Стив Альтен - Послание майя
- Название:Послание майя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2011
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-1561-5, 978-966-14-1278-0, 978-0-765-33033-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стив Альтен - Послание майя краткое содержание
Отмена Апокалипсиса в 2012 году, которая стоила жизни Майклу Гэбриэлу, оказалась лишь отсрочкой! 2047 год, планету сотрясают катаклизмы, которые слишком напоминают события весны 2011 года в Японии… Но в тот самый миг, когда сын Майкла Мэнни вопреки пророчеству не проследовал за своим братом-близнецом в Ад древних майя, у человечества появился шанс на выживание! Чтобы предотвратить техногенную катастрофу, Мэнни разрывает временную петлю и устремляется в прошлое…
Послание майя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Здравствуйте, меня зовут Джордж Филлер III. Я здесь, потому что Джордж Филлер V родится в ангаре в эту пятницу. Я офицер разведки в отставке, летчик, 5000 часов в воздухе, и я не верил в НЛО, пока Лондонский Контроль не вызвал нас зимой 1962 года и не спросил, не поймаем ли мы один из них. Мы сказали: „Конечно!“ И спустились с 30 000 футов до 1000, где парил НЛО. Мы вошли в крутое пике и разогнались до предельной скорости. Преследовать НЛО довольно опасно. Но я смог засечь его радаром, видел его свет вдали, и пока мы сближались, НЛО с радара не исчезал. Судя по сигналу, это был металлический объект. Мы были всего в миле от него, когда он свечкой ушел вверх, в космос. Очень похоже было на старт нашего „Шаттла“.
На 21-й базе ВВС я докладывал генералу Глау об НЛО над Тегераном, в Иране, в 1976 году. Два F-4 иранских ВВС пытались осуществить перехват, но объекты блокировали их системы наведения, и самолетам пришлось вернуться на базу. Это немаловажный факт. Так же точно они могли воздействовать на наши спутники.
18 января 1978 года я отправлялся на базу, где каждое утро проводил брифинг для персонала — и заметил огни вдалеке, в конце дороги. Когда я дошел до командного пункта, дежурный доложил, что НЛО всю ночь летали над объектом, не исчезали с радаров, их видели с вышек, о них поступали сообщения… И вот один из них разбился в Форт Диксе, совсем рядом с нашей базой. Это был „Розуэлльский инцидент на востоке“. Инопланетянин вышел из корабля, и его застрелили полицейские. Один из наших охранников нашел его тело на взлетной полосе. Меня попросили доложить об этом генералу, но я сказал: „У генерала плохо с чувством юмора, я сомневаюсь, что он в это поверит“. Я позвонил на командный пункт 438. Все рассказывали мне одну и ту же историю. В восемь часов тем же утром, прежде чем я начал доклад, мне посоветовали не поднимать тему, она слишком опасна.
Вот и все. Я готов повторить свои слова перед Конгрессом, все это правда. С тех пор я заинтересовался НЛО. Ныне я начальник Восточной Взаимной Сети НЛО (MUFON). Мы получаем до 100 докладов в неделю от людей со всех концов США. Стоит начать проверку, и вы убедитесь, что люди видят их очень часто. Причем, это вполне квалифицированные специалисты, которые шлют нам доклады по е-мейл».
Джордж Филлер III, офицер разведки и пилот (в отставке) Текст используется с разрешения проекта «Разоблачение»Глава 20
Лифт быстро спустился до Уровня 29. Охранный пункт был идентичен 15-му, но существовало и отличие — коридор был перекрыт дверью с пневматическим замком, ведущей в стеклянную комнату. На стене было вывешено предупреждение:
Биологическая опасность, уровень 2
Никаких жидкостей и быстропортящихся веществ
Пьер нервно посмотрел на дядю.
— Он что, заразный?
— Мы заразны. Все эти предосторожности защищают иммунную систему нашего гостя.
Охранник ввел код доступа, дождался щелчка замка и аккуратно открыл дверь. Поток холодного воздуха с шипением вырвался в коридор.
Пьер прошел за Рэндольфом в буферную зону, затем через вторую дверь, ведущую в контрольный пункт. Комната была размером с гараж на две машины и напоминала домашний кинотеатр. Ступенчатый пандус с тремя рядами стульев полого опускался к экрану, роль которого играло широкое окно, с обратной стороны занавешенное тканью.
— Это комната для посетителей каталажки. — Джозеф открыл боковую дверь, пропуская Пьера в коридор, напоминающий радио-рубку. Они прошли мимо нескольких кабинетов, похожих на студии аудиозаписи.
Бледный мужчина лет около тридцати вышел из кабинета в коридор. Он был одет в костюм врача-хирурга, рыжие волосы спрятаны под шапочку.
— Джозеф, рад тебя видеть. А вы, наверное, Пьер. Я доктор Робинсон, но зовите меня Скотт, тут у нас все очень неофициально. В ваши шкафчики мы положили полотенца и свежие костюмы. После душа, минут через десять, жду вас в зеленой комнате. Наша команда уже внутри.
Борджия прошел за дядей в узкий коридор, ведущий к мужской и женской раздевалкам. Они зашли в мужскую и оказались под знаком «ГРЯЗНО».
Борджия нашел шкафчик со своим именем, разделся, сунул ноги в сандалии, обернул вокруг талии полотенце и пошел за дядей в душевую. Оба намылились, вымылись, вытерлись и вышли в другую раздевалку под указатель «ЧИСТО». Там они сбросили сандалии и полотенца в вакуумную корзину и переоделись в одинаковые медицинские костюмы и сандалии.
Рэндольф повел племянника в «Зеленую комнату», стерильный бокс с небольшой кухней и десятком мягких кресел. Там уже расположились четверо в таких же костюмах, двое из них увлеченно спорили.
— Джентльмены. — Спор затих, когда вошел Джозеф Рэндольф. — Пьер, позволь представить членов нашей команды. Доктор Стивен Шапиро, наш главный реаниматолог, Рейнальдо Лопез, наш телепат, а этих двух любителей выяснять отношения мы зовем Хекл и Джекл.
«Джекл» тепло улыбнулся Пьеру.
— Дейв Мор, рад знакомству. Я здешний физик. А это…
— Спасибо, но я сам могу представиться. Джек Харбах О'Салливан, инженер, местный чемпион по пинг-понгу, главный эксперт этих переговоров. Ваш дядя объяснил вам правила?
— Э… объяснил?
— Все разговоры прекращаются, как только мы входим в зал для допросов. Рассаживаемся, у каждого будет подставка с клавиатурой. Если хотите, чтобы Рейнальдо задал субъекту вопрос, вы печатаете его и нажимаете «отправить». Вопрос появится на мониторе Джека. Если Джек его одобряет, вопрос отсылается телепату. Рейнальдо задаст его телепатически. Телепатический же ответ он печатает и отсылает всем. Доктор Шапиро прекращает совещание, если субъекту становится плохо.
Внутренняя дверь открылась, вошел Скотт Робинсон.
— Все готово. Занимайте места за подковой.
В комнате было темно и прохладно, ее освещали тусклые зеленые лампы под потолком. «Подковой» были расположены семь пультов, один из которых пустовал. Джек провел Пьера к свободному пульту, активировал клавиатуру и занял свое место во главе стола.
Рейнальдо Лопез расположился внутри «подковы» лицом к тому, что казалось мягким инвалидным креслом с перегородкой на уровне груди.
В кресле сидел инопланетянин.
Хрупкое существо размером с десятилетнего ребенка. Безволосая кожа скорее бежевая, чем серая, удлиненный череп расширяется к затылку. Черные глаза без век размером с бейсбольный мяч, внешние уголки приподнимаются к вискам, зрачки отражают зеленый свет ламп. Шея начинается от основания черепа и кажется слишком тонкой для огромной головы. Торс прикрыт перегородкой с проемами для верхних конечностей. Руки тонкие, с двумя сочленениями, тремя гибкими пальцами и отставленным четвертым. С того места, где сидел Пьер, ноги существа не были видны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: