Барри Лонгиер - Мир-Цирк (Цирк - 3)
- Название:Мир-Цирк (Цирк - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барри Лонгиер - Мир-Цирк (Цирк - 3) краткое содержание
Мир-Цирк (Цирк - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Хэмфрис, с самого рождения Тайлу обучали впитывать информацию, анализировать ее, взвешивать вероятности и проецировать последствия, произведенные некоей совокупностью обстоятельств. В этом нет ничего сверхъестественного, никакого спиритуализма. Она не смогла бы рассказать, как пришла к отдельному заключению, но скажу вам: заключения эти точны. Думаю, генерал подтвердит мои слова.
Каан кивнул:
- Я видел, как Таила изучила наш первоначальный план оккупации и защиты Момуса, а потом по пунктам перечислила социологические результаты. Капитан Бостани подтвердила их... то есть, кроме необходимости полного разделения, как она, по-моему, показала.
Алленби обратился к Бостани:
- Капитан, я не сомневаюсь в вашей компетентности. Однако опытная предсказательница может сделать все, что делают ваши компьютеры, и гораздо быстрее. Кроме того, Таила знает Момус. Может существовать некий фактор, какая-нибудь незначительная на первый взгляд мелочь, которую вы не учли. Персонал миссии не спустится на планету.
- Великий Алленби! - Он обернулся. Хамид смотрел на него выцветшими голубыми глазами. Лицо старого наездника было смертельно уставшим. Великий Алленби, прошу тебя. Если солдаты не придут, цирк погибнет. Мы проработали всего три дня, и трибуны Большой Арены уже заполнены наполовину. Главные номера не могут продолжаться без солдат.
- Ты слышал слова Тайлы. Разве могу я пожертвовать образом жизни целой планеты ради нескольких номеров?
-Я хотел бы задать Великой Тайле вопрос. - Хамид повернулся к предсказательнице. - Великая Таила, как могут несколько солдат, пришедших в мой цирк, уничтожить нас, когда предки Момуса, артисты старого цирка, веками путешествовали среди чужих миров?
Таила закрыла глаза:
- Я вижу то, что вижу. Алленби встал:
- Итак, если других вопросов нет...
Хамид тащился на своих костылях, пока не увидел огни Большой Арены. Он стоял перед входом для зрителей и не мог заставить себя войти. Стоя один в темноте, старик слушал играющую на Арене музыку. Он видел, как прискорбно мало посетителей расхаживают по главной улице, заглядывая в ларь ки и палатки, читая надписи и слушая зазывал. Придорожные номера тоже приходят в упадок. "Но, - подумал Хамид, - для них это пустяки. Когда цирк умрет, они, как и раньше будут выступать на площадях и у огней. Но для нас..." Он подошел к входу и мгновение смотрел на Тессию и ее партнеров, парящих высоко над манежем. Отвернулся. Для них не будет завтра. Когда с Арены донеслись приветственные крики и аплодисменты, Хамид поднял голову. И увидел палатку предсказательницы. Внутри женщина в голубой мантии раскладывала пасьянс, не обращая внимания на шум и музыку. Хамид задумался, покачал головой и снова задумался. Все было так просто. Причмокнув губами, он перехватил костыли поудобнее и вскоре исчез в темноте.
- Великая Таила. - Хамид склонил голову.
Старая предсказательница прищурилась на него со своего места у стола, потом кивнула.
- Входи, Хамид. Присаживайся. - Старик проковылял в темную комнату, прислонил костыли к стене и опустился на единственную подушку перед столом Тайлы. На столе стояла масляная лампа, единственный источник света в комнате. - Что привело тебя?
- Меня привело твое всесилие.
Она прочитала взгляд старика, и увиденное ей не понравилось.
- Говори яснее, старый наездник.
Хамид кивнул:
- Капитан-предсказательница не понимает. И я не понимал.
-Что?
- Алленби был прав, когда говорил, что ты можешь все, что могут делать машины капитана, и к тому же быстрее. - Хамид ухмыльнулся. - Но наш Государственник недооценил тебя.
- Выкладывай, зачем пришел, Хамид.
- Великая Таила, ты можешь то, чего не могут машины капитана.
- То есть?
- Ты можешь лгать.
Лицо Тайлы застыло.
- Я сказала то, что видела. Если бы все эти солдаты и прочие пришли на Момус, они бы поглотили нас. Нам, нашему образу жизни, пришел бы конец. Это правда!
Хамид кивнул:
- Частично. Но все эти солдаты находятся на орбитальных базах и станциях. Нашему образу жизни они не угрожают.
- Нет! - Таила покачала головой. - Они должны оставаться там. Мы будем в безопасности, только если они не будут посещать Момус - никто из них.
Хамид потер подбородок:
- Таила, каким ты увидела цирк, если солдаты будут посещать нас? Ты увидела, что цирк возродится, не так ли?
Таила закрыла глаза:
- Я устала, Хамид. Оставь меня.
- Ты увидела, что он возродится.
- Да! - Это прозвучало так громко, что Таила сама вздрогнула. - Да, но только среди многого другого...
- Ты увидела наездников, канатоходцев, воздушных гимнастов, номера с крупными животными и хищниками, такими, какими они не были уже много лет: звезды манежа, гвозди программы...
- Хамид, не только это.
- Да, ты увидела не только это, Таила. Ты увидела, как предсказатели прячутся в палаточках в стороне от главной улицы: второстепенные номера. Гадать по руке и картам, говорить деревенщине то, что они хотят услышать.
На глазах старухи замерцали слезы.
- Старик, Алленби будет слушать только меня.
- А что, если я пойду к твоей дочери Салине? Ее уважают. Что увидит она? Что, если я обращусь ко всем великим предсказателям Момуса? Алленби не поверит капитану, но поверит он десяти, пятидесяти, ста предсказателям?
- Они увидят то же, что и я.
Старик пожал плечами:
- Может, и нет. Они моложе. Возможно, они увидят больше второстепенного номера.
Таила засмеялась:
- Ну и что же, по-твоему, они увидят, старый наездник?
- Думаю, они увидят, что со времен заселения Момуса предсказательство изменилось. Наездники, воздушные гимнасты, дрессировщики - мы те же, какими были. Но предсказатели изменились. Они выросли. Богатые предприниматели, мужчины и женщины, приходят к твоему столу, чтобы узнать будущее и составить планы. Вы переросли цирк. Думаю, они увидят это.
Старуха нахмурилась, потом пошарила под столом и вытащила прозрачный стеклянный шар. Положила его на стол и подкрутила лампу. Всего мгновение вглядывалась она в глубины стекла, потом закрыла глаза и кивнула:
- Я не заглянула за пределы этого видения. Пойми мою преданность предсказателям, Хамид. Я увидела это и...
- И солгала! - Хамид ухватился за край стола и встал. Он взял костыли, приладил их под мышки и повернулся к Тайле. - Ты скажешь Алленби?
Таила посмотрела в сердитое лицо старика:
- Да, я скажу ему. - Хамид заковылял к двери. - Хамид!
Он повернулся и посмотрел ей в лицо:
-Да?
- Мне стыдно. Но сегодня вечером у Алленби я видела старого калеку, готового уничтожить весь народ, только бы посадить сына на коня. Разве мой позор больше, чем его?
Хамид посмотрел на старуху, потом опустил голову:
- Нет, Великая Таила. Ты разобралась в моей душе лучше, чем я сам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: