Брайан Томсен - «Если», 1997 № 12
- Название:«Если», 1997 № 12
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:1997
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Томсен - «Если», 1997 № 12 краткое содержание
Содержание:
Брайан Томсен. ЛОВУШКА, рассказ
Дмитрий Крюков. ЛОВКОСТЬ РУК, И НИКАКОЙ МАГИИ!
Соня Орин Лирис. ДАРИТЕЛЬ КЛЮЧЕЙ, рассказ
Чарлз Харнесс. ФЛАГ НАД КРАТЕРОМ ГОРБАЧЁВА, рассказ
Кит Робертс. МИССИС БАЙРЕС И ДРАКОН, рассказ
Владимир Гопман. В ПОГОНЕ ЗА ИСКОМЫМ ЗВЕРЕМ
Алексей Зарубин. ТИГРЁНОК НА ПРИВЯЗИ, рассказ
Джордж Мартин. ШЕСТЬ СЕРЕБРЯНЫХ ПУЛЬ, повесть
Анджей Сапковский. ВАРЕНИК, ИЛИ НЕТ ЗОЛОТА В СЕРЫХ ГОРАХ
РЕЦЕНЗИИ
ИНТЕРВЬЮ
*Чарльз Браун. «МОЯ МЕЧТА СБЫЛАСЬ ТАК БЫСТРО, ЧТО Я ДАЖЕ НЕ ЗАМЕТИЛ…»
КУРСОР
PERSONALIA
ВЕРНИСАЖ
*Вл. Гаков. ХОРОШО, ЧТО КОРОВЫ ЛЕТАЮТ!
ВИДЕОДРОМ
*Адепты жанра
--- Евгений Зуенко. СТРАШНЫЙ ВЕСЕЛЬЧАК
*Хит сезона
--- Евгений Зуенко. БРЕМЯ ЧЕЛОВЕКА В ЧЕРНОМ
*Рецензии
*Послесловие
--- Вл. Гаков. ПРЕРВАННОЕ МОЛЧАНИЕ
*Сериал
--- Арсений Иванов. БОЛЬШИЕ ГОНКИ
Обложка П. Вудроффа.Иллюстрации О. Васильева, О. Дунаевой, А. Жабинского, А. Филиппова.
«Если», 1997 № 12 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Если», 1997 № 12
Брайан Томсен
ЛОВУШКА
Несколько лет назад известный американский фантаст Кристофер Сташефф [1] Читатели нашего журнала имели возможность познакомиться с творчеством К. Сташеффа в «Если» № 1, 1996 г. (Прим. ред.)
предложил своим собратьям по перу неожиданную идею. А что если в мире, где существует волшебство (это может быть другая планета, параллельная Вселенная или наша Земля в незапамятные времена), магические силы регулярно исчезают в результате некоего природного явления — ну, допустим, «магических антициклонов», блуждающих по континентам. Идея коллегам понравилась, и через год фантастический мир пополнился сборником «Когда исчезает магия». Мы представляем антологию рассказом Томсена и, возможно, в будущем опубликуем еще один рассказ из этого любопытного сборника.
Имение находилось в дальнем пригороде. С одной стороны его прикрывал склад, с другой — винная лавочка. От соседей его отделял забор почти в человеческий рост. От морского порта Мелантиас сюда было полдня пути, рядом проходила дорога на Константинополь. Миниатюрная вилла появилась здесь несколько лет назад. Обе ее комнаты были обставлены удобной мебелью, а сам домик из камня и кирпича стоял в стороне от улицы, обеспечивая уединенность. Что еще важнее: ворота скрывала высокая живая изгородь, а каждую комнату можно было покинуть не меньше чем тремя путями.
У двери стояли двое хорошо одетых мужчин. Прервав беседу, они повернулись к неярко освещенной главной комнате. Потом более молодой заговорил снова; им владело некоторое возбуждение, однако голос его оставался таким тихим, что даже с расстояния нескольких шагов его было невозможно расслышать.
— Почему я и на этот раз должен оставаться снаружи? Ты сам говорил, что в этих краях уже три года не появлялось такого ловкого мошенника, как я, — упрашивал Ион. — Конечно, мне еще многому придется научиться, поэтому выпускать меня в город или доверять мне ответственные задания пока еще рано, но ответь, Отелло, почему в этот раз меня нельзя послать в дом? Даже молодой мошенник имеет кое-какие права. Если бы ты никогда раньше не пускал меня внутрь — другое дело, но ведь за последние несколько месяцев я бывал внутри даже чаще тебя самого. Пожалуйста!
Пожилой мавр, мастер жульничества, почесал бороду и покачал головой. Седая прядь упала ему на лоб. Отелло вздохнул. Им обоим предстоял нелегкий разговор, но время для него уже настало. Его ученику не годилось и дальше ходить в подмастерьях. Пришла пора сказать ему правду. Отпускать ученика всегда нелегко, как и самому отправляться на покой. Им предстояло сыграть последнюю совместную игру. Молодой неплохо справился бы сам, но старику захотелось исполнить лебединую песню. Иону придется понять это и смириться.
— Ион, — начал Одноглазый Отелло, обращаясь к своему ученику, перестающему быть таковым, — ты совершенно прав. Ты — лучший мошенник в этих краях…
— И что дальше? — перебил его Ион, ожидая рокового «но».
— Ты несколько раз подряд оставлял в дураках меня самого.
— Ну, и… — Ион все больше терял терпение.
— Как ты сам правильно заметил, даже молодой мошенник имеет кое-какие права.
— Ну давай же!
— Одно из этих прав, — вкрадчиво произнес Отелло, — состоит в том, чтобы вовремя узнать: пришло его время самому зарабатывать себе на хлеб. Для тебя настает именно такое время.
Ион был ошеломлен поворотом, который приняла их беседа. Его лицо поменяло несколько выражений, прежде чем на нем снова появилась привычная маска безразличия.
«Прекрасно! — подумал старший, одобряя, сколь быстро пришел в себя его ученик. — Он вполне готов».
— Ты больше не подмастерье. Уроки завершены, мне больше нечему тебя учить. Пришла пора найти нового учителя и приступить к следующему этапу. — Говоря это, Отелло изо всех сил сдерживал слезы, наворачивавшиеся на его левый глаз — единственный, ибо правого глаза его лишила тридцать лет тому назад несостоявшаяся жертва обмана.
— Но, Отелло, разве ты… — перебил молодой мошенник, напуганный новостью.
Старик знал, какие чувства испытывает сейчас его подопечный. Он сам прошел через то же самое пятьдесят лет назад, когда Селюдий предоставил ему, юному и еще не уверенному в себе, полную свободу. Неужели с тех пор и впрямь минуло так много времени?
— Больше не перебивай меня, — приказал седеющий мастер жульничества, желая, чтобы свежеиспеченный самостоятельный обманщик дослушал его до конца. — Когда ты доживешь до моего возраста, то поймешь, как обидно тратить время на бесполезные споры. Я старею, в чем, разумеется, нет моей вины. Каждому отведен его срок. Просто я становлюсь неуклюж и медлителен.
— Ничего подобного!
Отелло продолжил, не обращая внимания на возражения:
— Да, я еще не терпел поражений — по крайней мере, пока. Но в нашей игре осрамиться — это иногда не просто пережить неприятность. Последствия бывают порой смертельными, и мастер, даже такой скромный, как я, должен знать свои недостатки и понимать, когда нужно уходить на покой. Вот и ко мне подступило такое время.
— Но ты вовсе не стар, Отелло! — не унимался Ион. — Никто не умеет работать с рубиновым шаром — из навоза, естественно, — так, как ты. Мне никогда не достичь твоих высот. Тут и миллиона лет не хватит.
— Твоя лесть — бальзам для моей души. Разумеется, ты прав. Никто в целом свете не умеет проделать фокус с рубиновым шаром так, как это делаю я, — ответствовал мастер обмана. — Именно поэтому мне и хочется еще разок побывать внутри. Это будет мое прощальное выступление. Даже старый шакал, подобный мне, имеет право на последнюю охоту. Ты согласен со мной?
— Но…
— Я так и знал. В одном ты ошибаешься: ты уже вполне созрел, чтобы выйти на городской промысел. Конечно, тягаться с шайками магов-разбойников тебе рановато: нельзя перебегать им дорогу. Главари этих банд могущественны и беспощадны. И хуже всех Доил Хассан. Он купил с потрохами городскую стражу, по крайней мере, достаточное число, чтобы остальные помалкивали, а также всех обманщиков, самостоятельных и зависимых. Впрочем, и ты хорош. Лучше остальных, во всяком случае, в этих краях. Воистину, ты перерос всех подмастерьев, пора получать высшее образование.
— Уж не в Лицее ли магов? — недоверчиво спросил Ион.
— Конечно, нет! Это место для простаков. Тем не менее тебе требуется новый наставник. Я написал для тебя рекомендательное письмо другому бывшему моему ученику, отказавшемуся от мелкого шулерства ради крупной игры. Послушай, Павел Гондор был ненамного моложе тебя, когда ушел в город.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: