Мюррей Лейнстер - Колониальная служба
- Название:Колониальная служба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-17-005861-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мюррей Лейнстер - Колониальная служба краткое содержание
Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) — «патриарх» Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую «журнальную эру» уже сформировавшимся автором — автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами — и своей фирменной, красивой «литературной сумасшедшинкой»
Фантастика Мюррея Лейнстера — это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра
Итак — «до последнего края света пусть летят корабли землян»!
Прочтите — не пожалеете!
Колониальная служба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вполне рассмотрел.
— Понимаешь, для того чтобы исполнить то, что я задумал, мне и Фицхуку надо пробраться внутрь этой штуки… Как Коханский пробрался в библиотеку.
— В библиотеке спрятаться проще. Старое здание, полно книг, полок, темных углов. А пушка — не дом, хоть и громадная. Там наверняка охрана, а внутри — один металл, спрятаться некуда.
— Крыса щели найдет, — улыбнулся Стив как можно беззаботнее и отхлебнул кофе из стаканчика.
— А почему ты берешь Эрика? Он, конечно, хороший парень, но я бы не хуже его справился! Что там надо сделать? Забить чем-нибудь ствол, чтобы гиганты выстрелили, а пушку разорвало? — поинтересовался штурман.
— Не думаю, что такой фокус прошел бы. Наверняка они заметят неполадку или им сообщит автоматика. Здесь надо действовать тоньше, умнее. И необходимо знать технику врагов. Фицхук в этом кое-что смыслит, в отличие от меня. И даже от тебя, хотя идея со стволом все-таки показывает твои мыслительные способности.
— Я, в общем-то, шутил. Но я считаю, что с Фицхуком должен пойти я, а не ты. Я вместе с ним двигатель ремонтировал. Мы друг друга понимаем хорошо. Он парень что надо, разве что нервный малость и не приспособленный к реальной жизни. Я буду его оберегать. А главное, у меня рост выше, чем у тебя, и я изворотливей! — Дэн глянул на друга.
— Я тут было похудел, — проворчал Стив, — Но как раздобыли муку и принялись готовить блинчики, то опять… Но здесь нет пива, поэтому я все равно тоньше, чем был когда-то. — Капитан грустно глянул на свое брюшко, выпирающее из-под разноцветной пижонской рубашки, сшитой Марджори. — Кошмарное место эта планета! Нет пива… Если бы сюда завезти ячмень и если бы он вырос большой, мы бы открыли новое дело и разбогатели. Эрик говорит, что здесь меньше растений, чем на Земле. А табак! Разве у них табак? Это лопух, а не табак. — Стив огорченно глянул на самокрутку.
— Хорош ты будешь возле орудия. Толстая крыса с дымом изо рта, — поддел Дэн. — Слушай, правда, Стив! Вдруг кто заметит, что «крыса» курит?
— Я не возьму с собой сигарет. Я могу не курить подолгу.
— Все равно должен пойти я. Ты не имеешь права так рисковать собой.
— Ты тоже. У тебя Бетти. Она тебя очень любит.
— А у тебя Валерия.
— Валерия забудет меня, едва с ней примется заигрывать первый же симпатичный парнишка из отряда Коханского. К тому же крыса с серьгой в ухе ничуть не лучше курящей крысы. — Стив ехидно глянул на друга, в ухе которого болталось широкое серебряное колечко с узорами. — У Валерии есть такое же в косметичке. Ладно, к тебе я не ревную, но если она еще кому подарит…
— Значит, и ты к ней неравнодушен. Ты гораздо нужнее отряду, чем я. И тебе будет сложнее пролезать во всякие щели, пойми. Фицхук худой, я тоже не толстый, а ты…
— Все равно пойду. Я решил.
— Тогда давай бросим жребий! Если я пойду, я временно сниму серьгу, спрячу в карман. Хотя это ничего не меняет. Играем на зерно, идет? Кто вытянет, тому и идти!
Дэн достал из кармана блестящее и увесистое кофейное зерно.
«Крысы» добыли в магазине два бумажных мешка с зернами кофе и несколько мешков с растворимым кофейным напитком.
Растворимый кофе потихоньку расходовался, а вот для большущих зерен пока не было кофемолки.
Но зерна заворожили землян. Они были почти с ладонь, приятные на ощупь, гладкие, тяжелые, темные и блестящие, и одуряюще пахли кофе, если их потереть или постучать о камень.
Соскучившись по Земле, где развитое общество невозможно представить без денег, земляне выбрали здешние гигантские кофейные зерна в качестве всеобщего эквивалента. На зерна стали играть и спорить. Произошло это стихийно, и тогда Стив решил разделить оба мешка «кофейных денег» поровну между всеми, чтобы никому не было обидно.
Теперь земляне почти всегда носили зерна в карманах, как бы будучи при деньгах; хранили их в кошельках и «сейфах», сделанных из складских ящиков, а по вечерам могли сравнивать, «кто сколько стоит», как бывало когда-то давным-давно на родной планете…
— Ну, спорим на зернышко? На мое. Свое можешь не вытаскивать! — уговаривал штурман, держа в темной ручище половинку коричневого овоида с глубокой бороздой, разделяющей гигантские семядоли.
Капитан вздохнул. Он понимал доводы друга. Вдруг он, Стив, и впрямь не протиснется в какую-нибудь лазейку и этим провалит все дело? В том, что касается залезания, подтягивания и протискивания в щели, то здесь Дэну равных нет.
Что ж, пусть решает случай или судьба.
Дэн спрятал сзади руки, потом выставил вперед большие кулаки, глядя Стиву в глаза.
Стив выбрал — в кулаке оказалось зерно.
— Значит, мне идти, — облегченно вздохнул он. — Ты нас высадишь ночью. Мы найдем способ пробраться. Справимся, прошмыгнем вслед за охраной, в крайнем случае. Будем прятаться за трубами, они там наверняка есть. А ты прилетишь за нами через пять дней.
— Так долго? А что есть-то будете?
— Захватим сухарей, по пластиковой бутыли компота. Продержимся. А ты прилетай один, больше никем не рискуй. Нас слишком мало. Но сначала надо свозить Фицхука на эту площадку, чтобы он тоже внимательно все осмотрел сверху. Это важно.
Капитан не сомневался, что Фицхук не откажется рискнуть ради благородного дела. Но Стив не ожидал, что ученый пойдет на опаснейшее задание с невозмутимостью и хладнокровием. Когда им удалось пробраться внутрь «стреляющей башни», как они назвали орудие, голубые глаза Фицхука загорелись любопытством, и Стиву даже пришлось напоминать ему об осторожности.
Им не пришлось шмыгать в дверь мимо охранника. Территория, где было расположено «блюдце» и орудие, тщательно охранялась, но была так захламлена трубами и дисками, ржавыми и нержавыми, что скрытно передвигаться по ней было легко. В заборе легко отыскалась щель, а в железных «латах» башни нашлись крохотные оконца невысоко над землей, предназначенные неизвестно для каких целей.
Чувствовалось, что все здесь было построено в незапамятные времена, но на совесть, и периодически подновлялось, то есть великаны чистили, смазывали и красили металлические поверхности, когда в этом возникала нужда.
Стив и Эрик забрались в окна, пристегнули карабины к прутьям решетки и спустились в помещение на веревках.
Труднее было пробраться к пульту, в кабину управления орудием. Но и эта задача оказалась разрешимой. Правда, Стиву и Эрику пришлось целых четыре дня таиться в ящике с металлическими цилиндрами, и если бы кто решил провести ревизию цилиндров и именно в те дни, то храбрецов могли бы поймать. Но ящиков было слишком много. А земляне залезли в самый дальний, да и никто почти на склад не заходил.
Их уже на третьи сутки мучил голод, а особенно жажда. На четвертую ночь, когда стало совсем невмоготу, они догадались поесть и попить из кошачьих мисок, отогнав владельцев скунсолаком…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: