Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09

Тут можно читать онлайн Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО Любимая книга, год 1997. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09 краткое содержание

«Если», 1997 № 09 - описание и краткое содержание, автор Рэй Брэдбери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
ФАНТАСТИКАЕжемесячный журнал
Содержание:

Рэй Брэдбери. КАПЕЛЬКА НЕТЕРПИМОСТИ, рассказ

Ардалион Киреев. ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА!

Вернор Виндж. ЗАТЕРЯННЫЕ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ, роман

Вл. Гаков. НАЙДЕННЫЙ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ

Джек Финней. УДИВИТЕЛЬНАЯ ЛОВУШКА ДЛЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, рассказ

Евгений Лукин. ДЕКРЕТ ОБ ОТМЕНЕ ГЛАГОЛА, МАНИФЕСТ ПАРТИИ НАЦИОНАЛ-ЛИНГВИСТОВ

Чарльз Шеффилд. ЛЕДИ ИСЧЕЗАЕТ, рассказ

Книжный рынок. Круглый стол. «ГЛАВНОЕ — ОБЛОЖКА. СОДЕРЖАНИЕ НИКОГО НЕ ВОЛНУЕТ»

Эдуард Геворкян. КАРАУЛ УСТАЛ

РЕЦЕНЗИИ

НФ-НОВОСТИ

PERSONALIA

ВИДЕОДРОМ

*Адепты жанра

-- Евгений Зуенко. НАСТОЯЩЕЕ НЕМЕЦКОЕ КАЧЕСТВО

*Рецензии

*Как это делается

-- Сергей Кудрявцев. ЧУДОВИЩА ИЗ ПАПЬЕ-МАШЕ

*Арсений Иванов. НОВОСТИ СО СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКИ


На обложке использована работа Криса МураИллюстрации: О. Дунаева, А. Филиппов, С. Шехов

«Если», 1997 № 09 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Если», 1997 № 09 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рэй Брэдбери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Итак, мы под шумок затерялись.

Теперь улыбка Деллы уже не была такой радостной.

— Именно. Они до нас еще не добрались: мне кажется, нам удалось от них оторваться. Если бы у них в распоряжении было несколько часов, они могли бы организовать тщательные поиски, но я не собираюсь давать им на это время. Мои защитники среднего уровня спустились и обеспечили наших врагов массой поводов для беспокойства.

Мы здесь совершенно беззащитны, Вил. У меня даже нет генератора пузырей. Противник может вытащить нас из этой пещеры при помощи самого обычного пистолета — только они не знают, где искать. Мне пришлось уничтожить внутреннюю защиту, чтобы иметь возможность бежать. То, что осталось, находится в соотношении два к одному. И все же… все же я думаю, мне удастся с ними справиться. Каждую минуту в течение пятидесяти секунд я поддерживаю связь со своим флотом. — Делла похлопала рукой по метровому шесту, лежащему у их ног. На одном конце шеста находилась десятисантиметровая сфера — Делла положила шест так, что сфера находилась напротив входа в пещеру. Вил внимательно посмотрел на нее и заметил легкое свечение и волны внутри мерцающего шара. Что-то вроде передатчика. Флоту Деллы было известно, где она находится, она в любой момент могла выйти с ним на связь, в случае необходимости повести в сражение.

Голос Деллы казался каким-то далеким, почти равнодушным.

— Наш враг нашел способ, как проникнуть в компьютерную сеть и заставить ее работать на себя, но он не умеет воевать. Я сражалась в течение многих веков реального времени при помощи пузырей и полей подавления, лазеров и ядерных бомб. У меня есть программы, купить которые невозможно ни в одной цивилизации. Даже без моего участия мой флот воюет лучше, чем флот противника… — Она ухмыльнулась. — Сражение на орбите подошло к концу. Теперь мы играем в игру под названием «выгляни и стреляй»: «выгляни» через плечо Земли, «стреляй» в любого, кто осмелится высунуть голову. Мальчики и девочки носятся по дому и убивают друг друга… Я побеждаю, Вил, я и вправду побеждаю. Но мы почти все погубили. Мне жаль Елену. Она беспокоилась о том, что наша автоматика не продержится достаточно долго, чтобы можно было восстановить цивилизацию. За один вечер мы уничтожили почти все, что накопили.

— А как насчет низтехов? Может быть, уже и сражаться бессмысленно — никого не осталось?

— Ты об их детской войне? — Делла помолчала секунд пятнадцать, а когда заговорила снова, Вилу показалось, что она ушла в какие-то совсем уж непостижимые дали. — Как только враг добился своей цели, их война закончилась. Возможно, уничтожен только город Королев.

Делла прислонилась к задней стене пещеры, откинула голову и закрыла глаза.

Вил внимательно посмотрел в ее лицо. Сейчас она была совсем не похожа на то существо, что он встретил тогда, на пляже. Когда она молчала, не возникало неожиданных, странных пауз… Вил смотрел на молодую, красивую женщину, с прядью прямых, черных волос на щеке. Может быть, она заснула, потому что время от времени ее губы или веки начинали подрагивать. Вил протянул руку, чтобы отодвинуть волосы со щеки — и замер на месте. Сознание, живущее в этом теле, сейчас заглядывало в далекое пространство, смотрело на Землю со всех сторон, командовало войском, участвующим в самом грандиозном сражении, о каком Вилу когда-либо доводилось слышать. Лучше не будить спящего генерала.

Он прокрался вдоль стены пещеры к самому ее входу. Отсюда можно было посмотреть на равнину и часть неба, и при этом оставаться скрытым от посторонних глаз гораздо лучше, чем Делла.

Вил огляделся по сторонам. Если он и может принести пользу, так только защищая Деллу от местных хищников. Некоторые птицы вернулись на скалу. Они казались единственными живыми существами в округе. Может быть, эта усеянная костями пещера — покинутая каким-нибудь хищником территория. Наверняка Делла взяла с собой все необходимое для первой помощи и оружие. Он внимательно посмотрел на кресла, а потом решил, что стоит задать ей этот вопрос. Но она находилась в глубокой связи; даже во время первой атаки ее концентрация не была такой… Лучше, пожалуй, подождать, пока не возникнет подходящий момент. Сейчас же он станет наблюдать и слушать.

Постепенно сумерки сгустились; на западе появилась четвертинка луны. По тому, как садилось солнце, Вил сообразил, что они находятся в северном полушарии, довольно далеко от тропиков. Должно быть, это Калафия или саванна, недалеко от этого острова на западном побережье Северной Америки. Сориентировавшись, Вил почувствовал себя гораздо лучше.

Птицы затихли, но зато Вил услышал, как застрекотали насекомые. По крайней мере, он надеялся, что это насекомые. Становилось все труднее различать землю у подножия скалы. Теперь, когда совсем стемнело, не заметить представление, развернувшееся в небе, было просто невозможно. Весь горизонт с севера на юг заливало розовое сияние, на фоне которого ослепительно белоснежный, словно ледяные кручи Аляски, занавес приоткрывался время от времени, и глазам Вила представал причудливо гротескный танец сражения: тут и там, казалось, яркий волшебный свет вдруг проливался на изысканные, редкие самоцветы, и они, рассыпая по всему небу снопы искр, истекали радужными бликами. Огни вспыхивали и гасли, но представление не прекращалось. «Возможно, битва идет в одной из зон Лагранжа, далеко на орбите», — подумал Вил. Так продолжалось полчаса, потом над горизонтом возникал какой-нибудь фрагмент сражения, проходящего неподалеку от Земли, — «выгляни и стреляй». Огни отбрасывали подвижные тени, сначала белоснежные, а через пять или десять секунд кроваво-красные.

Хотя Вил не имел ни малейшего представления о том, кто выигрывает в этой битве, он решил, что стоит понаблюдать повнимательнее за тем, что происходит поблизости от Земли. Очередное такое сражение началось с того, что все небо вспыхнуло от взрывов — их было десять Или двадцать. Потом пространство, захваченное взрывами, начало сужаться, вероятно, в этот момент сражение обошло защитных роботов и устремляется к одному из главных автоматов. Теперь можно было различить даже лазерные взрывы, яркость которых зависела от того, что возникало на их пути. Время от времени пространство, захваченное взрывами, сужалось до таких размеров, что даже Вилу становилось ясно: один из противников повержен. А иногда из самого центра вдруг вырывалось яркое пламя, тонкие нити которого расходились в разные стороны. Попытка бегства? Во всяком случае, сражение здесь прекращалось или перемещалось в другой район ночного неба. А на покину-том поле боя воцарялся мрак.

Даже несмотря на возможность передвигаться со скоростью сотни километров в час, участники сражения тратили немало времени, чтобы, перегруппировав свои силы, начать битву в другом районе. Ядерные взрывы возникали и пропадали — красное свечение становилось нежнорозовым. «Словно фейерверк в замедленной съемке», — подумал Вил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Брэдбери читать все книги автора по порядку

Рэй Брэдбери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Если», 1997 № 09 отзывы


Отзывы читателей о книге «Если», 1997 № 09, автор: Рэй Брэдбери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x