Мюррей Лейнстер - Колониальная служба

Тут можно читать онлайн Мюррей Лейнстер - Колониальная служба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО «Издательство ACT», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мюррей Лейнстер - Колониальная служба краткое содержание

Колониальная служба - описание и краткое содержание, автор Мюррей Лейнстер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) — «патриарх» Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую «журнальную эру» уже сформировавшимся автором — автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами — и своей фирменной, красивой «литературной сумасшедшинкой»

Фантастика Мюррея Лейнстера — это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра

Итак — «до последнего края света пусть летят корабли землян»!

Прочтите — не пожалеете!

Колониальная служба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колониальная служба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мюррей Лейнстер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я сменил инженера, — спокойно ответил Горн. — Он уже почти рассыпался от переутомления, а следом за ним, в любую минуту, может рассыпаться и «Тебан», кстати, вместе с нами.

— От переутомления?! Скорее, от недостатка выпивки! — продолжал кричать Ларсен, злобно таращась на Горна. — Ты привел двигатели в порядок?

— Прислушайтесь, — мягко сказал Горн. — Это что, нормальный звук? Нет. Я не волшебник, и пока только выясняю, что вышло из строя. А также жду условий сделки, — добавил он словно между прочим.

Ларсен светился злобой, а старпом пылал жаждой мести, но оба были напуганы. Горн ни словом не обмолвился о драке в рубке, словно этот эпизод не имел для него значения. Ситуация развивалась совсем не так, как запланировали похитители, вернее, она полностью вышла из-под их контроля, так как нельзя контролировать то, чего не понимаешь. Горн недвусмысленно доказал, что он человек не простой, и запугивать его бесполезно. Да, он был пленником «Тебана», но в каком-то смысле и «Тебан» был полностью в его руках. Может быть, капитан со старпомом и могли бы заставить его провести ремонт, но инженер «Тебана» не разбирался в тонкостях конструкции, а значит, лишь один Горн понимал, что является ремонтом, а что— нет. При таком варианте насилие могло выйти боком, и угрожать Горну не имело смысла.

Однако если Горн надежно отремонтирует двигатели, у похитителей не останется причин сохранять ему жизнь. Так что основательный ремонт не входил в ближайшие планы Горна. Ему следовало лишь стабилизировать работу двигателей и отодвинуть момент взрыва до того момента, когда он покинет борт «Тебана». Но выбраться отсюда будет не просто — похитители не согласятся освободить его за здорово живешь.

Ларсен выругался.

— Какой еще сделки?

— Вы предлагаете, — с удовольствием ответил Горн, — а я слушаю и соглашаюсь. Или не соглашаюсь. В конце концов, мы с вами деловые люди. Вы хотите, чтобы я привел в порядок эту кучу металлолома. Думаю, у вас есть для этого какие-то особые причины, иначе вы бы остались для ремонта на Фомальгауте. Так вот, я добьюсь, чтобы эти двигатели протянули еще какое-то время, правда, очень недолгое. Но я пальцем о палец не ударю, пока не услышу достаточно веских доводов в пользу таких действий. Мне не нравится на этом корабле, а вам хочется, чтобы он вас куда-то привез, правильно? Так что я готов выслушать условия, которые удовлетворят обе стороны.

Лицо Ларсена приобрело пурпурный цвет. Пленник, окруженный многочисленными врагами, осмелился диктовать им свою волю! Несмотря на драку в рубке и ее плачевный исход, а может, именно благодаря такому исходу, шкипер был готов ко второму раунду и, не думая о будущем, растерзал бы проклятого конструктора голыми руками. Он шагнул вперед.

Горн незаметно для присутствующих кое-что сделал. Басовый гул двигателей вдруг резко усилился и перешел в визг. Горн стал не торопясь, демонстративно менять настройку, пока краснота на лице Ларсена сменялась нездоровой бледностью, а у рыжего старпома глаза чуть не выскочили из орбит от страха.

Спустя некоторое время Горн продемонстрировал, что он контролирует звучание двигателя. Уверенно и сосредоточенно он передвинул регулятор. Визг стал тише, а затем звучание двигателя вернулось к первоначальному тону. Но теперь к нему добавились новые булькающие, пронзительные трели.

Горн вытер лоб, как будто на нем выступил холодный пот. Ларсен и рыжий старпом облегченно пошевелились.

— Чуть не рвануло! — сообщил Горн. — Я серьезно вам советую где-нибудь сесть, чтобы можно было заняться двигателями по-настоящему. А пока будете искать такое место, обдумайте приемлемые условия сделки, чтобы у меня имелся смысл вам помогать.

Он снова сделал вид, что вытирает пот с лица, и добавил:

— И могли бы сказать коку, пускай принесет мне кофе.

Он развернулся вместе с креслом и замер воплощением бдительности, прислушиваясь к немного изменившемуся звуку двигателей, демонстративно не обращая никакого внимания на стоящих у трапа.

Ларсен пробормотал что-то старпому, а затем они тихо покинули машинное отделение. Горн не повернул головы.

Немного позже появился кок. Кроме кофе, на подносе была закуска, что Горн воспринял как положительную оценку своих профессиональных способностей. Горн холодно поблагодарил.

— Этот звук… только что… Что-то случилось? — осторожно спросил кок.

— Мы были на волосок от гибели, — с готовностью объяснил Горн. — Хорошо, что я успел погасить вибрацию. Двигатели вот-вот дадут дуба, и включать их где бы то ни было, кроме ремонтного стенда, — чистое помешательство!

Горн говорил доверительно, обращаясь с коком как с равным. Он знал, что на подобных посудинах каждая мелкая сошка пытается потешить свой комплекс неполноценности за счет нижестоящих. А в корабельной иерархии должность кока стояла в самом низу. Горн хотел собрать как можно больше информации о «Тебане» и его экипаже, а для этого нужны были контакты с людьми.

Кок облизал губы. Эпоха космических путешествий имеет долгую историю, но и по сей день случается, что корабли бесследно исчезают в пространстве. Расстояние между космопортами, преодолеваемое за пару дней полета в гиперпространстве, составляло миллиарды, а то и триллионы миль. И если корабль после поломки двигателей выходил в обычное пространство, он оказывался совершенно беспомощным. Шансы на то, что его обнаружат, практически равнялись нулю. Его команда в момент поломки сразу превращалась в покойников, хотя они еще могли двигаться и сходить с ума от отчаяния.

Разумеется, экипаж мог воспользоваться спасательными шлюпками, но это было слишком рискованно. Запасы воздуха и топлива в шлюпках не были рассчитаны на длительный полет — а когда они иссякнут, пассажиров ждет неизбежная смерть.

Кок нерешительно посмотрел на Горна и, запинаясь, проговорил:

— Как вы считаете, двигатели еще «подышат»?

— Никакой другой инженер не заставит их проработать дольше, чем я, — проворчал Горн. — Но не спрашивай, сколько еще они протянут и когда наступит их срок.

Одно могу сказать определенно: все мы стоим на краю гибели.

Кок втянул голову в плечи:

— Крутой нам достался капитан, что и говорить, когда что-нибудь затеет…

— Летать на таких двигателях — занятие не для слабонервных, — заметил Горн.

Кок снова нервно облизал губы.

— Мы идем к Гермесу. Как думаете, дотянем?

— К Гермесу? — хмыкнул Горн, не показывая своей заинтересованности. — Да там же только маяк. Когда-то там была станция с экипажем, но людей давным-давно вывезли. Какого дьявола вас туда понесло?

Кок неотрывно смотрел, как Горн мелкими глотками пьет кофе.

— Сказать по правде, мы туда давно собирались. Сначала планировали сесть на Кароле, а оттуда лететь прямиком на Гермес, но вот тут-то и забарахлили движки. Бортинженер помаялся с ними, а потом признался, что ничего не может сделать. И заявил, что придется идти к Фомальгауту — необходим ремонт в стационаре. Ларсен, услышав эти слова, взбесился и отдубасил бедолагу до полусмерти, да только двигатели от этого лучше не заработали. Делать нечего, пришлось менять курс. Однако быстро отремонтироваться на Фомальгауте не удалось, тогда-то мы и подхватили вас, чтобы сделать все на ходу, а потом легли на прежний курс. Капитан очень торопится. Он потому и рискнул с вами, чтобы сберечь время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мюррей Лейнстер читать все книги автора по порядку

Мюррей Лейнстер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колониальная служба отзывы


Отзывы читателей о книге Колониальная служба, автор: Мюррей Лейнстер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x