Сьюзи Чарнас - «Если», 1998 № 01
- Название:«Если», 1998 № 01
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:1998
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзи Чарнас - «Если», 1998 № 01 краткое содержание
Содержание:
Сьюзи МакКи Чарнас. СЛУШАЯ БРАМСА, рассказ
Александр Громов. СЧАСТЛИВАЯ ЗВЕЗДА, рассказ
Билл Джонсон. ВЫПЬЕМ, ГОСПОДИН ПОСОЛ! рассказ
Алексей Васильев. БЛИЖЕ К ТЕЛУ!
Факты
Джеймс Типтри-младший. МИМОЛЕТНЫЙ ПРИВКУС БЫТИЯ, повесть
Литературный портрет
*Вл. Гаков. В ТЕНИ ЧУЖОЙ СУДЬБЫ
Факты
Джеффри Лэндис. БЕСКОНЕЧНЫЕ СОБЛАЗНЫ ЭНИГМЫ, повесть
Виктор Комаров. Наш главный собеседник
Фантариум ЗВЁЗДНЫЙ ПОРТ
ПРЯМОЙ РАЗГОВОР
*Кир Булычёв. Будем уважать друг друга
Евгений Харитонов. За великой стеной
КУРСОР
РЕЦЕНЗИИ
PERSONALIA
ВИДЕОДРОМ
*Адепты жанра
— Дмитрий Караваев. Светлые идеи рыцаря «черного юмора»
*Рецензии
*Герой экрана
— Станислав Ростоцкий. Черный ворон Голливуда
*Рейтинг
— Сергей Кудрявцев. Лидеры 1997. Самые кассовые фантастические фильмы
*Сериал
— Александр Алексеев. «Вавилон-5». Подготовка к пятому запуску
*Внимание, мотор!
— Евгений Зуенко. Компьютерные игры на экране
Премия читательских симпатий (лист для голосования)
Обложка Мура К. (Chris Moore).Иллюстрации О. Васильева, О. Дунаевой, А. Жабинского, А. Филиппова.
«Если», 1998 № 01 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Роман
1 место_
2 место_
3 место_
Повесть
1 место_
2 место_
3 место_
Рассказ
1 место_
2 место_
3 место_
Лучшее произведение зарубежного автора
(премия присуждается российскому издателю)
1 место_
2 место_
3 место_
Лучший фантастический фильм
(премия вручается фирме, лицензировавшей фильм)
1 место_
2 место_
3 место_
Вручение премий состоится в мае 1998 г., результаты голосовании будут опубликованы. Подсчет голосов проводится по сумме баллов: первое место — 3 балла, второе — 2 балла, третье — один балл.
Сведения о члене жюри
ФИО_
Возраст___
Профессия_
Место проживания____
С какого года читаете «Если»__
Будем признательны членам жюри, если они отметят лучшие, на их взгляд, материалы в рубриках «публицистика», «критика» и «литературный портрет», разделе «Видеодром», опубликованные в прошлом году.
1
Оба — Фрэнсис Дрейк (1540–1596) и Уолтер Рэли (1552–1618) — были пиратами, промышлявшими в Вест-Индии. В дальнейшем Дрейк совершил кругосветное плавание, второе после Магеллана, а Рэли стал фаворитом Елизаветы I и, кроме того, вошел в историю английской литературы как одаренный поэт. Оба были удостоены рыцарского звания, и оба кончили жизнь на плахе. (Здесь и далее прим перев.)
2
Нарочитая путаница имен, относящихся к разным эпохам. Эдуард Вернон — английский адмирал XVIII века; Зенон — имя двух разных древнегреческих философов; а Эллерман — просто сорт яблок.
3
Автор, как и читатель, немало удивлен слабой эволюцией анекдотов за два минувших тысячелетия. Что поделать — видимо, человек с тех пор не эволюционировал как вид.
4
Main — главный, основной (англ.).
5
См. рубрику «Personalia». (Прим. ред.)
6
Газетно-журнальный концерн, печатавший, в частности, журнал «Astounding Science Fiction». (Прим. автора.)
7
Можно отметить также короткую повесть «Хитроумное решение» (1977). Она вышла под псевдонимом Ракуна Шелдон и принесла Типтри очередную премию «Небъюла».
8
Это значит, что свойства достаточно больших областей Вселенной приблизительно одинаковы, а все пространственные направления физически равноправны. Универсальный характер космических систем является отправной точкой современной космологии. Звезды напоминают по своему строению наше Солнце, галактики — Млечный Путь. Удаленные небесные тела состоят из тех же атомов, что и тела на Земле.
9
Что мы скажем по поводу пульсата В. Пшеницына? Честно говоря, ничего. Такого писателя мы не знаем, и если читатели журнала хоть что-то сообщат о нем, будем весьма признательны. (Прим. ред.)
10
Как я выяснил позже, произошло это потому, что иные расы считают нас удивительными занудами, с которыми легче согласиться, чем доказывать их неправоту. (Прим. корр.)
11
Поскольку перечисление услуг и расценок является рекламой, а мы до сих пор не получили от администрации порта обещанного аванса, редакция изъяла эту информацию. (Прим. ред.)
12
Простим корреспонденту этот речитатив: видимо, напитки в баре оказались высокого качества.
13
Вероятно, спор о «первенстве» носит чисто умозрительный характер. За пределы Земли отправлялись и другие персонажи мифов самых разных народов. (Здесь и далее прим. ред.)
14
Кстати, Цао Чжи был сыном знаменитого деспота Цао Цао, одного из главных героев эпохи «Троецарствия».
15
Тема китайской социальной утопии достойна отдельного исследования. Следует отметить лишь таких представителей конфуцианского утопизма, как Хэ Сю (129–182 гг.) и Хань Юань (768–824 гг.), даосского утопизма — Бао Цзиньянь (II–III вв.) и Дэн Му (1247–1306 гг.) и более поздних творцов социальных утопий, таких как Тан Сяньцзу (1549–1621 гг), Тань Сытунь (1865–1898 гг.), а в начале XX века Чжан Бинлинь, Лю Шипэй и др.
16
У китайских властей в те годы вообще было неприязненное отношение к Лао Ше. Дело в том, что «кошка» по-китайски — «мао». Бдительные цензоры улавливали в этом намек на Великого Кормчего…
Интервал:
Закладка: