерявшиеся во времени

Тут можно читать онлайн Саймон Кларк - Затерявшиеся во времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Кларк - Затерявшиеся во времени краткое содержание

Затерявшиеся во времени - описание и краткое содержание, автор Саймон Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы хотели бы попасть в прошлое?

Назад? На секунду? На месяц? На годы?

Не стоит...

Однажды – прекрасным летним днем – для пятидесяти людей ход времени нарушил свой ритм. И секунды, минуты, годы стали не потоком – водоворотом. Началось `путешествие во времени поневоле`.

Пятьдесят людей, выломившись из привычного мира, оказались в ОЧЕНЬ СТРАННОМ МЕСТЕ. В нелепом, неправдоподобном амфитеатре в самом центре...

ЧЕГО?! Прошлого? Будущего? Или?..

Затерявшиеся во времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затерявшиеся во времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Короткие неуклюжие «крылья» ракетных установок автобуса подрагивали на каждом ухабе, но не так сильно, как того боялся Сэм. Автобус походил на какое-то огромное неуклюжее грузное насекомое, взмахивающее своими крыльями в надежде взлететь в воздух.

Сэму снова представилось, как одно из этих крыльев задевает ветку или даже рыхлый сугроб и обламывается, значительно снижая боевую мощь «корабля».

Сэм никак не мог решить, на что больше похож автобус: на пиратский корабль с пушками, установленными на пассажирской палубе, и с деревянной мачтой, играющей роль грузовой полумачты. Или же на старый добрый «Б-17» – «Летающую крепость», всю ощетинившуюся пушками, которые торчат во все стороны.

Сэм вытер лоб. Несмотря на мороз, он весь вспотел. Между его собственной машиной и автобусом шел фургончик мороженщика. На нем все еще красовались яркие рисунки. Странно выглядели пластмассовые рекламные рожки, стоявшие по обеим сторонам старинной пушки, принайтовленной к крыше.

Тяжелая пушка из чугуна придавала фургончику весьма устрашающий вид, но нарушала его равновесие. При крутом повороте даже на тихом ходу фургончик вполне мог перевернуться.

Сэм поглядел на «крылья» собственной машины. Ракетные направляющие тускло отливали медью, «крылья» тоже взмахивали при преодолении даже скромных снежных сугробов. Он слышал, как под их тяжестью потрескивают крепления на крыше.

Джад искоса поглядел на него.

– Знаешь, Сэм, это напоминает мне о дне, когда я одним зимним вечером шел по замерзшему озеру. Я дошел почти до середины, мне было десять, я ужасно пыжился от гордости, какой я ловкий и умный. А потом вдруг услышал слабое потрескивание под ногами. Как будто сотни карандашей ломались пополам. Я ничего не видел. Лед выглядел отлично. Но треск продолжался и продолжался, как вдруг... Да, я вижу, ты уже понял. Лед подо мной просто исчез, расступился...

– Так ты чувствуешь себя и сейчас?

– Да. Я стою на тонком льду. Я слышу, как он трещит. Вопрос лишь в том, когда он начнет ломаться.

– Сэр! – рявкнул один из солдат, сидевших сзади. – Когда же нам можно будет начать стрелять по этим гадам, сэр?

– Очень скоро, капрал, – ответил Сэм. – Сейчас мы разойдемся веером. А потом наподдадим им.

– Сэр? Потом мы что?

– Мы развернемся. Точка. Ракеты начнут палить по неприятелю. Затем, когда мы сделаем разворот, стрелять начнут солдаты.

– Сэр!

Сэм понял, что гаркнутое словечко «сэр», надо думать, является военным эквивалентом «о'кей».

Джад простонал:

– Все это больше походит на хореографию, нежели на военную стратегию.

– Согласен. Мы исполним дурацкий номер Базби Беркли на автомобиле, пока солдаты будут палить из винтовок. А затем сбегаем к амфитеатру для подзарядки.

– Что ж, если все будет так, то мы хотя бы узнаем, работает ли план Карсвелла.

Теперь, когда Синебородые были всего лишь в трехстах ярдах от них, надвигаясь густой аморфной массой, машины развернулись в шеренгу, встав почти борт о борт. Их скорость продолжала оставаться низкой, не более 10 миль в час. Дерн под снегом был прочен, как бетон.

– Я верно запомнил? – спросил Сэм, и его голос прозвучал очень громко, отражая растущее нервное напряжение. – На расстоянии двухсот ярдов Ли должен запустить сирену.

– И мы откроем огонь.

– Потом мы остановимся, позволим автобусу выйти вперед и развернуться влево, чтобы дать бортовой залп.

– Пока все верно, Сэм.

Как раз в это мгновение завыла сирена. Мощная басовая нота, будто боевой клич древнего воинственного племени.

Синебородые были все еще слишком далеко, чтобы Сэм мог разобрать отдельные лица. Первые ряды этой толпы смотрелись как черная жирная линия, проведенная от реки до скалистого обрыва холма.

– Поехали! – Джад нажал первую железную полоску из тех, что должны были замкнуть контакт.

Сэм увлеченно следил за тыльным концом ракеты, представляя, как ток бежит по проводу к цокольному запалу. Своим внутренним оком он видел, как разгорается нить накаливания, как она светится на фоне комочка хлопковой ваты.

Сопровождаемая хвостом дыма и странным свистящим шорохом первая ракета вылетела из направляющего ствола и, светясь, как падающая звезда, помчалась в первые ряды приближающейся толпы.

– Первая ушла! – завопил Джад.

Оставалось семь.

Джад нажал соседнюю полоску.

Тот же свистящий шорох.

Ракета вылетела из трубки, волоча за собой хвост дыма и искр.

Остались шесть.

Джад нажал следующую железку.

Ничего!

Новая попытка.

– Пустышка, – быстро сказал Сэм. – Переходи к следующей.

Одну за другой Джад запустил остальные ракеты.

– Пять... четыре... три...

Третья тоже не пошла. Осталась последняя.

Вот и она со свистом покинула свою трубу.

Сэм поглядел направо. Там одна за другой стремительно уходили в сторону противника ракеты с «крыльев» автобуса.

Конечно, он не знал, сколько там пустышек, но поток сверкающих ракет, льющихся из шестнадцати труб, казался бесконечным.

Слева долетел режущий слух выстрел пушки, установленной на крыше фургончика.

Сэм пропустил автобус вперед, чтобы тот мог развернуться и дать бортовой залп по все еще наступающим ордам Синебородых. Вскоре над снегом повисло облако голубого дыма. А в двухстах ярдах от них дым был гуще – это в рядах Синебородых рвались пушечные снаряды.

Сэм не мог оценить, каково было воздействие ракетных ударов и артиллерийского огня на варваров. Но, по-видимому, масштабы потерь были весьма значительны.

В воображении Сэм рисовал себе, как в ужасе пятятся варвары назад, как свистят осколки, отрывая головы, руки, ноги, разрывая животы. Под ногами хлюпает кровавая жижа.

Время отмщения.

Следующий этап плана Карсвелла тоже прошел гладко. Автобус сделал плавный разворот, повернувшись к Синебородым другим бортом. Теперь артиллеристы смогли выпустить еще с полдюжины снарядов в первые ряды наступающих.

Затем автобус вернулся к амфитеатру для пополнения боекомплекта, а остальные машины выстроились в шеренгу, похожую на те, что в больших гаражах стоят к автомобильным мойкам. Сидевшие на задних сиденьях солдаты открыли беглый прицельный огонь, добавив варварам немало перца.

Сэм открыл дверцу и вылез на капот. Машина мелко подрагивала под ногами.

Из шеренги машин вылетали маленькие клубочки дыма. Винтовочная пальба шла активно. Треск винтовок почему-то напоминал потрескивание адского пламени.

Теперь Сэм видел бойню во всей ее красе. Он видел даже, как летели над снегом раскаленные докрасна пули, как вонзались они в тела надвигающихся варваров.

К этому времени его и орду Синебородых разделяла лишь сотня ярдов. Теперь он видел уже отдельные лица, а не просто толпу. Раскаленные красные искры попадали в конкретные тела, и было видно, как тот или иной монстр рушится в снег, раскинув руки и царапая кровавую кашу дергающимися ногами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Кларк читать все книги автора по порядку

Саймон Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затерявшиеся во времени отзывы


Отзывы читателей о книге Затерявшиеся во времени, автор: Саймон Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x