Лоуренс Дженифер - «Если», 1997 № 08
- Название:«Если», 1997 № 08
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:1997
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоуренс Дженифер - «Если», 1997 № 08 краткое содержание
Содержание:
Лоуренс Дженифер. ПОЭМЫ СОЧИНЯЮТ ТАКИЕ ЖЕ ДУРНИ, КАК Я, рассказ
Эммануил Гушанский. ТЕНИ СОЗНАНИЯ
Алан Дин Фостер. ТРОПОЮ СЛАВЫ, роман
Владимир Галкин. «ИЗОБРЕТАТЬ ВЕЛОСИПЕД? ЛУЧШЕ УВЕСТИ!»
Вл. Гаков. ЛУКАВЫЙ АВТОР
Рафаель Лафферти. ПЛАНЕТА МЕДВЕДЕЙ-ВОРИШЕК, рассказ
Евгений Харитонов. В ПОИСКАХ ГЕРОЯ
РЕЦЕНЗИИ
НФ-НОВОСТИ
PERSONALIA
ВИДЕОДРОМ
*Тема
-- Дмитрий Караваев. СУМАСШЕДШИЙ ДОК
*Рецензии
*Тема
-- Василий Горчаков. «СТАРАЯ ГВАРДИЯ» СНОВА В СТРОЮ
*Сергей Кудрявцев. ФИЛЬМ БЕЗ АКТЕРОВ? ЭТО ФАНТАСТИКА!
Обложка А. Жабинского, Е. Спроге.Иллюстрации О. Васильева, О. Дунаевой, А. Жабинского.«Если», 1997 № 08 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В каюте замигал свет. Кервин, не сомневаясь, что они подверглись нападению, полез под стол. Миранда откинула волосы со лба и нашла в сумке солнечные очки.
Посредине каюты оказались два шара по шесть футов в диаметре, испускающие яркий свет, как две шаровые молнии. Внутри шаров вибрировали бледно-розовые полосы.
— Простите за вторжение, — сказал один из шаров громовым голосом. Все тотчас заткнули уши.
— Извините, что слишком громко, — сказал другой шар несколько тише. — Ты поосторожнее, — обратился он к напарнику. — Это простые организмы с примитивными детекторами.
— Забылся от избытка чувств. Простите. — Ко всеобщему удивлению, первый шар произвел подобие книксена.
Кервин понимал, что общение происходит на телепатическом уровне и исключает диалог. Первый же залп умственной энергии поверг в трепет всех, за исключением Кипятка, привыкшего к оглушительному грохоту на концертах. Часы, проведенные на полу перед суперколонками, не прошли для него даром: его слух привык и не к такому.
— Кайф! — пробормотал он. — Елочные шары для космического Рождества!
— Заткнись! — прошипел Кервин. — Вдруг им не нравится, когда их оскорбляют?
— С чего ты взял, что это оскорбление? Я, наоборот, собирался сказать комплимент. Да и вообще, червяки, вроде нас с тобой, вряд ли удостоятся их внимания.
Один из шаров двинулся в их сторону. В ярде от Кипятка он замер. Кипяток прищурился.
— Я не хотел вас обидеть.
Изотат неторопливо покружил вокруг Кипятка.
— Простая жизненная форма на основе воды. Примечательный, но недоразвитый потенциал нейронной системы.
Шары пересекли комнату, исследовали одного из помощников Гануна, потом взялись за Артвита Рейла. Пруфиллианец издал стон и метнулся к двери. Щелчок — и он повалился в параличе. Изотаты повторили процедуру исследования. Оставленный в покое Рейл стонал, хотя обошлось без телесных повреждений.
— Близкий вид. Родственная форма, — сообщил второй шар.
Следующим объектом исследования стал Измир.
— Ох, и досталось же нам! — пробормотал Кипяток, прячась в угол комнаты, где дожидались своей участи другие члены команды. Даже если флотилии пруфиллианцев и оомемианов готовились сейчас к совместному нападению, никому и в голову не приходило обращать на них внимание.
На полюсах шарообразного Астараха появились искрящиеся черные треугольники. Кервин затаил дыхание. Один из шаров протянулся к Измиру.
— Поразительно, что мы можем их слушать, — прошептал Кервин.
— Пораскинь мозгами! — посоветовал ему Кипяток. — Очень им надо с нами разговаривать! До нас долетают отрывки их переговоров. Мы для них — все равно, что муравьи. Единственное на борту, что достойно их внимания, — старина Измир.
Первый изотат выпустил щупальца, обхватил Измира и потянул. О приложении мускульного усилия свидетельствовало напряжение щупалец. Измир тем не менее по-прежнему беспечно болтался в воздухе.
Спустя несколько минут на помощь первому изотату пришел второй. Однако их совместных усилий тоже оказалось недостаточно, чтобы повлиять на Астараха, который безразлично наблюдал за ними ярко-синим глазом и лишь негромко ворчал себе под нос. Кервину чудилась в его ворчании некая мелодия, но он опасался делиться этой ересью с окружающими.
Наконец изотаты отступили, не сдвинув Измира даже на дюйм. Последовало совещание, сопровождавшееся низким гудением, — возможно, ускоренное общение.
— Почему Ганун только глазеет на них и ничего не предпринимает? — спросил Кервин Рейла.
— Что он может предпринять? Ведь это — изотаты. Их самих никто никогда не видел, только корабли. Они должны придавать Измиру огромную важность, если впервые в истории соизволили предстать перед нами.
— Они не производят большого впечатления.
— Им это не нужно. — Пруфиллианец указал на иллюминатор, где гигантский космолет изотатов загораживал собой весь космос. — Для впечатления хватает их корабля.
— Мы все равно не должны сидеть сложа руки.
— Что бы вы предложили Гануну? Арестовать их? Они телепортировались к нам на борт или воспользовались механическими средствами, превосходящими наше воображение. С такой же легкостью они исчезнут. Создания, умеющие телепортироваться, невозможно запугать. Чем их припугнуть — оружием? Не знаю, как насчет вас, друг мой, но у меня нет ни малейшего сомнения, что им достаточно бросить на вас один взгляд — и от вас останется горстка пыли. К тому же Ганун не бездействует.
Кервин посмотрел на капитана и увидел, что тот заливает в себя жидкость из высокого зеленого сосуда.
Сам Кервин, наоборот, не желал притуплять свое восприятие. Он был первым человеком, перед которым разворачивались подобные диковины, и не хотел ничего забывать, хотя не обольщался, что дома ему кто-либо поверит. Он запечатлеет все происходящее в памяти, если, конечно, изотаты не примут решение истребить их, как микробов, побывавших под микроскопом и исполнивших свою роль.
Пока что изотаты были слишком увлечены Измиром, чтобы отвлекаться на незначительные жизненные формы, засоряющие собой помещение. Судя по происходящему в голографических сферах, флотилии пруфиллианцев и оомемианов сгруппировались теперь вокруг своих флагманских кораблей. Трудно было представить, чтобы те и другие решились пойти в атаку. Единственное, что им оставалось, это ждать, что предпримут изотаты дальше.
В данный момент непостижимые создания вновь перешли в наступление на Измира. Астарах прореагировал на посягательство превращением в черную перевернутую пирамиду, оживляемую алыми сполохами.
Один из шаров выпустил длинное щупальце. К изумлению окружающих, изотату удалось на дюйм ввести свой щуп в Измира. Это привело к невероятной вспышке, временно ослепившей всех присутствующих. Второй изотат тем временем подобрал щупальца под себя и отлетел к иллюминатору. Все остальные попытались за чем-нибудь укрыться. В каюте резко запахло озоном. Казалось, только что бесшумно полыхнула и погасла крупнейшая в мире лампа-вспышка.
Кервин нырнул за пульт управления, из-за которого высунулся через некоторое время на пару с Рейлом. Измир все так же висел в воздухе, не претерпев заметных изменений. Зато от любопытного изотата осталась только дымящаяся груда щупальцев, на которой еще каким-то образом удерживалось подобие чахлого пончика. Вся каюта была закидана догорающими останками. Инопланетное диво изжарилось, как вульгарная сырная корка.
Измир превратился в набор переплетенных колец. Глаз легко перемещался с одного кольца на другое. Кольца завращались с такой скоростью, что стали казаться одной замкнутой трубкой, почему-то отрастившей полдюжины голубеньких крылышек. Крылышки неспешно похлопывали, однако Измир все так же висел на одном месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: