Андрей Корбут - Гражданская война
- Название:Гражданская война
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Корбут - Гражданская война краткое содержание
Гражданская война - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Минута прошла, -- прозвучал приговор, -- Приведите в себя эту...
Когда глаза дочери раскрылись, взгляд ее стал жестким.
Пат не стоило занимать мужества.
-- Она ваша, господа! -- небрежно бросила маска.
"Бог мой!" -- взмолился я, страшнее для Патриции пытки наверное придумать было нельзя: с нее сорвали одежду и нагую стали привязывать к перилам лестницы, сначала сверху за руки, а затем и за ноги, широко разводя их в стороны.
-- Морис, Морис, она ведь только удовольствие получит. Что-то дальше будет... Вот уж посмеемся... Итак, где архив?
-- Я не знаю, поверьте, это правда... Неужели...
-- Солдаты, -- быстро сказал Жорж, -- сюда идут.
-- Ты не ошибся, к нам? -- тревожась спросила маска.
--С ними разговаривала женщина, наверное, она видела, как мы входили в дом.
-- Уходим! Всех троих с собой... Где выход в сад?! -- обратилась ко мне маска. На мое молчание она ответила тем, что направила пистолет в сторону Элен.
-- Три секунды!
-- Через кухню.
Циклоп поднял меня с пола, заломил руку; Элен, положив трехпалую клешню ей на плечо, заставил идти Жорж, а Патрицию повел он, командовавший всем, схвативший ее за волосы и приставивший снизу к подбородку дуло пистолета.
Но дверь на кухню была забаррикадирована изнутри.
-- Кто там еще? -- не теряя самообладания, грозно посмотрела на меня маска.
-- Вероятно, экономка с внуком... -- (я и забыл о них!)
-- Комнаты наверху выходят в сад?
-- Да, две из них.
-- Все, быстрее, быстрее.
Входную дверь вдруг разнесло в щепки. Гостиная потонула в дыму. Я вырвал руку... Раздалась стрельба. Кто-то падал. А по лестнице поднимался человек в маске, с Пат, не отпуская ее.
Я поймал Жоржа, вернее, его автомат и, воткнув ствол ему в живот, нажал его же пальцем на курок, выворачивая мутанту внутренности; завладев оружием, оттолкнул Элен за диван и, бросился на второй этаж. Перед тем, как я оказался в спальне, где скрылась Пат, оттуда донеслись выстрелы. Я ожидал увидеть там все что угодно, только не то, что увидел, и в изумлении остановился посредине комнаты. В ней находились Пат... и Роберто...
Он сидел в углу, в метре от распахнутой балконной двери и немыслимо! Он целовал ладонь Патриции, и она тому не противилась. Нагая, удивительно красивая, она смотрела на него, и ненависти в ее взгляде не было.
Руки мои по прежнему сжимали автомат, направленный на них обоих.
Роберто?!
В спальню ворвался солдат, бравый десантник, зараженный войной, и его желание убивать сработало быстрее, чем его способность здраво рассуждать, чем я о чем-либо подумал, но быстрее пули оказалась Пат. Всколыхнувшись, словно наседка, берегущая свое дитя, она накрыла Роберто своим прекрасным телом. Только тогда я выбил из рук солдата автомат.
О, Пат!
Она жила еще минуту, не больше, умирая на руках у Роберто.
-- Ты все-таки урод! -- все же с непреодолимым отвращением, слабея, сказала она ему.
Затем она взглянула на меня и произнесла совсем тихо:
-- Он твой сын... CА 666... в ее палате...
Я всегда верил в рок, но разве не рок, то, как она погибла -- защитив мутанта от рук человека...
38.
Я и Элен ехали к Филидору. Сен-Клу не был чем-то особенным. Всеобщее разорение и страх на лицах людей, иногда встречавшихся нам на пути, следы пожаров и горе парижан, потерявших родных и близких, разграбленные магазины, перевернутые и сожженные автомобили, и затаенное торжество победителей в глазах мутантов -- всюду было одно и тоже. Все говорило о том, что этой ночью Париж пережил кошмар тем более страшный, что его ждали, рано или поздно. Но тучи, столь некстати оккупировавшие прошедшей ночью небо, рассеялись, и яркое солнце светлым днем, казалось, старается искупить чужую вину...
Мы ехали к Филидору и говорили о Пат. Несмотря ни на что, Элен очень переживала смерть подруги и сестры.
-- Да, я знала о том, что она моя сестра, как и о том, что Роберто -мой брат... В день смерти отца я вернулась домой и нашла Пат... никогда раньше не видела ее такой отрешенной. Пат сказала, что застрелила моего отца. Даже увидев его мертвого, я не хотела верить в случившееся. Он ведь безумно любил ее и порой, мне казалось, небезответно. "Все это нелепая ошибка", -- говорила я себе. Но Патриция передала дневник отца и пододвинула пистолет, добавив коротко: "Решать тебе!"... Если бы я смогла в нее выстрелить, вернуло бы это отца?.. Затем я вывезла Патрицию в своей машине. Расставались мы долго. "Ты знаешь, мы всегда были как сестры и я всегда любила тебя и буду любить, но, прошу тебя, не встречайся больше с моим отцом, забудь его..." -- это ее слова... помнишь, после нашей первой ночи тот мой злосчастный звонок. Пат каким-то образом узнала обо всем, приехала ко мне и очень жестко потребовала, чтобы между нами все было кончено. Она бы рассказала обо мне правду, что я мутант. Я боялась этого... Когда я поняла, что должна родить твоего ребенка, Патриция тогда лежала в больнице, то открылась ей... Она пришла в ярость и предупредила, что еще одна наша встреча -- и...
Элен, она сидела за рулем, нажала на тормоза, остановила машину. Элен плакала неслышно, по щекам, словно соблюдая строгую очередность, текли слезы...
-- Значит, она знала твою тайну,.. -- задумчиво сказал я.
-- Да, вся история о несуществующей подруге -- ее история, это ее изнасиловали тогда в спортзале. На следующее утро она пришла не домой, ко мне... ничего не скрыла, и я сама сказала ей, что я тоже... они... Тебе покажется странным, но это не отразилось на наших с ней отношениях. Пат не солгала тебе в другом -- той Пат, какую я знала раньше, уже не было, после той ночи в школе, та Пат умерла...
-- А дневник?
-- Пат сказала, что отвезет его нашей матери. Тебе самому надо прочесть этот дневник.
Мы снова тронулись в путь, минуя бесконечные шлагбаумы военных постов, объезжая вереницы танков, марширующих колонн десантников, добрались до Булонского леса, а вскоре и к дому Велье.
Дверь с улицы, просверленная пулями, была полуоткрыта. Я вошел внутрь, полный тревоги.
На диване лежала мадам Велье, лицо ее было мертвенно-бледное, глаза закрыты, а губы дрожали, словно они быстро, быстро шептали молитву. Около нее на коленях, держа ее руку в своей, стоял Филидор; к его ногам прислонилась скорострельная винтовка. Гильзы, изуродованные десятками пуль стены, мебель, превратившаяся в одну ночь в груду хлама, и перевязанная кисть моего друга, где поверх бинта проступало багровое пятно... -свидетельства жестокого боя остались, когда все ушло в прошлое.
-- Карл... он мертв? -- не взглянув на меня, с надеждой услышать "Нет", спросил он.
-- Да,.. -- выдавил из себя я.
Филидор непонимающе пожал плечами и, склонившись над женой, поцеловал ее в лоб.
-- Она ранена... осколок в теменной части.
-- Ее надо в больницу, -- несмело предложил я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: