Филип Дик - Игроки Титана
- Название:Игроки Титана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-012598-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Игроки Титана краткое содержание
Филип К. Дик «Игроки Тиатна» (1963) // Пер. с англ. — А.Чех, (1992)
На Земле осталось несколько сот тысяч человек. Их собственность исчисляется городами. Единственное развлечение — это Игра. Единственная цель — это Удача. Но пришло время Большой Игры и Большой Удачи. Горстка людей вынуждена играть на судьбу человечества с разумными существами-телепатами с Титана.
Игроки Титана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что ты куришь? — поинтересовался Лейрд Шарп. — Обычный кентуккский бёрли?
— Ну а что же еще? Эту смесь называют «пустолайка». Лаять она лает, а вот укусить не может.
Шарп ухмыльнулся.
Они уже летели над психиатрической лечебницей доктора Филлипсона, находившейся на окраине Покателло, штат Айдахо. Под ними проплывали белоснежные корпуса клиники, утопавшие в пышной зелени роскошного парка. За корпусами виднелся огромный розарий. Шарп повел машину вниз и посадил ее на посыпанную гравием дорожку, ведущую к главному корпусу. На площадке стояла одна-единственная машина, принадлежавшая, судя по всему, самому доктору Филлипсону.
«Как здесь тихо и покойно, — подумал Джо Шиллинг. — Легко представить, каких денег может стоить пребывание в этой лечебнице». Его вниманием завладел розарий. Он свернул на тропку, ведшую к нему, и неспешно пошел по ней, вдыхая аромат роз. Автоматическая поливалка, появившаяся невесть откуда, заставила его сойти с тропки. Теперь под его ногами был не гравий, а сочная изумрудная трава. «Боже мой, — подумал он, — живи я здесь, я был бы счастливейшим из смертных. Эти давно забытые запахи, этот покой, это безмолвие…» Он увидел перед собой серого ослика, привязанного к столбу. Ослик смешно покачивал большой головой.
— Смотри, — сказал Джо Лейрду Шарпу, не отстававшему от него ни на шаг, — эти два сорта роз считаются лучшими из всех когда-либо выведенных! Это — «Мир», а это — «Звезда Голландии». В двадцатом столетии они не опускались ниже девяти пунктов. Девять — значит «отлично». Современные сорта появились уже потом. Это — «Космический скиталец». — Он показал на огромный оранжево-белый бутон. — А это — «Наша Страна». — Последняя оказалась темно-бордовой, почти черной розой со светлыми пятнышками на лепестках.
Дверь больничного здания открылась, и из нее вышел приветливый улыбающийся пожилой мужчина.
— Чем могу быть полезен? — вежливо осведомился он, склонив набок лысую голову.
— Мы хотели бы поговорить с доктором Филлипсоном, — ответил Шарп.
— Это я, — сказал мужчина, — боюсь, мне придется опрыскивать розарий — я видел на нескольких кустах грефи. — Он коснулся розового куста тыльной стороной руки. — Грефи — это марсианские клещи.
— Где бы мы могли поговорить с вами? — спросил Шиллинг.
— Прямо здесь, — ответил доктор Филлипсон.
— Посещал ли вас этой ночью Питер Гарден? — спросил Джо Шиллинг.
— Да, — скривился доктор Филлипсон, — мало того, после этого он еще и звонил мне.
— Пит Гарден похищен, — сказал Шиллинг, — при этом его похитители убили полицейского, так что дело это весьма и весьма серьезное.
Благодушие доктора Филлипсона как ветром сдуло:
— Вот оно что! — Выразительно посмотрев на Шиллинга, он перевел взгляд на Лейрда Шарпа. — Чего-то подобного я и опасался. Сначала убийство Джерома Лакмана, теперь это похищение… Идемте. — Он открыл дверь, но тут же передумал: — Полагаю, нам следует отправиться в машину. Там нас никто не подслушает. — Он повел их на стоянку. — Я хочу серьезно поговорить с вами.
Через минуту все трое уже сидели в салоне машины доктора Филлипсона.
— Кем вы приходитесь Питу Гардену? — спросил доктор.
Шиллинг решил ничего не изобретать и, отрекомендовавшись другом Пита, представил Шарпа как его доверенное лицо.
Филлипсон кивнул.
— Вполне возможно, вы больше не увидите Гардена. Мне очень жаль, но вашего друга скорее всего уже нет в живых. Я предупреждал его о грозящей опасности, но, как видите, он не внял моему совету.
— Я знаю об этом, — кивнул Шиллинг, — он рассказывал мне о встрече с вами.
— Я почти не знаком с Питером Гарденом, — сказал доктор Филлипсон, — до этой самой ночи мне не доводилось встречаться с ним, и по этой причине подробности его истории мне неведомы. Когда он приехал ко мне, был, мягко говоря, не в себе. Вам, вероятно, это обстоятельство известно. Когда он позвонил мне по видфону, я уже был в постели. Мы договорились встретиться в баре на одной из окраин Покателло. Название этого бара я, признаться, запамятовал, но это, вообще говоря, и не важно… Вместе с ним в Покателло прилетела прелестная юная особа, но она почему-то решила остаться в машине. Гардена мучили галлюцинации, и он нуждался в серьезной психиатрической помощи. Мы находились в баре, и я, естественно, оказать ее не мог.
— Его мучили страхи, — сказал Джо Шиллинг, — он боялся дырок. Пит считал, что они пытаются захватить нас, окружить со всех сторон, вы меня понимаете?
— Да, да, он делился со мной своими страхами. И делал это за время нашего разговора не раз и не два. Он вел себя прямо-таки трогательно. Вытащил из кармана картонку со спичками и принялся писать. Написал он примерно следующее: «Всюду дырки и пробирки…» — или что-то вроде того. Ну а как написал, так тут же спрятал эту картонку под стельку своего башмака. Вы можете себе представить? — Доктор буквально ел глазами Шиллинга и Шарпа. — Я хочу задать вам серьезный вопрос. Что вам известно о проблемах внутренней политики Титана?
— Ни черта нам неизвестно! — отозвался Шиллинг, пораженный необычностью и неуместностью вопроса.
Доктор Филлипсон вздохнул:
— Тогда послушайте меня. Цивилизация Титана отнюдь не является чем-то цельным, она распадается на два лагеря. Насколько я понимаю, причины этого достаточно просты. В моей клинике лечится несколько титанийцев, занимающих здесь, на Земле, весьма высокие посты. Вам может показаться странным, что они лечатся у меня, но, смею вас заверить, определенный эффект от этого есть…
— Видимо, поэтому вы и решили беседовать с нами не в стенах лечебницы, а в машине? — перебил доктора Шарп.
— Да, разумеется, — кивнул Филлипсон, — дырки — телепаты, здесь же они нас не услышат, уж слишком велико расстоя^ ние между нами. Все четыре находящиеся здесь дырки относятся — говоря языком политики — к умеренным. На политической арене Титана умеренные в последнее время являются основной силой. Однако это отнюдь не означает того, что партия экстремистов утратила свою роль и значение. В последние годы влияние их постоянно росло; в настоящее время никто не может сказать с определенностью, каково оно на самом деле, известно лишь то, что оно весьма и весьма велико. Экстремисты являются сторонниками жесткой политики по отношению к Терре. Ну так вот. Я хочу изложить вам собственный взгляд на происходящее, доказать что-либо я не могу, но доказательства меня не интересуют. Слушайте. Начиная с какого-то времени власти Титана, подстрекаемые партией экстремистов, вплотную занялись проблемой терранской деторождаемости. Судя по всему, именно они повинны в том, что рождаемость на Земле уменьшается год от года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: