Журнал «Если» - «Если», 2011 № 08
- Название:«Если», 2011 № 08
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Любимая книга»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-645X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2011 № 08 краткое содержание
Стивен БАКСТЕР. ПРОЕКТ «ГАДЕС»
Договориться с иным разумом и спасти Землю от гибели — задача не новая в фантастике. Но вот найти общий язык с недругом столь своеобразным способом не доводилось ни одному безумному профессору.
Дэвид БАРНЕТТ. ПОСЛЕДНЕЕ ШОУ
…или Конец света как повод не косить газон.
Дарио ТОНАНИ. ПЫЛЬНЫЕ УТРЕННИЕ РАКУШКИ
Вместо сердца пламенный мотор? Крылатые мечты рано или поздно сбываются. Но уж лучше бы поздно…
Томас ВАВЕРКА. МОЖЕМ СПРОСИТЬ У КОЛУМБА
Астронавты полагали, что для высадки на Ганимед предусмотрели всё — и флаг, и мелодию, и текст.
Эрик Джеймс СТОУН. ЭТОТ ЛЕВИАФАН, КОТОРОГО ТЫ СОТВОРИЛ…
Не всякий миссионер готов положить жизнь ради соблюдения исконных прав новообращенного.
Кристин Кэтрин РАШ. ДЕНЬ КРАСНЫХ ПИСЕМ
Очень страшно получить такое послание. Не дождаться — еще страшнее.
Аркадий ШУШПАНОВ. ГЕРОИ НАШЕГО ВРЕМЕНИ
В XX веке — ковбои, в XXI — пираты?
Сергей ЦВЕТКОВ. СКАЗКИ ДЛЯ ЗРИТЕЛЕЙ ИЗРЯДНОГО ВОЗРАСТА
…или Жизнь «сказочника-ревизиониста».
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Не в первый раз — в первый класс.
Николай КАЛИНИЧЕНКО. ИНСЕКТОФОБИЯ
Не так уж часто молодые авторы уделяют внимание таким «мелочам», как идеи гуманизма, проблема этического выбора.
Дмитрий ВОЛОДИХИН. АД В КОНЦЕ ТУННЕЛЯ
Что ж, свои шесть соток фантастики вскопал еще один гость. Каковы будут всходы?
РЕЦЕНЗИИ
Все по-разному проводят отпуска: кто-то на даче, кто-то на песках турецких пляжей… А рецензенты истинное отдохновение обретают лишь в книжных магазинах.
КУРСОР
Как американское правосудие убило американского фантаста.
Алексей ЕВТУШЕНКО. СЧАСТЬЕ ДЛЯ ВСЕХ
Московский писатель призвал читателей строить Полдень уже сегодня, не откладывая на завтра.
КОНКУРС «РВАНАЯ ГРЕЛКА»
Покровы тайны сорваны, и вот они — две лучшие, на взгляд редакции, участницы писательского конкурса.
Вл. ГАКОВ. ОДИН ИЗ «ВЕЛИКОЙ ТРОЙКИ»
Круг интересов и достижений сегодняшнего юбиляра потрясает. Но для нас самым важным остается тот факт, что он вернул «моду» на твердую НФ.
ПЕРСОНАЛИИ
Дочитав последний рассказ в номере, не забудьте заглянуть в досье автора.
«Если», 2011 № 08 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Последние новости с поверхности, джентльмены. Связь по-прежнему работает неустойчиво, но уже ясно: Ньюкасл серьезно пострадал. Сильные подземные толчки продолжаются, сейсмические волны достигают подножия Чевиот-Хиллс. Геологи в растерянности.
— Ничуть не удивлен, — заметил Джонс.
— А в других местах? — уточнил Тримейн.
— В других местах тоже неспокойно. Землетрясения, местами даже вулканическая активность… И это происходит по всему миру.
— Где именно? — быстро спросил Джонс. — Сможете показать? Клер, принесите снизу карту мира.
— Ищите пленки, принесите карту… может быть, вам еще и чаю заварить, доктор Джонс? Не забывайте, вы все еще под арестом!
— Скорее, Клер!
Когда Клер принесла карту, Краун вооружился мягким черным карандашом и отметил на ней несколько точек.
— Вот здесь — три района на территории континентальных Соединенных Штатов, потом в Западной Европе, Турции, Австралии, Японии…
— Я что-то не вижу никакой явной корреляции с традиционными сейсмоактивными районами, — задумчиво пробормотал Джонс. — Разве что Япония с Турцией… А вы, Тримейн?
— По-моему, никакой связи просто нет. Вы что-то хотели сказать, майор?
— Да. — Краун кивнул. — Именно в этих местах находятся американские военные базы, непосредственно связанные с проектом «Гадес».
— Я так и подумал. — Джонс мрачно кивнул, — Не одна бомба, а несколько. Вот она, ваша связь, Тримейн.
— Боже мой!.. — ахнул профессор. — Боже мой! Теперь я даже не знаю, во что верить!
— В таком случае, давайте поскорее закончим обработку данных, Тримейн. Это рассеет ваши последние сомнения.
Бакс Грейди сидел за рулем большого армейского грузовика. Минуту спустя в кабину поднялся капитан Филлипс.
— Ну, сержант, поехали.
— Слушаюсь, сэр. — Американец включил двигатель и тронул машину с места. — Вы уверены, сэр, что нас двоих будет достаточно?
— Полагаю, да. Обстановка сейчас более или менее спокойная, мои люди отдыхают. Пусть набираются сил, кто знает, с чем нам придется столкнуться утром? Кроме того, наша вылазка вряд ли окажется слишком долгой. Нам ведь надо только вывезти из города двух гражданских, не так ли?
— Их сначала нужно найти, а это может быть непросто.
— Ваша правда, сержант.
— Хотите еще сигарету, капитан Филлипс?
— Спасибо большое. Правда, ваши американские сигареты — порядочная дрянь, уж извините.
— В следующий раз постараюсь запастись английским табачком. У вас есть семья, капитан?
— Да, жена и две девочки. Они живут в Суссексе, довольно далеко отсюда. Перед отъездом я пытался им дозвониться, но, наверное, где-то оборвана линия. А вы женаты?
— У меня есть невеста, она живет в Лонг-Бич, в Калифорнии. Говорят, там тоже проблемы.
— Правда?
— По некоторым сведениям, поблизости от тех мест ни с того ни с сего проснулись давно потухшие вулканы, но это еще не точно. Я, конечно, звонил в Лонг-Бич, но меня так и не соединили.
— Попробуем позвонить еще раз, когда вернемся.
— Да, было бы неплохо узнать, что и как. Впрочем, я не особенно волнуюсь за Тину — она у меня отважная девчонка.
— Еще бы. У такого парня, как вы, должна быть очень смелая невеста.
— Пожалуй, вы правы, капитан. Смотрите, что это за розовое зарево впереди? До рассвета вроде бы еще далеко.
— Боюсь, никакой это не рассвет, сержант. Это горит Ньюкасл. Ну-ка, прибавьте газу, посмотрим, на что способна эта старая керосинка.
Двигатель взревел громче, и грузовик помчался вперед.
— О'кей, мам, давай я тебя подсажу, — предложил Уинстон.
— Ты что, издеваться над матерью вздумал? Это же детская коляска!
Тельма улыбнулась.
— Вовсе нет, миссис Стаббинс, теперь это мотоциклетная коляска. Правда, не заводская, но вполне крепкая, не беспокойтесь. Мы прикрепили ее очень надежно — видите эту проволоку и черенки от метел? Да и вы в ней вполне поместитесь — вы достаточно миниатюрная женщина.
— Особенно без моей деревянной ноги… — проворчала Хоуп. — Ладно, рискнем. Уинстон, малыш, сходи-ка в сарай старого Порки Харриса, покопайся…
— Зачем?
— Он держит там канистру бензина для своего «пузыря» [22] «Пузырь», «пузырек» — микролитражный автомобиль с прозрачной куполообразной крышей.
. Сейчас Порки уехал в отпуск, так что, я думаю, он не станет возражать.
— Это очень разумное предложение, миссис Стаббинс, — похвалила Тельма.
— Ну вот, Тельма, милочка, пока его нет, помогите мне сходить в туалет. Не стоит заставлять мальчика лишний раз краснеть. У нас в доме не было туалета, только во дворе. Надеюсь, он еще стоит…
Примерно после часа напряженной работы Джонс, Тримейн и Клер вернулись на командный пункт. Годвин все еще был здесь. Прохаживаясь по залу из стороны в сторону, коммодор бросал мрачные взгляды на спины сидевших за консолями военных операторов.
— Вам не надоело бездельничать, господа? — осведомился он.
Джонс пропустил его слова мимо ушей.
— Я думаю, мы выжали из вашей обрывочной информации все, что могли, Тримейн. Теперь было бы неплохо взглянуть на результаты. У вас все готово?
— Я распорядился, чтобы ЭВМ подключили к этому экрану. — Тримейн показал на большой экран над главной консолью. — Думаю, здесь нам будет лучше видно.
— Главное, смотрите внимательнее! — предупредил Джонс. Он нажал кнопку, и экран с громким щелчком включился и загудел, разогреваясь. Спустя пару секунд на нем проступило изображение.
— Я вижу какой-то большой круг, — сказала Клер, всматриваясь в экран. — Это наша Земля? Немного похоже на изображение на радаре. Но что это за смазанные темные пятна над ней?
— Это — устройство Земли в разрезе, Клер. Мир внутри нашего мира. Вот ядро, вокруг него залегают мантийные слои.
— Но где же земная кора? Где земные континенты?
— Они слишком тонки, чтобы их можно было отобразить на нашей схеме.
— А что за движущиеся пятна? Помехи?
Тримейн наклонился, чтобы посмотреть!
— Такое впечатление, что они стартуют с ядра и движутся к коре. Как… как баллистические ракеты.
— Очень удачное сравнение, Тримейн, — заметил Джонс. — Только они не просто поднимаются к поверхности — к нашей поверхности, я имею в виду. Обратите внимание, как на самом верху они замедляются, словно принюхиваются, и только потом опускаются обратно. Разумеется, в действительности это происходит не так быстро, ведь изображение ускорено в несколько раз.
Годвин неприятно рассмеялся.
— Баллистические ракеты? Что за чушь!
— Как бы там ни было, движутся они весьма целенаправленно, в этом не может быть никаких сомнений, — заметил Тримейн. — Можно подумать, что они… разумные или, по крайней мере, живые.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: