Ольга Ларионова - Лабиринт для троглодитов
- Название:Лабиринт для троглодитов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Ларионова - Лабиринт для троглодитов краткое содержание
Лабиринт для троглодитов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Дистанционным. Иначе и быть не может.
- И этот глубинный центр - не природное образование и не придаток живого существа, а некоторое квазимыслящее устройство, установленное здесь пришельцами неизвестной нам планеты и таким образом по возрасту столь же древнее, как Пресептория?
- Вряд ли стоит допускать, что сюда прилетали представители двух различных цивилизаций...
- Разумно. Тогда мы были бы уже третьими, а это почти невероятно планета ведь далека от звездных скоплений. Но тогда как объяснить тот факт, что наделенное какими-то исполнительными приспособлениями мыслящее устройство - причем запрограммированное гуманоидами устройство, подчеркиваю! - допустило последовательную гибель трех взрослых людей и создание чрезвычайно опасной ситуации (и хорошо, что не хуже) для ребенка?
Варвара зябко поежилась, кутаясь в свой длинный халатик. Длинный и пушистый, как бурнус. Что такое "бурнус"? Откуда всплыло это слово? "Пробирая шерстинки бурнуса..." А, это оттого, что Жан-Филипп померещился ей врубелевским Демоном.
Но дело в том, что ассоциации - штука безошибочная. И стоит подумать, почему это вдруг - "шерстинки бурнуса..."
- По-видимому, - проговорила она, внутренне постанывая от необратимой утраты взаимопонимания и необходимости подбирать слова, - в нас не всегда видят разумных существ.
- Как это - не всегда? - всполошился Жан-Филипп. - Вы, голубушка, таксидермист, а не кибернетик, поэтому только вам позволительно допускать, что мыслящее устройство может действовать по настроению или капризу. Не всегда!..
Он спохватился и восстановил академический тон:
- Гуманное начало - вот первый закон, который в той или иной форме вкладывается в любую машину, не только мыслящую, но и обладающую свободой воли. Как робот, например. Логика и гуманизм - альфа и бета любой подобной программы. Тогда как же ворота Пресептории не пропускают ни одного живого существа, но спокойно впустили всех нас; молния, равнодушная к человеку под парусом, убивает Лероя; "шпалы" топят палатку с Серафиной, но вас, даже на большой глубине, никто не трогает; даже асфальтовые гориллы, которых вы объявили биороботами без всяких на то оснований, кроме неуязвимости их шкуры, они должны бы подчиняться этому управляющему центру как выносные автономно действующие придатки - и вот они опекают всех животных Степаниды, а нас обходят, словно мы - каменные глыбы.
- Вы хотите, чтобы я ответила вам на все эти вопросы? - негромко проговорила Варвара, стараясь вложить в собственные интонации как можно больше смирения.
- Я просто прошу вас пояснить, как все, перечисленное мною, согласуется с вашей моделью сложнейшей кибернетической системы, упрятанной на морском дне? Я подчеркиваю: вы имеете право на создание любой модели, но не отказывайте ей в элементарной логике! Как, впрочем, и гуманоидам, ее программировавшим.
Варвара беспомощно пожала плечами, глядя в море, золотящееся вечерними звездами. Ощущение холода, непериодическими толчками приходящее то ли из-за горизонта, то ли из-под него, настигло ее и здесь. Чувствует ли это Жан-Филипп? Если и чувствует, то себе не верит. Так человек, потерявший слух на девяносто девять процентов, будет уверен, что звон ему только чудится, пока не увидит колокола. И снова всплыло в памяти: "И не слышал колосс, как седеет Кавказ за печалью..."
- Я сама еще не успела в этом разобраться, - честно призналась она. Вероятно, беда в том, что мы смешиваем понятия "гуманизм" и "земной гуманизм". Или что-нибудь другое.
- Ну знаете!.. - воскликнул Жан-Филипп, несомненно считавший себя исповедником какого-то всегалактического гуманизма.
- Да не знаю я, не знаю! - не выдержала Варвара, попирая всяческую субординацию. - Я только смутно представляю себе, что те древние строители Пресептории, за которыми вы не хотите видеть решительно никаких качеств, кроме способности возводить мегалитические комплексы, - это какая-то космическая элита, в неуемном всемогуществе возомнившая себя владыкой всего живого во Вселенной. Понимаете - всего, что под руку попадется! Попалась Земля, не знаю уж сколько там тысяч лет назад. Но что-то там не приглянулось, шумно, вулканы брызжут, альпийская складка образуется... Покинули. Взяли на память только несколько сотен видов зверюшек - может, живьем, а скорее всего, гены законсервировали. А вот на Степаниде тихо, нехлопотно, вот и возвели усадебку гостиничного типа. С палисадником. Семена для одного с Земли прихвачены, маргаритки там всякие, нарциссы, гладиолусы. Кибер-садовника поставили, чтобы сорняки вырывал. Одна беда: на земном языке маргаритки называются оленями, нарциссы - носорогами, гладиолусы медведями. Метла, между прочим, - шаровыми молниями и прочими атмосферными неприятностями.
- А садовник - это ваш глубинный управляющий центр?
- Если бы! Боюсь, что тут гораздо хуже. Видели, как приносят из леса брошенных детенышей? Не слабых, выпавших из гнезда или норы, - нет, наиболее сильных, агрессивных. За это и брошенных. Милых и дружелюбных - мамаше под брюшко, а сильных и активных - на чистый воздух. Как удалось заложить в генную память такой принудительный отбор, перебивающий инстинкт материнства? Не знаю, не знаю. Но садик процветает, очаровашки прыгают, кувыркаются, клянчат подачки у горилл. Умильно? Вот мы и умиляемся, вместо того чтобы сесть и разобраться, что же за чудовищная селекция здесь процветает. И не за то ли Степка на ту сторону угодил, что какой-то тест на очарование не прошел?
- Так, - сказал Жан-Филипп, словно муху прихлопнул. - Модель, созданная вами, действительно, чудовищна. То, что вы пытаетесь осмыслить происходящее, меня, как руководителя базы, радует. Но меня чрезвычайно огорчает, что у вас отсутствует пусть не человеческая, а хотя бы профессиональная благодарность этой планете, которая нас приютила и, пусть при посредстве пока не разгаданных факторов, позволила нам восстановить хотя бы один утраченный на Большой Земле вид животных.
- Да не восстанавливаем мы его, - устало отозвалась Варвара, - мы ведем себя так, словно этих телят воруем...
- Я допускаю, что вы принимаете некоторые формы излучений, недоступные среднестатистическому организму, - продолжал Жан-Филипп, великолепнейшим образом игнорируя ее реплику. - Такие феномены случаются. Но интерпретируете вы свои ощущения совершенно превратно. Дело в том, что наша разведка далеко не так беспомощна, даже на высоте в одиннадцать километров. Так вот, уважаемая Варвара Норега, я беру на себя смелость утверждать, что ни в полосе шельфа, ни во впадинах, которые здесь не превышают трех километров, нет ни одного сооружения.
Он немного помолчал, глядя на носки своих ботинок, блестящих даже в темноте, и добавил совсем тихо:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: