Дэвид Карлайл - Острова среди ветров

Тут можно читать онлайн Дэвид Карлайл - Острова среди ветров - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Росмэн-Пресс, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Карлайл - Острова среди ветров краткое содержание

Острова среди ветров - описание и краткое содержание, автор Дэвид Карлайл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

2251 год. Планета Земля раздроблена на множество островов, парящих в воздухе, а люди разделились на две касты. Вода становится главной ценностью умирающей планеты, за обладание которой борются касты сейджинов и джинсеев. Валери — девушка-сейджин — пытается разгадать загадку: что за катастрофа изменила Землю много лет назад? Лоренцо и его отец, из касты джинсеев, путешествуют на аэрокорабле в поисках драгоценной исчезающей воды. Неожиданно судьба сводит их вместе и дает им в руки файлы с секретной информацией. Теперь им необходимо опередить агентов Сферы и разгадать тайну мира Скайленд…

Острова среди ветров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Острова среди ветров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Карлайл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лоренцо из всех этих бесконечных дел больше всего нравилась смена в бюро сообщений. Казалось, непререкаемым авторитетом здесь был мальчик лет девяти-десяти с миндалевидными глазами и неизменной широкой улыбкой на лице: Ченг Йе. Лоренцо поначалу удивляло, что с Ченг Йе советовались Бимбо и другие инженеры, которые были намного старше его, но вскоре он понял: этот мальчик был настоящим гением. И, помимо всего прочего, очень добрым и славным гением.

В то утро Лоренцо, как обычно, находился в радиорубке, большой комнате с радарными схемами и радиоприборами, из которой регулировалось движение прилетающих и отправляющихся с Аиреи аэрокораблей.

— База-А аэрокораблю «Орион»: посадка разрешена, сектор Z-F, вторая полоса.

— Это «Орион», вас понял: Z-F, вторая полоса.

Лоренцо снял наушники и повернулся к Ченгу:

— Слушай, что это с ними сегодня? Никогда не видел такого движения в это время суток.

— Небольшой переполох из-за приезда Кортеса. Его «Сен-Назер» должен приземлиться около полудня.

— Кто такой Кортес? Вождь повстанцев?

— Нет, — покачал головой Ченг. — Просто капитан «Сен-Назера» и комендант Пуерто Анджел, главной крепости повстанцев. У нас нет «вождей», если ты понимаешь, о чем я.

— А этот Пуерто Анджел большая крепость?

— Да нет, еще меньше, чем Аирея. Но там живут наши лучшие ученые. И многие другие очень важные персоны.

— Что ж тогда ты здесь делаешь? Твое место там! — пошутил Лоренцо.

— Так и есть, — улыбнулся мальчик. — Я приехал сюда всего на пару месяцев, на каникулы, скажем так.

— Что за человек этот Кортес?

Ченг в задумчивости почесал подбородок.

— Он очень серьезный, никогда не шутит… и может показаться холодным. Ледяным практически. Но это только потому, что он очень ответственно относится к своим обязанностям. Как-никак — он вождь повстанцев.

— Ты же только что сказал, что у вас нет вождей! — И оба громко рассмеялись.

Внезапно их веселье прервали странные радиопозывные, заставив Лоренцо вернуться к работе.

— Посмотри сюда, Ченг. Корабль какой-то подлетает. Не отвечает мне, сам не подал предварительного сигнала. Скорость у него почему-то непостоянная. Такой маленький, почти как аэроскутер.

— Аэроскутеры никогда не отлетают так далеко от острова. Дай-ка посмотреть. А пока включи сигнал воздушной тревоги, на всякий случай.

Лоренцо уступил мальчику место и нажал красную кнопку под своим пультом. Это было предупреждение для мужчин и женщин, работавших на взлетно-посадочных полосах: они должны были быстро очистить аэродром от любых подозрительных предметов и приготовиться играть роль небольшой группы людей, случайно забытых на транзитном острове. Прибегая к этой простой, но действенной уловке, они уже много лет обманывали чиновников Сферы и пилотов всех неопознанных аэрокораблей.

— База-А приближающемуся летательному аппарату, — отчетливо повторял Лоренцо, настроившись на радиочастоты неизвестного корабля. — Просим подать опознавательный сигнал. Просим подать…

Ему отвечал электростатический разряд.

— Плохо дело, — пробормотал наконец Ченг. — Боюсь, пилот потерял контроль над кораблем. Попробую подключиться к его бортовому компьютеру, иначе он разобьется о скалы.

Немного повозившись с приборами, мальчик стукнул себя рукой по лбу и радостно закричал:

— Это кто-то из наших! Я вошел в компьютер: он пользуется навигатором, который я лично устанавливал. Это один из наших агентов! Леони, миссия Киото-17, — продолжал Ченг, снова повернувшись к компьютеру. — С ума сойти, она сделала это! Она несколько дней не выходила на связь, и мы думали, с ней что-то случилось…

— Я снимаю тревогу?

— Подожди немного, — закачал головой Ченг, — она нам не ответила, поэтому лучше не рисковать. Я посажу па полосу HZ 1, а ты пойдешь ее встретить. Надо бы предупредить другие корабли, чтобы не мешались: посадить ее, пилотируя отсюда, будет не так легко. Давай, давай! И позови Бимбо, он тебе поможет. — Широко улыбаясь, Ченг крикнул вслед убегавшему Лоренцо: — Еще благодарить меня будешь! Леони очень красивая!

Корабль приземлился в точно указанном месте за металлическим ограждением полосы, и Лоренцо похвалил Ченга по рации. Потом они с Бимбо побежали открывать дверь.

— Что за корабль такой?

— Это вертоюла. Хорошо ее, видать, потрепало. Смотри, в каком состоянии винт. А мотор! Странно, что она не упала за тысячу километров отсюда.

На месте пилота сидела, скорчившись, девушка: стройное тело в красной униформе и мастерке с капюшоном, надвинутым на лоб.

Бимбо просунул лапку лома в выемку между дверцей вертоюлы и корпусом, налег на него, чтобы вставить получше, и надавил. Дверца с шумом отлетела, ударившись о цемент взлетной полосы. Лоренцо вскарабкался по большому винту странного летательного аппарата, влез в кабину и приложил кончики пальцев к вене на шее у девушки.

— Она жива, сердце еще бьется.

— Живей, ее надо доставить в больницу.

Когда они попытались вместе вытащить девушку из кабины, у нее с головы упал капюшон, открыв лицо.

Она и в самом деле была очень красива, но совсем не такая, какой успел вообразить ее Лоренцо. Тонкие черты лица, узкий нос, приоткрытый рот и идеально круглый бритый череп. Сейджин.

— Это точно не Леони, — прокомментировал Бимбо.

— Что нам с ней теперь делать?

— Очень тихо и незаметно отнесем ее в одну из наших комнат для гостей. Ее должен осмотреть врач. И поблагодари небо, что наша «гостиница» находится под землей: когда эта дамочка проснется, лучше будет держать ее подальше от солнца.

Лоренцо взял рацию:

— Ченг, у нас проблема. Эта девушка не Леони. Она сейджин.

— С нами только что вышел на связь «Сен-Назер». Он на подлете. Уверен, Кортес заинтересуется новой гостьей.

Валери очнулась в комнате без окон. Она лежала на койке в одноразовой бумажной пижаме под пристальным взглядом двух незнакомых людей: огромного чернокожего мужчины и серьезного молодого человека с темными глазами и черными волосами.

— Где я? — спросила девушка.

Когда она потеряла сознание? Она помнила, как летела над плоским простором небес, в котором не было ни островов, ни других ориентиров. У нее давно закончились запасы воды, и она умирала от жажды. Ей с большим трудом удалось влить в бак оставшееся горючее, потом она выкинула пустой конденсатор за борт, чтобы не перегружать вертоюлу балластом, вернулась на место пилота и…

Дальше Валери ничего не помнила. Наверное, прежде чем потерять сознание, она еще успела включить автопилот.

— На острове Ласплатас, — ответил мужчина, — транзитном пункте для дозаправки кораблей, направляющихся в Жанейру. Нас здесь немного, всего несколько механиков… и мы рады, что вы оказали нам честь своим визитом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Карлайл читать все книги автора по порядку

Дэвид Карлайл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Острова среди ветров отзывы


Отзывы читателей о книге Острова среди ветров, автор: Дэвид Карлайл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x