Дамарис Коул - Знак драконьей крови
- Название:Знак драконьей крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дамарис Коул - Знак драконьей крови краткое содержание
Знак драконьей крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тем временем Сорин заговорила с Грентой, и девочка вскарабкалась на одну из скамей возле стола.
- Не хотите ли пообедать с нами? - пригласила Сорин Нориссу и Байдевина.
- Кладовка тоже пуста, - быстро шепнула Норисса Байдевину. - Если мы не поедим сейчас, то ослабеем от голода и не сможем охотиться.
Гном покачал головой и попытался взглядом дать Нориссе понять, что приглашение все же принимать не следует, но она только улыбнулась и незаметно пожала ему руку.
- Благодарим за радушное приглашение, Сорин, но мы не можем принять его, пока нам не будет позволено поделиться с вами нашей провизией. Норисса принесла к столу свою сумку и достала оттуда три свертка. В двух из них оказались почти целая коврига хлеба и головка твердого сыра. - Хлеб можно размочить в твоем супе, а сыр только несколько дней тому назад достали из погреба. - Третий пакет Норисса вручила Сорин, та развернула его и долго неотрывно смотрела на длинные полоски сушеного мяса. Норисса ласково положила руку ей на плечо:
- Если их сварить, они не будут такими жесткими.
Ни слова не говоря, Сорин собрала свертки и быстро отнесла их в кладовку, но не настолько быстро, чтобы Норисса не успела заметить выступившие у нее на глазах слезы.
Во время обеда Норисса постоянно чувствовала на себе осторожные взгляды Гренты. Девочка ела быстро, всякий раз отворачиваясь, лишь только Норисса пыталась встретиться с ней глазами. Она первой закончила есть, с грустью уставившись на дно опустевшей миски. Норисса подтолкнула к ней свой кусок сыра.
- Не доешь ли мой сыр, Грента? Я что-то уже наелась.
Но девочка взяла сыр лишь после того, как мать кивнула головой. Откусив кусочек, девочка смущенно улыбнулась Нориссе.
После обеда Норисса разбудила Медвина и уговорила его немного поесть. Байдевин прошептал на ухо, что хочет осмотреть деревню, и выскользнул за дверь. Сорин посмотрела ему вслед, но ничего не сказала. Грента тоже оглянулась на закрывающиеся за гномом двери с нескрываемым любопытством. Норисса как раз раздумывала над тем, как нарушить неловкое молчание, когда пришли первые гости.
Деревенские женщины приходили по двое, по трое. Притихшие и несколько скованные, они церемонно приветствовали Нориссу и долго переглядывались и перешептывались, услышав имя Медвина.
Вместе с женщинами приходили и дети. Дети жались к матерям и рассматривали Нориссу из-за надежного укрытия в материнских юбках. Все они были истощены и испуганы. Скованность и летаргия, в которой, казалось, пребывали жители деревни, опечалили Нориссу. Она понимала, что все это было следствием усталости, голода и утраты надежд на лучшее, и почувствовала в себе нарастающий гнев.
Это мои люди! Они страдают из-за меня! Так говорила себе Норисса, чувствуя в этом и свою вину. Фелея узурпировала власть и готова была погубить всю страну лишь бы победить Нориссу.
Норисса заговаривала с каждой женщиной, отвечая на приветствие, и наслаждалась их обществом, однако ей стоило немалых усилий спрятать свой гнев, не позволить ему проявиться в словах или в интонации голоса. И когда последняя гостья ушла, а вслед за ней вышла и Сорин, Норисса почувствовала большое облегчение.
Норисса упала на скамью, все еще сдерживая бурлившие в груди эмоции. Подняв взгляд, она увидела, что Грента стоит перед ней и смотрит на нее с той же опаской, что и другие дети. Гнев ее тут же куда-то улетучился, и она почувствовала себя заброшенной и одинокой. Воспоминания о матери, о ее нежных объятьях и ласковых словах утешения пробудили в ней желание прикоснуться к ребенку, но на лице Гренты написана была такая боязливая осторожность, которая делала невозможным любые попытки пойти на сближение.
Норисса приложила палец к губам и прошептала:
- У меня для тебя есть один подарок.
При этих словах взгляд девочки метнулся в сторону неплотно прикрытой двери, однако, увидев улыбку Нориссы, она заколебалась, хотя все еще готова была в любой миг броситься наутек. Норисса протянула к ней руку с вытянутым указательным пальцем. Она так осторожно потянула из медальона энергию, что он даже не нагрелся, а у кончика ее пальца замигал крошечный огонек. Потом крошечная звездочка вспыхнула ярче, мигнула, и вот вместо нее на пальце Нориссы замерцал ярко-алыми крыльями крупный виндфляер.
Грента смотрела на чудо во все глаза, а насекомое то распахивало, то снова складывало свои крылья, окаймленные золотом. Внезапно виндфляер взлетел и, оставляя в воздухе призрачный алый след, полетел в сторону Гренты. Девочка выставила перед собой палец, и виндфляер, окруженный своим собственным переливчатым сиянием, опустился ей на руку.
В этот момент вернулась Сорин. Она резко остановилась в дверях, увидев, как ничем не примечательный коричнево-оранжевый виндфляер вылетел из рук девочки и выпорхнул наружу через открытую дверь. С восторженным криком Грента помчалась вслед.
- Как?!
Норисса пожала плечами и вытащила из сумки сушеную тыковку, заткнутую пробкой.
- Это тебе. - Она вложила тыкву в руку ошеломленной женщине.
- Это... это твои семена тойля? - запинаясь, пробормотала Сорин. - Но что за...
- У меня их еще достаточно, чтобы позаботиться о Медвине. Я хочу, чтобы ты взяла это. Они сильные и достаточно свежие, и мне кажется, что в вашей почве они станут расти еще лучше. Кроме того, мне кажется, что ваша земля снова набирает силу - только сегодня утром я видела ростки тойля в лесу.
- Видела тойль?
- Да. Я бы сказала и раньше, но мне не хотелось снова напоминать о нашей... об этом недоразумении между нами. Показать тебе место?
Сорин кивнула, и они вместе вышли из домика. Несколько женщин из тех, что заходили недавно, все еще стояли на площади, что-то обсуждая между собой. Сорин поманила их рукой.
- Госпожа сказала, что видела в лесу растущий тойль.
Женщины принялись недоверчиво перешептываться, но лишь только Норисса отвела их за живую изгородь из деревьев осфо, и они увидели молодые ростки у оснований стволов, восторженным охам не было конца.
- В самом деле... - прошептала одна женщина.
- Посмотри сюда! - воскликнула другая. - Вот еще! - она указала на небольшой участок земли за поваленным деревом.
Женщины рассыпались по лесу, громко сообщая друг другу о своих открытиях. Одна женщина закричала громче других, в ее голосе звучало настойчивое требование:
- Идите все сюда! Взгляните на это!!!
Остальные столпились вокруг нее. Женщина держала в руках длинную виноградную лозу. На лозе набухли темно-лиловые почки. Еще одна женщина громко вскрикнула и отбежала от своей соседки, которая нежно гладила распускающиеся почки.
- Смотрите! Ягода грелт не росла с тех пор, как мы были детьми!!!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: