Андрей Легостаев - Дело об оборотной стороне медали
- Название:Дело об оборотной стороне медали
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Легостаев - Дело об оборотной стороне медали краткое содержание
Дело об оборотной стороне медали - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да, - кивнул Мейсон, - тоже.
- Однако, каша заваривается. Что ты намерен предпринять?
- Сейчас самое главное - понять, что связывает разрозненные кусочки головоломки. Как собрать целостную картинку, если понятия не имеешь, что на ней изображено?
- По краям кусочков - совпадут-несовпадут, - усмехнулся Дрейк.
Мейсон взглянул на часы.
- У тебя еще много информации, Пол? Я тороплюсь.
- Собственно, ничего важного - все есть в этих рапортах, можешь сам изучить позднее. Кстати, Холкомб так и не решил загадку, как вышли из дома на Кроклин-авеню люди в масках. Я думаю, что, скорее всего, просто прошляпили полицейские и они покинули дом через черный ход, где их в переулке позади участка, наверняка, ожидала машина.
- А твои оперативники тоже могли прошляпить?
- О, черт, там же были мои парни! Хотя они и попрятались при появлении полиции, но... Нет, Перри, тогда я ума не приложу. Мои люди не пропустили бы подобного. Загадка...
- Надо бы съездить, осмотреть тот дом, - заметил Мейсон.
- Холкомб там наверняка все стены стетоскопом прослушал.
- И все же, - улыбнулся Мейсон, - насколько мне известно, телепортацию пока не изобрели. Они явно как-то покинули дом. Ладно, это пока терпит.
Мне уже пора уходить. Да, ты не в курсе, Трэггу выдвинули официальное обвинение?
Дрейк растерялся:
- Честно говоря, Перри, не знаю. Я как-то не задавался этим вопросом. Если не выдвинули - то выдвинут. А что?
- А просто я очень хочу поговорить с лейтенантом, - ответил Мейсон.
- Ты же вчера с ним разговаривал, - удивился Дрейк. - Что нового он может тебе рассказать? Как его допрашивал Холкомб? Так вряд ли это тебе очень интересно.
- Нет, Пол, он мне сказал, что почти раскрыл дело об убийстве на "Звезде Каталонии". Почти. И когда ему оставалось совсем чуть-чуть, его подставили. К Делле приходил убийца примерно тогда, когда мистер Реймс хотел обратиться ко мне за помощью в связи с убийством на "Звезде Каталонии". А как только обратился - ему подсунули доллары, полученные шантажом, и тут же оповестили кого следует. Ведь мне, Пол, по большому счету, вчера очень повезло, если подумать.
- Везет тому, кто достоин, - вмешалась Делла Стрит.
- Слишком часто тебе везло, Перри, - вздохнул Дрейк. - Когда-нибудь везение закончится.
Глава 16
Мейсон вошел в итальянский ресторан, где договорился о встрече с незнакомцем, и взглянул на часы - без семи двенадцать.
- Добрый день, - обратился адвокат к метрдотелю. - Я вам звонил час назад. Кто-нибудь меня спрашивал?
- Добро пожаловать, мистер Мейсон, кабинка вам приготовлена. Но вас еще никто не спрашивал. Проходите, пожалуйста.
Мейсон прошел в отведенную ему комнату, снял плащ и шляпу. Тут же подошел официант.
- Что будете заказывать, мистер Мейсон?
- Пока только бурбон, - улыбнулся Мейсон и снова посмотрел на часы. Даже, пожалуй, два.
- Двойной? - уточнил официант.
- Нет, два.
Едва официант вышел, метрдотель ввел в кабину человека. Воротник пальто у пришедшего был высоко поднят, а шляпа надвинута на самый лоб, остальную часть лица закрывали огромные черные очки. Он был высок и массивен, с бочкообразной грудью. Адвокат усмехнулся - слишком напоминал мужчина медведя гризли и одного старого знакомого Мейсона.
- К вам гость, мистер Мейсон.
- Спасибо, - улыбнулся адвокат метрдотелю, - оставьте нас, пожалуйста, одних. - Он повернулся к незнакомцу: - Присаживайтесь.
Метрдотель плотно закрыл за собой дверь.
- Присаживайтесь, Гамильтон, - улыбнулся Мейсон. - Решили поиграть в шпионов?
- Черт вас побери, Мейсон, надеюсь вы один такой умный, - вздохнул окружной прокурор, снимая очки и шляпу. - Как вы догадались?
- Во-первых, - усмехнулся Мейсон, - чтобы остаться неузнанным, вам надо вдвое уменьшить фигуру. Во-вторых, я сделал это задолго до того, как увидел вас - путем логических размышлений.
- Позвольте спросить у вас о ходе ваших рассуждений?
- Позвольте сохранить их в тайне, - улыбнулся адвокат. - Садитесь спиной к двери, чтобы официант не видел вашего лица. Закурите? - спросил Мейсон доставая портсигар.
Окружной прокурор кивнул и мужчины молча курили, пока официант не поставил перед ними бокалы с бурбоном.
- С чего это вы вдруг решили пригласить меня на обед, Гамильтон? Ведь вы, бывало, хотели задушить меня голыми руками.
- Бывало, - согласился окружной прокурор. - А бывало, когда я пожимал вашу руку.
- Бывало, - кивнул Мейсон. - Так в чем причина этого странного приглашения и вашего маскарада?
- Вы поставили меня в дурацкое положение, Перри! - в сердцах воскликнул Гамильтон Бергер.
- Да? - поднял брови Мейсон. - И чем же именно?
- Хватит притворяться идиотом, Перри, вы прекрасно все понимаете! Тем, что Мейсон - адвокат Трэгга в деле об убийстве. Достаточно в деле одного из этих двух имен, чтобы обратить в панику всю окружную прокуратуру.
- Вы в панике?
- А разве не видно?
- Вы хотите заключить со мной сделку, Гамильтон?
- Вы не пойдете на сделку, - вздохнул окружной прокурор. - Я хочу, чтобы вы меня поняли, Перри. У нас с Управлением полиции прекрасное взаимодействие, но трения между двумя службами иногда случаются... И они очень нежелательны для плодотворной работы. Лейтенант Трэгг - одна из ключевых фигур, мы во многом от него зависим. К тому же, лично мне он глубоко симпатичен. И теперь ситуация: с одной стороны - абсолютно неопровержимые, прямо-таки железобетонные доказательства прямо указывающие на его виновность, вдобавок об этом деле во всю раструбили газеты. С другой стороны - вы взялись защищать Трэгга. Положа руку на сердце, Перри, признаю, что если у вас есть какой-то талант, кроме, разумеется, ораторского, так это всегда верить в невиновность клиента. Вы разбиваете самую надежную линию обвинения, где, казалось бы, все дюжину раз проверено и перепроверено и подкопаться абсолютно не к чему.
- Так что вы, все-таки, хотите от меня? - спросил Мейсон.
Окружной прокурор сделал глоток из бокала, затушил сигарету и сказал:
- Буду играть с вами предельно честно, Мейсон. Обвинение Трэггу еще не предъявлено.
- И?
- И я хочу, чтобы вы прямо сейчас убедили меня в его невиновности. Если дело дойдет до процесса... и вы выиграете, то я заполучу себе смертельного врага вместо верного товарища. Я этого не хочу.
- То есть вы предлагаете, чтобы я вывалил вам сейчас свои соображения и доказательства, чтобы подготовиться и разбить их на процессе? - усмехнулся Мейсон.
- Если вы убедите меня сейчас, - сказал окружной прокурор, - то через полчаса лейтенант Трэгг выйдет на свободу. Но вы должны стопроцентно убедить меня. Конечно, если драматическая победа на процессе и газетная шумиха для вас важнее справедливости...
- Гамильтон, причем здесь справедливость и ваше предложение? Вы боитесь проиграть - вот и все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: