Алексей Колпиков - Дар Менестреля
- Название:Дар Менестреля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Колпиков - Дар Менестреля краткое содержание
Дар Менестреля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Йо-о!
- Ну?
- А почему ты так быстро согласился?
- Это долго рассказывать, Джанет.
- Все равно, расскажи.
- Понимаешь, эти илиниты мне очень многое рассказали.
- И ты им поверил?
- Я похож на доверчивого дурака? Нет, Джанет, они сказали правду. Не будь я мастер, если бы не смог распознать правду от лжи в тайном знании.
- И из-за этого ты и перешел к ним?
- Нет, девочка, просто магистр и компания меня здорово подставили. А я этого не люблю. Так что у меня теперь с ними свои счеты. В общем, еще посмотрим, кто магистром будет...
- Как же ты им станешь, если к белым ушел?
- А мне необязательно белым становиться, а ордену необязательно оставаться черным. Будет орден такой, серый... Самый раз по мне.
- Ну, мне нравится ход твоих мыслей, - женский голос стал вкрадчивым и игривым, и тут же в нем прозвучала тревога - Но береги себя, ты мне нужен.
- Я и сам себе нужен, знаешь ли. Так что не волнуйся.
- Так чем же эти илиниты повлияли на твое согласие быть со мной?
- Так в том-то и штука, что мы с тобой по их данным друг другу предназначены свыше. От Света, между прочим.
- Ты всерьез?
- Вполне. Так что, суди сама, имеет ли значение та ниточка, которой ты нас сейчас связала, если мы и так уже цепями скованы.
- Тебе ж вроде раньше плевать было на все предначертания...
- Только на те, которые мне не нравятся. А это мне очень даже нравится, так что давай-ка...
Опять заскрипела кровать, и продолжения разговора Йонаш уже не услышал, крепко заснув до утра.
Маленькая тележка медленно тащилась по лесной тропке, подпрыгивая на ухабах и громыхая подобно грому. Маленький лысый человек отчаянно ругался, понукая пегого жеребца, запряженного в утлую повозку. Конь отнюдь не соответствовал экипажу. Еще больше разнились спутники.
Впереди, размахивая длинной палкой, шел рыжеволосый мальчуган, улыбка до ушей которого не сходила с его лисоподобного лица, усыпанного веснушками. Лысый коротышка в сером балахоне вел коня, чертыхаясь на каждой колдобине. На повозке лежали двое: один - щуплый юноша в потертой куртке и штанах, второй - огромный светловолосый богатырь в богато украшенных доспехах рыцаря. Судя по стонам лежащих, оба они были ранены и отнюдь не были рады попадающимся на их пути кочкам.
- Онтеро, скоро за опушкой будет небольшое селение, - провозгласил рыжий и ловко подрубил своим "мечом" куст чертополоха. - Там есть таверна старого Экси, может заскочим? Там славно готовят, сам Лесли там иногда кормил свое отродье... Возьмем денег в кошельке у этого, - паренек кивнул в сторону скрежещущего зубами рыцаря. - Ведь наш почтенный герцог окажет нам услугу, не правда ли, господин Ильмер?
- Заткнись, щенок! - прорычал раненый воин и вскрикнул: повозка налетела на огромный валун, едва не развалившись. Второй раненый застонал.
- Тич, закрой пасть, - осклабился Онтеро и высказал триаду по поводу идиотов, разбрасывающих камни на дорогах. - Никаких таверн и селений. Доберемся до Ульсора, никуда не заходя. Чем меньше нас видят, тем лучше... Тьфу! Сволочная скотина! Чтоб твоей селезенкой пообедали триста тысяч голодных волков!
Конь, словно почуяв неладное, остановился и зафыркал.
Тотчас из-за поворота показалась группа всадников. По нестерпимому блеску доспехов и смотрящим в небо длинным пикам, спутники догадались, что навстречу им движется отряд королевских гвардейцев. Ничего хорошего в этой встрече не предвещалось.
Онтеро крепко выругался сквозь плотно сжатые зубы и, пятясь, подобрался вплотную к приподнимающемуся на локтях Ильмеру.
- Дектен Аэ Энес! - тихо произнес он и положил шершавую ладонь на лоб хорнкарца. Глаза герцога закрылись, он тяжело повалился на повозку и забылся крепким сном. Лысый чародей провел рукой по лбу. Силы Онтеро были на исходе.
Тем временем всадники приблизились и угрожающе направили копья в сторону повозки. Онтеро предусмотрительно закрыл спящего Ильмера рогожей.
- Кто такие, куда направляетесь и что везете? - грубо спросил один из воинов, по всей видимости, предводитель отряда.
- Доброго дня, почтеннейшие! - заискивающе улыбаясь, произнес Онтеро, медленно подходя к отряду и мягко отстраняя копья. И тени не осталось на лице старого мошенника, словно кто-то совершенно другой мгновения назад был мрачен и страшно ругался. - Мы - бедные паломники, сами-то из Тармира, а были мы в Гирлине, в знаменитых Храмах Стейла. Да вот восвояси возвертаемся. Насмотрелись мы много, людей повидали, диковин всяких. Взять хотя бы... Э...
- Ты мне зубы не заговаривай, деревенщина! - рявкнул командир отряда. - Знаешь нынешние законы? Бродяжничать в Леогонии строго запрещено. Есть разрешение на паломничество - проваливай, нет - разберутся в Джемпире.
- Как же, как же. Слыхивали... - хитро улыбнулся Онтеро, доставая из бокового кармана сложенный вдвое лист бумаги. - Вот, прими бумагу. Мож поймешь чего - мы тута неграмотные, нам дали документ, а мы и рады.
Чародей подскочил к коню предводителя отряда и протянул ему бумагу. Тот недоверчиво покосился на Онтеро и нехотя развернул лист. Некоторое время он с презрительной ухмылкой рассматривал протянутый колдуном пергамент. А затем его глаза округлились, рот открылся от безмерного удивления. Воин быстро отдал бумагу улыбающемуся Онтеро, кивнул головой, только после чего закрыл рот.
- Прошу прощения, виноват. Э... Риктиц, чего уставился? Отводи отряд в сторону, пусть господа едут куда хотели... Еще раз извините, сударь.
- Да будет, я ж понимаю, - еще больше разулыбался Онтеро. - Служба она есть служба. Тут уж ничего не поделаешь. Ну ладно, нам пора. Счастливо, служивый!
Конники свернули в сторону, подняв пики. Повозка прогромыхала мимо них и исчезла за поворотом. Когда спутники миновали небольшой пролесок, Дастин и Тич накинулись с вопросами на загадочно ухмыляющегося колдуна.
- Хорошо. Так и быть, отвечу. Дастин, прочти эту бумагу.
Онтеро вложил в руки юноше пергамент, и Дастин начал читать:
"Сей документ предоставляет право на въезд и выезд из Леогонии господину, владеющему данной бумагой, в любое время и с любым количеством провожатых, которое он изволит пожелать. Советник Его величества Короля Леогонии Акрата III Грен Биллеркс"
Внизу стояла замысловатая гербовая печать королевства: алый лев с мечом в одной руке и с кубком в другой, восседающий на золотом троне.
- Откуда у тебя ЭТО, Онтеро? - удивленно спросил Тич.
- Эх, не хотел я вам говорить, ну да ладно. Это ведь еще когда мы в хижине у Тича были, я решил, что герцог наш разлюбезный не за просто так с нами путешествовать будет. Ну вот и позаимствовал у него сию бумагу. Наше счастье, что там не стояло его имени... А теперь, когда я проверил свою идею, мы можем спокойно ехать по обычным дорогам. Лишь бы Ильмер до Ульсора не проснулся... Эгей, Тич, где ты говорил там забегаловка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: