Артур Кларк - Пески Марса [сборник]
- Название:Пески Марса [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо; Домино
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-38932-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Кларк - Пески Марса [сборник] краткое содержание
Сэр Артур Чарльз Кларк, знаменитый английский ученый, писатель, футуролог и изобретатель, заслуженно считается основателем «твердого» направления в научной фантастике. Многие из его романов были удостоены престижных литературных премий, а сам автор — рыцарского звания от королевы Елизаветы.
Сборник «Пески Марса» состоит из четырех романов. В «Прелюдии к космосу» (публикуется на русском языке впервые) еще за шесть лет до запуска «Спутника» были достоверно описаны создание первого космического корабля и его полет. Второй роман, заглавный, — о том, как исполняется мечта человечества возвратить жизнь соседней планете. «Острова в небе» (впервые публикуется в полном переводе) — одна из ранних и наименее известных работ писателя, о юном астронавте, познающем полный загадок и тайн космос. «Конец детства» рассказывает о том, как пришельцы преградили землянам путь к освоению космоса.
Пески Марса [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мысль о прощальной вечеринке, похоже, пришла на ум генеральному директору, и его горячо поддержал Мак-Эндрюс, ужасно расстроившийся из-за того, что не он первым до этого додумался. На вечеринку следовало пригласить всех сотрудников штаб-квартиры, а также множество представителей промышленности, прессы, университетов и бесчисленных организаций, с которыми вело дела Межпланетное общество. После составления и многократного уточнения списков было разослано всего семьсот приглашений. Даже главный бухгалтер, которому становилось дурно при мысли о пункте расходов под названием «гостеприимство», предусматривающем затраты в размере двух тысяч фунтов, был внесен в список.
Некоторые считали, что подобное празднество преждевременно и лучше дождаться возвращения «Прометея». Скептикам было сказано, что многие из работавших над проектом после запуска в Лондон не возвратятся, а разъедутся по своим странам. Вечеринка — последняя возможность собрать всех вместе. Пьер Ледук обобщил мнение экипажа, сказав: «Если мы вернемся, то будем ходить на вечеринки до конца жизни. А если нет, то вам стоит нас хорошенько проводить».
Отель, выбранный для этой вакханалии, был одним из самых лучших в Лондоне, но все же не слишком шикарным, чтобы ученые и большинство сотрудников среднего звена чувствовали себя комфортно. Приглашенным обещали, что речи будут немногочисленными и короткими, чтобы осталось как можно больше времени на празднование как таковое. Это вполне устраивало Дирка, который терпеть не мог долгих разглагольствований, зато тепло относился к банкетам и буфетам.
Он прибыл за десять минут до официального начала вечеринки. Мэтьюз расхаживал по вестибюлю в сопровождении двух плечистых официантов. С серьезнейшим выражением лица он представил их Дирку.
— Мои телохранители, — сказал он. — Приглядитесь, и вы заметите, как характерно у них оттопыриваются карманы. Мы ожидаем уйму желающих взломать ворота. Большей частью это будут те ребята с Флит-стрит, которых мы не пригласили. Боюсь, сегодня вечером вам придется самому о себе заботиться, но парни со значками «Стюард» на лацканах пиджаков подскажут вам, кто есть кто, если вам с кем- то захочется пообщаться.
— Все нормально, — сказал Дирк, сняв шляпу и пальто. — Надеюсь, вам все же удастся перекусить, спасая крепость от осады.
— С аварийными резервами у меня все схвачено. Кстати, выпивку можно получить у ребят со значками «Заправщики». Все напитки названы в честь разных видов ракетного топлива, так что никто не узнает, что у него в бокале, пока не выпьет. Но я вам кое-что подскажу.
— Слушаю внимательно.
— Ни в коем случае не пейте «гидразина гидрат»!
— Спасибо, что предупредили, — рассмеялся Дирк.
Несколько минут спустя он с радостью убедился, что Мэтьюз его дурачил. Все напитки подавались под своими настоящими названиями.
В ближайшие полчаса ресторан быстро заполнился. Дирку, в лучшем случае, был знаком один человек из двадцати, он чувствовал себя здесь не совсем уверенно, в итоге чаще, чем стоило, наведывался к бару. Время от времени он кивал знакомым, но большинство из них были увлечены общением с кем-нибудь еще. Дирк очень обрадовался, когда рядом с ним уселся, судя по всему, такой же, как он, одинокий гость.
Они завели непринужденную беседу и через некоторое время, естественно, заговорили о предстоящем приключении.
— Кстати, — сказал незнакомец, — я вас раньше в Межпланетном не видел. Вы давно здесь?
— Всего три недели с небольшим, — ответил Дирк. — У меня особое задание от Чикагского университета.
— Вот как?
Дирку хотелось поболтать, тем более что собеседник проявил лестный ему интерес к его работе.
— Я должен написать официальную историю первого полета и событий, которые к нему привели. Это путешествие станет одним из самых важных в истории, поэтому необходимо как можно более полно осветить его для будущего.
— Но ведь наверняка появится масса технических отчетов и газетных публикаций?
— Совершенно верно, но вы забываете, что все эти отчеты и статьи будут написаны для современников, и в них будет подразумеваться подтекст, понятный читателям наших дней. А мне нужно попытаться занять позицию вне времени и написать нечто такое, что будет читаться с полным пониманием через десять тысяч лет.
— Вот как? Грандиозно!
— Да. И это стало возможным совсем недавно — за счет новых достижений в исследовании языка, его семантики и символики. Но я боюсь, что вам скучно это слушать.
К огорчению Дирка, незнакомец не возразил ему.
— Полагаю, — небрежно проговорил незнакомец, — вы должны хорошо знать местное население. В смысле, положение у вас довольно-таки привилегированное.
— Это верно. Обо мне туг заботятся и помогают во всем.
— А вон молодой Хассел, — сказал собеседник Дирка. — Вид у него немного обеспокоенный, но и я бы на его месте беспокоился. А с экипажем вы знакомы?
— Пока нет, но надеюсь познакомиться. Несколько раз я разговаривал с Хасселом и Ледуком, но это все.
— А как вы думаете, кого отберут для полета?
Дирк собрался было изложить свои не слишком обоснованные соображения на этот счет, но заметил Мэтьюза, который отчаянно махал ему рукой с противоположного конца зала. На миг Дирку стало страшно — мало ли что могло случиться? Но затем у него возникли другие подозрения, и он, пробормотав неловкие извинения, покинул своего случайного собеседника.
Через несколько секунд Мэтьюз подтвердил его опасения.
— Майк Уилкинс — один из лучших журналистов, мы с ним вместе работали для «Ньюс». Но ради всего святого, говорите с ним поосторожнее. Если бы вы убили свою жену, он бы выудил это из вас, задавая невинные вопросики о погоде.
— Вряд ли я успел сказать ему что-то такое, о чем он сам не знает.
— Не обольщайтесь. Вы и ахнуть не успеете, как уже будете фигурировать в газете как «важный официальный представитель Межпланетного общества, а мне придется строчить официальное опровержение.
— Понятно. И много еще репортеров среди наших гостей?
— Приглашено было человек двенадцать, — мрачно отозвался Мэтьюз. — Так что я на вашем месте постарался бы избегать задушевных бесед с незнакомыми людьми. Прошу прощения, я должен вернуться на оборонительную позицию.
На взгляд Дирка, вечеринка удалась. Правда, он считал, что по части безопасности отдел по связям с общественностью переусердствовал.
Затем Дирк обратил внимание на потрясающе красивую девушку, которая, судя по всему, явилась без сопровождения, что было уже само по себе удивительно. Но лишь только он после непродолжительных колебаний попытался пойти на прорыв, как выяснилось, что сопровождающее лицо про- сто-напросто на некоторое время отвлеклось. Так что шансов у Дирка не было. Он снова погрузился в философские раздумья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: