Александр Казанцев - Пылающий остров (Фантастический роман с иллюстрациями)
- Название:Пылающий остров (Фантастический роман с иллюстрациями)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Детской литературы
- Год:1957
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Казанцев - Пылающий остров (Фантастический роман с иллюстрациями) краткое содержание
Фантастический остросюжетный роман, рассказывающий о том, какую грозную опасность могут представлять научные открытия, попавшие в руки фашиствующих маньяков, зачинщиков войны.
Американский ученый Фредерик Вельт посвятил сорок лет своей жизни поискам формулы, позволяющей за считанные месяцы… погубить человечество. Он превратил воздух над островом Аренида в топливо, в гремучую смесь. Над островом сгорают все новые и новые массы воздуха, стекающиеся со всей планеты. Жадный костер будет пылать до тех пор, пока не уничтожит на Земле всей атмосферы. Кажется, глобальную катастрофу невозможно предотвратить…
Пылающий остров (Фантастический роман с иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мистер Тросс и дядя Эд спустились на палубу. К ним подошел радист и доложил, что пожар вывел из строя всю радиосистему корабля.
— Как так? — затопал ногами Ганс. — Мне срочно нужно передать содержание письма этого зажаренного идиота мистеру Вельту.
— Никак невозможно, сэр, — пояснил радист. — Радиорубка вспыхнула первой. Старая постройка. Теперь строят по-иному.
— Черт бы подрал эту старую галошу! — рычал Ганс. — Нет ли поблизости какого-нибудь корабля, с которого можно было бы послать радиограмму? — И он стал обводить морским биноклем горизонт.
Дядя Эд тоже вооружился биноклем. Его морской глаз позволил ему заметить корабль первым.
— Вот и прекрасно, — выдохнул воздух Ганс. — Чей это корабль? Сейчас снарядим на него наш катер с подводными крыльями.
Мистер Тросс взял у дяди Эда бинокль и стал смотреть на горизонт.
— Боюсь, что это не тот корабль, на который вам хотелось бы попасть, Ганс.
— Ну, что там еще?
— Я прочитал название судна — «Академик Королев».
— Что! Русский корабль? Только его здесь и не хватало. Все увидят!
— Тысяча три морских черта! Его вполне можно было здесь ожидать. Это корабль космической службы, — заметил дядя Эд. — Академик Королев
— это и есть тот самый конструктор, который позволил людям шагнуть в космос. Сперва своим парням, Гагарину и другим, и уж только потом нашим ребятам, американцам.
— К черту космос! К черту советский корабль! Мы горим, горим! — вдруг закричал мистер Тросс.
— Полно, парень. Уже не горим, — попытался урезонить его Ганс
— Как не горим! Вот он, пожар, воздушный пожар! Все мы задохнемся, все, кроме акул.
— Уж не хотите ли вы, сэр, стать акулой?
— Акулы не задохнутся! — срываясь на фальцет, закричал еще громче Тросс. — И под водой… и под землей, куда они спрячутся вместе с Вельтом!
— Потише, парень, не то испугаешь акул.
— Я не хочу задыхаться из-за пылающего острова, не хочу! Я уйду под воду, к акулам, пустите меня!
И Тросс попытался броситься к реллингам. Но на пути его оказался Ганс Шютте.
— Брось дурить, парень. Прозевал научника и готов топиться? Не выйдет. Не хочу, чтобы мне одному отвертывали мою седую голову. Держите его, парий.
— Прочь с дороги! Перекушу! — закричал Тросс, отталкивая одного из усердных матросов.
— Пусть меня похоронят на суше, если у него не припадок. А ведь такой деловой был парень.
Ганс не причитал. Одним ударом он свалил мистера Тросса на палубу и стоял, над ним, широко расставив ноги и уперев в бока руки.
— Что? Пока еще есть чем дышать? — насмешливо спросил он.
Тросс неожиданно вскочил и, подпрыгнув, ударил обеими ногами Ганса в грудь и живот (прием каратэ). Это был удар такой силы, что даже гигант Ганс повалился на кричащую от возбуждения толпу моряков. Его подхватили и поставили на ноги.
Великан хрипел, собираясь с духом, чтобы снова, броситься на Тросса.
Но тот, свалив двух подскочивших быдо, к нему матросов, оказался уже на реллингах.

Секунду на фоне синего неба, подсвеченного в одном месте пожаром острова, выделялась его фигура в белоснежном костюме. В следующее мгновение он отменным чемпионским прыжком полетел в волны.
Ганс перегнулся через реллинги, смотря в зеленоватую воду, то приближающуюся, то удаляющуюся от него. Пенные струйки делали ее похожей на мрамор.
Весь экипаж судна тоже смотрел вниз с замиранием сердца.
Вот промелькнул острый плавник, разрезая мраморную волну как бритвой.
Тросс не всплыл.
Только вода в одном месте окрасилась в такой же алый цвет, как и над пылающим островом.
Люди попеременно переводили глаза с одного алого пятна в сини океана на другое — в небесной синеве.
Ганс Шютте плюнул через борт.
— Слабак! Слюнтяй! Нервы не выдержали! Баба! Да разве нам эдакое приходилось видеть? Подумаешь, дым над островом, какой-то пожар в океане. И туда же — к акулам. Кушайте на здоровье! — И он еще раз плюнул.
Потом обернулся, словно вспомнив о чем-то, и скомандовал:
— Яхте лечь в дрейф. Дядя Эд, спустить катер на подводных крыльях. Пойдем навстречу «Голштинии». Теперь главное — доложить обо всем боссу
На фоне воздушного пожара в нескольких милях от обгоревшей яхты величественно покачивался на волнах красавец корабль «Академик Королев». Это было научное, исследовательское судно, несшее постоянную службу связи с запущенными из Советского Союза космическими объектами. Над его палубными надстройками бросались в глаза два огромных белых шара — это были защищенные сферическими колпаками антенны широкого обзора, следившие за космосом.
— Человек за бортом! — послышался крик вахтенного Раздался топот ног. Несколько человек оказались у реллингов К ним широким шагом шел офицер:
— Принять на борт!
Кто-то усердный бросил за борт спасательный круг.
Но человек, плывший к кораблю, не воспользовался им, он уверенно направлялся к уже свисавшему и нижними ступеньками задевавшему волны штормтрапу.
По этому штормтрапу ловко забрался неизвестный в мокром, местами обгоревшем белом костюме.
На нем не оказалось ласт аквалангиста, однако маску для подводного плавания он сдвинул на лоб. От нее тянулся резиновый шланг к жилету, наполненному кислородом Он неторопливо освобождался от этого снаряжения, передавая его матросам. Те смотрели на него с нескрываемым любопытством Вслед за вахтенным офицером, сходившим за командиром корабля, к группе моряков вокруг подводного пловца подошел и сам капитан, тщательно одетый пожилой моряк с прищуренными глазами.
— С кем имею честь? — спросил он по-английски.
— Дмитрий Матросов, — на чистом русском языке ответил пловец.
— Матросов? Русский?
— По-английски — мистер Тросс. Так у них принято усекать фамилии. Прыгнул с яхты Вельта не ради купания.
— Понятно. Хотите отдохнуть?
— Времени нет, товарищ капитан. Зафиксируйте, пожалуйста, что над видимым на горизонте островом Аренида возник воздушный пожар. Подробные сведения о нем я должен доставить в Москву немедленно.
— Мы вызовем вертолет. Перебросит до аэродрома.
— Вот переодеться не прочь.
— Офицеры помогут. Товарищи, подыщите что-нибудь товарищу Матросову.
— Вот спасибо.
И вдруг совершенно неожиданно недавний «мистер Тросс» обнял строгого капитана советского корабля и расцеловал.
— Простите, товарищ капитан. Кажется, вымочил вас, — смущенно сказал он.
— Дело морское! — засмеялся моряк.
В воздухе летел вертолет. Сверху океан из-за бегущих по нему волн казался заштрихованным. В одном месте штриховка застилалась дымкой, сквозь которую просвечивали языки пламени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: