Джон Мини - Фактор жизни
- Название:Фактор жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство ACT»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-011982-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Мини - Фактор жизни краткое содержание
Это — очень странный мир.
Подземный город. Город коридоров, переходов и этажей, что оплели своей «паутиной» всю планету.
Город, где каждый этаж, каждый переулок — место обитания одной из каст странного общества.
Город, которым правят таинственные Оракулы, приказы которых — не обсуждают. Им просто повинуются…
Все — кроме одного-единственного человека. Кроме озлобленного мальчишки, поклявшегося любой ценой отомстить «хозяевам мира», убившим его родителей.
Ибо там, где ничего не меняется веками, зреет новая сила. Сила ненависти, возмездия и протеста. Дикая, неистовая сила, способная изменить однажды судьбу Города-планеты…
Фактор жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Izvinitye… — В дверях стояла изможденная женщина.
— Мы еще не… — Том остановился, держа в руке швабру.
К ногам женщины жались два худеньких ребенка.
Подмигнув им, он жестами пригласил женщину войти, заставил всех сесть. С трудом извлек из пояса кредо-сливер и вставил его углубление за прилавком, затем принес с кухни булочки и фрукты и положил перед изголодавшейся троицей.
— Бездомные скитальцы? — Вози заполнила своим крупным телом почти весь дверной проем. — Молодец, Том!.. Боюсь, скоро мы увидим немало таких, как они.
Новости поступали медленно, но до Тома уже доходили кое-какие слухи. На далеких верхних стратах шли сражения, и царил хаос. Должно быть, Вози права: когда вокруг беспорядки, где еще прятаться беглецам как не внизу?
Была ли это Первая забастовка? Или с тех давних пор известные Тому планы переменились?
За Вози стояли двое, и Том узнал их по банданам.
Круглое лицо Вози расплылось в улыбке:
— Том? Ты знаешь Рислану и Трилвана, заведующих школой?
— Только в лицо.
Они пожали друг другу руки, успокоили взволнованную женщину и детей и сели обсудить, как тем помочь устроиться.
Когда он пришел на берег, там опять находились те пятеро. И опять шутливо тузили друг друга. Потом один из них — тот самый, который хоть что-то умел, — поднял с пляжа небольшой камень, развернулся и бросил в воду.
Том тут же подошел к нему:
— Друг мой, тебе не нужны знания?
— Какие знания? — ответил тот вопросом на вопрос.
С молниеносной быстротой нога Тома рассекла воздух, пронеслась над головой юноши и замерла возле виска. Затем, так же стремительно, перелетела к другому виску, опустилась вниз, легко коснулась коленной чашечки, бедра и, когда парень невольно сделал шаг назад, остановилась в миллиметре от его горла.
— Вот такие знания!
Пораженные юноши молчали. Потом кто-то сказал с восхищением:
— Не хотел бы я оказаться на месте Свана, черт возьми!
Юноши, не отрывая глаз, смотрели, как Том опускает ногу.
— Сэр, — произнес тот же голос. — А не могли бы вы и нас обучить этому?
— До встречи завтра вечером, Том!
— Мы будем здесь.
— Завтра!
— Спасибо, Том!
— Только не опаздывайте! — крикнул им вслед Том. Он повернулся, ухмыляясь, и обнаружил, что за ним наблюдают Рислана и Трилван, управляющие школой.
— Так-так-так, — сказал Трилван — значит, борец и лингвист…
— А также учитель, — добавила его жена.
— Я… — Том пожал плечами. — Думаю, в ваших словах есть доля правды. Он оглянулся на своих новоиспеченных учеников, которые отошли уже довольно далеко. — Похоже, у меня появилось дело.
— А завтра они приведут еще и своих друзей. — Трилван взглянул на Рислану.
Та кивнула:
— Том, сколько языков вы знаете?
Помедлив, Том ответил:
— На семи говорю свободно, еще несколько знаю поверхностно.
Раздался возглас удивления, хотя супруги не выглядели особенно изумленными.
— А что знаете еще?
— Логософию. — Том посмотрел на море, потом перевел взгляд на потолок пещеры. — Все ее дисциплины.
— Да-а-а?! — последовал обмен взглядами. Потом Рислана сказала:
— Только лорды изучают все предметы логософии.
— И тем не менее… — Том не стал продолжать. Некоторое время супруги усиленно переглядывались.
Как люди, долго жившие вместе, они общались почти телепатически.
— Вы слышали, — спросила Рислана, — что Нилтива раньше была поварихой?
Том не сразу понял, что она имела в виду женщину-беженку.
— Нет, не слышал.
— Дело в том, — сказал Трилван, — что ей нужна работа. И место у Вози было бы для нее идеальным.
— Да и вообще, — продолжила Рислана, — пора вам, Том, двигаться дальше.
— Почему? — пробормотал Том. Ему показалось, что у него под ногами провалилась земля. — Кому я мешаю?
— Вы никому не мешаете, — сказала Рислана. — Вы начинаете вместе с нами, с завтрашнего утра.
— Приступите с самого что ни на есть начала. — Трилван усмехнулся. — Вы будете обучать семилетних… Бедняга!..
— Я… — Том не знал, что и сказать.
— Слово, которое вы пытаетесь подобрать, — пришла ему на помощь Рислана, — это «спасибо».
Том судорожно сглотнул:
— Спасибо.
Глава 61
И он полюбил это дело.
Полюбил быть учителем.
Занятия шли в течение всего дня: сначала младшие дети, затем — постарше, и он с удовольствием выносил часы занятий за пределы расписания. А по вечерам — физическая культура. Сначала обучались борьбе только мальчики. Но вскоре и некоторые девочки, привлеченные обретенным подтянутым внешним видом учителя, тоже стали приходить на занятия.
Поначалу девочки посмеивались, когда им приходилось заниматься вместе с мальчиками, но прошло совсем немного времени, и некоторые из них уже воспринимали занятия всерьез. А у юношей и вовсе скоро стало принято носить паховые раковины и защитные пластинки во рту.
Четыре раза Рислана и Трилван пытались уступить ему свое место, хотя Том и отказывался от заведования школой.
Тем не менее он упорно перерабатывал учебную программу: пройдет всего три года, и свое место в учебном плане займут все основные дисциплины. И одиннадцатилетние дети, начавшие заниматься по ускоренной программе, окончат школу в восемнадцать, не уступая в образованности лорду или леди с Первой страты.
А на то, чтобы прошли полный курс обучения его младшие ученики, уйдет целых десять лет. И ему остается лишь с надеждой ждать этого дня.
Однако Судьба распорядилась по-иному.
Всего лишь год спустя очередной урок оказался прерванным, потому что в класс, влетел запыхавшийся ученик.
— Сэр!.. Сэр!..
— Что случилось, Филгрэйв?
— Там… — Мальчик никак не мог восстановить дыхание. — Солдаты, сэр…
— Покажи где!
Возле кафе Вози стояла охрана из четырех тяжеловооруженных солдат с зеркальными визорами на лицах. Они не предприняли никакой попытки задержать Тома, когда тот прошествовал вовнутрь.
— У тебя все в порядке, Вози?
— Со мной все нормально, — сказала она, перебирая пальцами белый передник.
За одним из столов в глубине зала сидел офицер. Перед ним стоял стакан теплого дейстраля, а шлем лежал на скамье рядом.
— Я — местный учитель, — сказал ему Том. — Могу я вас спросить, что здесь происходит?
— А-а, магистр? — Брови незваного гостя приподнялись, и последовал приглашающий жест. — Пожалуйста, садитесь.
Том сел за стол напротив офицера.
— Я — полковник Рэшидорн, — сказал офицер. — И должен вам признаться, что слышал о вас много хорошего… Дело в школе «Павильон».
Том похолодел:
— А что со школой?
— Она приобрела какую-то… странную репутацию. Разумеется, блестящую. — Полковник неторопливо потягивал свой дейстраль. — Настолько блестящую, что последнее время сюда, вниз, посылают детей с двух более высоких страт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: