Джейн Фэйзер - Королевские игры
- Название:Королевские игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:Москва, Владимир
- ISBN:ISBN 978- 5-17-072269-3, 978-5-271-34279-0, 978-5-226-03899-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Фэйзер - Королевские игры краткое содержание
«Золотой век» Елизаветы I Английской, Время, когда на тайной службе ее величества состояли самые блестящие люди королевства - от аристократов до поэтов.
Прекрасная Розамунда Уолсингем, фрейлина королевы, ни за кем не шпионит, однако ее миссия при дворе непроста - она должна все слышать и замечать, а самое интересное зарисовывать на бумаге.
Но куда больше изощренных дворцовых интриг юную красавицу волнует любовь к одному из начинающих драматургов - смелому, остроумному и страстному Уилу Крейтону…
Королевские игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Можно узнать, куда нам предстоит отправиться? - уточнила узница с обычным невозмутимым спокойствием.
- Место назначения не разглашается.
- Но хотя бы продолжительность поездки известна?
- Подобные детали также не разглашаются. Итак, в вашем распоряжении час, мадам.
Полит и охранники ушли.
Мария смотрела в тусклый огонь. Трудно было представить условия хуже нынешних, и все же обманывать себя не имело смысла. Переезд никак не мог означать более удобную жизнь.
- Шарлотта, лучше не откладывать сборы.
- Да, мадам.
Камеристка встала и ушла в спальню, а за ней потянулись и остальные дамы.
Ровно через час, минута в минуту, Полит вернулся все с теми же охранниками.
- Экипажи ждут, мадам. - Он жестом приказал гвардейцам взять кожаные сундуки, в которых без труда уместились остатки личных вещей шотландской королевы. - Прошу следовать за мной.
Во дворе стояли две громоздкие кареты. Мария, с собачкой в руках, поднялась в первую. Здесь же устроились и фрейлины. Служанки и багаж поехали во второй. Узница устало прислонилась к кожаной спинке сиденья и начала перебирать четки. Почему-то было ясно, что это путешествие - последнее в череде многочисленных переездов, которые пришлось совершить за долгие годы заточения. Марию сверлила лишь одна мысль: скорее бы путь закончился. Если потребуется умереть за веру, она умрет, не ропща на судьбу и ни о чем не жалея.
После шести часов изнуряющей тряски по скверным дорогам, в стремительно сгущающейся темноте экипажи прогрохотали по откидному мосту и въехали в средневековый замок Фотерингей. Королева Шотландии и фрейлины с трудом спустились по узкой лесенке: ноги и руки затекли и отказывались повиноваться. Мария с тоской посмотрела на высокие толстые стены, на неприступные башни. Замшелые камни позеленели от времени и сырости, а брусчатка под ногами поросла травой. Унылое и неприступное место: вырваться отсюда вряд ли удастся.
- Мадам, следуйте за мной.
Полит показал на узкую арку, ведущую в замок.
Не выпуская из рук собачонку, пленница прошла по темному коридору, который неожиданно закончился просторным залом, украшенным королевскими гербами. У стен замерли гвардейцы, а холодный каменный пол на каждый шаг отвечал гулким отзвуком. Полит подошел к лестнице в дальнем конце, поднялся на второй этаж и открыл тяжелую двустворчатую дверь.
Мария осмотрелась с приятным удивлением. Она ожидала увидеть ледяную тюремную камеру, а оказалась в просторной теплой комнате с ярким огнем в камине, коврами на каменном полу и восковыми свечами в рожках на стенах. Удручало лишь одно обстоятельство: полное отсутствие дневного света. Окон не было.
- Как называется этот замок, сэр Эмиас?
- Замок Фотерингей, мадам. Надеюсь, здесь вам будет удобно.
Тюремщик открыл небольшую дверь, за которой оказалась спальня, где тоже весело горел камин, а кровать скрывалась от сквозняков за толстыми гобеленовыми шторами. Слуги вносили вещи, а Шарлотта руководила размещением.
- Мне больше никогда не придется увидеть дневной свет?
Мария опустила собачку на пол.
- Каждый день в течение часа вы сможете гулять во внутреннем дворе в сопровождении компаньонок. - Полит дождался, пока переселение закончится, и лишь после этого направился к выходу. - Оставлю вас, мадам. Утром поговорим.
В замке щелкнул ключ.
- А здесь удобнее, чем в Чартли, мадам.
Шарлотта остановилась на пороге спальни и огляделась.
- Да. Наверное, мучителям стало скучно смотреть на мои страдания, - согласилась Мария, - Боюсь, правда, что это не к добру. - Она показала на стол, где стояли поднос с холодным мясом, корзинка с хлебом и кувшин с вином. - Должно быть, это наш ужин, леди.
Завернулась в плащ, села возле камина и протянула руки к огню.
- Не желаете ли вина, мадам?
- Спасибо, Шарлотта.
Королева приняла бокал, пригубила и почувствовала, как по измученному холодом телу разливается тепло. Спустя несколько минут она встала и ушла в спальню, где Шарлотта уже успела повесить на стену распятие и положить на пол подушку. Опустилась на колени и начала беззвучно молиться.
Прошло несколько дней. Сэр Фрэнсис вернулся на Сизинг-лейн после совещания с королевой и членами тайного совета. Рассеянно поздоровался с женой, сел за накрытый к обеду стол и коротко кивнул в ответ на вежливый реверанс Розамунды. За едой говорил мало, а дамы не осмелились нарушать задумчивость господина светской беседой.
Закончив трапезу, секретарь королевской канцелярии поднялся.
- Розамунда, не зайдешь ли в кабинет после обеда?
Не дожидаясь ответа, которого, впрочем, и не спрашивал, он вышел из столовой.
Урсула быстро взглянула на воспитанницу, положила на ее тарелку ложку десерта и завела разговор о житейских мелочах. Глубоко озадаченная, Розамунда поковыряла пудинг, извинилась и встала из-за стола, чтобы выполнить распоряжение лорда Уолсингема.
Когда она вошла в кабинет, сэр Фрэнсис, как всегда, читал документы.
- Есть работа. Присядь.
Он показал на стул. Розамунда села и скромно сложила руки на коленях.
- Сегодня королева сообщила членам своего совета, что Марию Стюарт ждет суд по обвинению в государственной измене. Суд состоится в ее нынешней тюрьме: это замок Фотерингей в графстве Нортхемптоншир. Тебе предстоит вернуться к леди в прежнем качестве и докладывать о каждом слове, каждой мысли шотландской королевы, которую та выскажет вслух. На суде изменница будет отрицать свою вину, а мне необходимо знать, что она действительно думает по этому поводу.
Итак, предстояло совершить новое предательство, страшнее предыдущего. В этот раз речь шла о жизни Марии Стюарт.
Розамунда сидела, опустив голову, и молча смотрела на сложенные руки. Об отказе нечего было и думать.
- Что же сказать леди Марии, сэр? - наконец спросила она. - Вот уже несколько недель, как я уехала из Чартли.
- Предлагаю вновь пустить в ход религиозные убеждения. Можешь рассказать, что в Лондоне пришлось серьезно пострадать от насилия, что тебя заставляли отказаться от католичества и перейти в англиканскую веру, но ты сохранила твердость и вновь попала в заключение. Думаю, версия покажется убедительной и достойной доверия.
Трудно было не согласиться: королева Шотландии отличалась трагической доверчивостью.
- А как отсылать доклады?- уточнила Розамунда унылым, бесцветным голосом.
- Сэр Эмиас все устроит. В замке Фотерингей сделать это будет легче, чем в Чартли. Пленницу обслуживают подданные самого Полита, и еду готовят в кухне замка. Мария лишилась даже той малой доли независимости, которой пользовалась в Чартли, так что у тебя появится множество разнообразных возможностей передавать письма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: