Филип Дик - Распалась звязь времен...
- Название:Распалась звязь времен...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора. ТИД Амфора
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-367-00814-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Распалась звязь времен... краткое содержание
Для него воссоздали город его детства — маленький мирок, живущий своей жизнью. Его окружили близкими людьми, и казалось, что ничего никогда не менялось. Только он может знать: «Где появится зелёный человечек?» и от этого зависят исход войны и судьбы миллионов людей.
Распалась звязь времен... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На заднем дворе их дома пацаны со всего микрорайона, подчиняясь стадному чувству, собрались и построили жуткого вида сарай из досок, проволочной сетки и листов толя. Великое строительство велось несколько раз в неделю.
— Отлично, — сказал Вик, изучая свои карты.
— Когда он говорит «отлично», — ухмыльнулся Рэгл, — значит, у него ничего нет.
— Я уже заметила, — подтвердила Джуни. — А когда он бросает карты и выходит из-за стола, у него по крайней мере четыре карты одной масти.
Именно в этот момент Вик почувствовал, что ему надо выйти из-за стола: смесь лазаньи и кофе эспрессо была не для его желудка. Она наложилась на съеденный перед тем ужин — и процесс пошел.
— Кажется, у меня на руках четыре карты одной масти, — сказал Вик.
— Ты даже побледнел, — подколола его Марго. И, обращаясь к Рэглу: — Похоже, у него действительно что-то есть.
— Что-то очень похожее на азиатский грипп, — сказал Вик. — Он отодвинул стул и поднялся. — Сейчас вернусь и продолжу игру. Только приму что-нибудь от желудка.
— О, Господи! — воскликнула Джуни. — Он таки переел! Вы были правы, Марго. Если он умрет, во всем виновата буду я.
— Да не умру я, — огрызнулся Вик. — Что мне принять? — спросил он жену. Она вела хозяйство и, значит, отвечала за медицину.
— В аптечке есть немного драмамина, — ответила она, сбрасывая две карты. — Аптечка в ванной.
— Я надеюсь, вы не пользуетесь транквилизаторами при желудочных расстройствах? — крикнул ему вдогонку Билл Блэк. — Это может иметь дурные последствия.
— Драмамин не транквилизатор, — пробормотал на ходу Вик, адресуя ответ скорее себе. — Обычное болеутоляющее.
Наконец он добрался до ванной.
— Все одно, — донесся до него из коридорной дали голос Блэка.
«Шел бы ты со своим „все одно“», — пробурчал про себя Вик, шаря вокруг в поисках шнура от выключателя. Расстройство желудка делало его агрессивным.
— Дорогой, давай побыстрей, — крикнула Марго. — Сколько тебе карт? Мы хотим играть. Ты нас задерживаешь.
— Да ладно, — промычал Вик, продолжая поиски шнура. И им, громко: — Три карты. Смените мои три верхние.
— Нет уж, — прокричал Рэгл. — Возвращайся и сам меняй. Иначе ты скажешь, что мы сделали не то.
Вик все никак не мог найти шнур, который свисал где-то здесь, в темноте ванной. Его все больше мутило, и он все больше раздражался. Он размахивал вокруг себя поднятыми вверх руками, разжимая и сжимая ладони, хватая темноту. В результате он стукнулся головой об аптечку и крепко ругнулся.
— Все нормально? — окликнула из комнаты Марго. — Что случилось?
— Шнур не могу найти, — осатанело прорычал Вик. Теперь он только хотел принять таблетку и доиграть партию. «Эта прирожденная страсть предметов исчезать», — подумал Вик. И тут вдруг понял, что никакого шнура и быть не может. Его не существует в природе. А выключатель находится где ему и положено: на стене, у двери, на уровне плеча. Он сразу же его нашел. Включил свет. Достал из аптечки баночку с таблетками. Налил воду в стакан. Принял таблетку. Вышел из ванной.
«Откуда у меня в голове возник этот шнур? — недоумевал Вик. — Конкретный шнур, свисающий на определенную высоту, находящийся в определенном месте… Я ведь не наобум шарил, как если б это была чужая, незнакомая ванная. Я искал шнур, которым пользовался часто. Достаточно часто, чтобы у меня выработался на него условный рефлекс».
— Случалось с вами когда-нибудь, что вы… — начал Вик, усаживаясь за стол.
— Давай играй, — перебила его Марго.
Он сменил три карты, сделал ставку, когда до него дошла очередь, — увеличил, проиграл, откинулся назад и закурил.
Джуни Блэк сгребала выигрыш, улыбаясь своей бессмысленной улыбкой.
— Что у вас стряслось? — спросил Билл Блэк.
— Пытался найти несуществующий выключатель, — хмыкнул Вик.
— Именно этим ты так долго занимался? — спросила Марго, раздраженная проигрышем.
— Где я мог пользоваться этим свисающим с потолка выключателем? — спросил ее Вик.
— Не знаю, — ответила Марго.
Он перебрал в памяти все знакомые ему выключатели: в доме, в супермаркете, у друзей. Все они крепились прямо к стене.
— Теперь вряд ли можно встретить свисающий шнур от выключателя, — сказал он вслух. — Такие были только в старые времена у старинных ламп, крепившихся к потолку.
— Все очень просто, — сказала Джун. — Это было в вашем детстве, много-много лет назад. В середине тридцатых люди жили в очень старомодных домах. Ну, тогда-то они не были старомодными.
— Но почему это вспомнилось сейчас? — пытался добраться до истины Вик.
— Действительно интересно, — поддакнул Билл.
— Конечно, — согласился Вик.
Все были озадачены.
— А что, если так? — сказал Билл. Он интересовался психоанализом, и в его разговоре постоянно проскальзывали фрейдистские словечки, свидетельствовавшие о знакомстве с вопросом. — Возврат в раннее детство в связи с каким-нибудь стрессом. Болезненное воображение. Чрезмерное воздействие подкорковых процессов на работу мозга, говорящее о внутреннем разладе. Многие взрослые во время болезни возвращаются в детское состояние.
— Какая чушь! — фыркнул Вик.
— Есть просто какой-то выключатель, который вылетел из вашего сознания, — сказала Джуни. — Допустим, на бензозаправочной станции, на которой вы обычно заправлялись, когда у вас был — помните? — тот старый «додж». Он еще так много потреблял бензина. А может быть, в каком-то месте, куда вы приезжали по нескольку раз в неделю, из года в год, в прачечной или баре… Но это было что-то для вас второстепенное, не так, как дом или супермаркет.
— Все это меня беспокоит, — сказал Вик. У него пропало всякое желание продолжать игру, и он вышел из-за стола.
— А как животик? — спросила Марго.
— Кланяться велел, — отозвался Вик.
Все явно потеряли интерес к случившемуся. Все, кроме, пожалуй, Рэгла. Он посматривал на Вика, что называется, с осторожным любопытством. Словно хотел спросить о чем-то, но по непонятным причинам воздерживался.
— Играем! — потребовала Джуни. — Кто сдает?
Сдавал Билл Блэк. Фишки побросали в вазочку. Из телевизора раздалась танцевальная музыка, и экран погас.
В комнате наверху Сэмми трудился над детекторным приемником.
В доме было тепло и спокойно.
«Что ж это было? — мучился Вик. — Что на меня нашло? Где ж это я был — и не помню?»
ГЛАВА III
Бреясь перед зеркалом в ванной, Рэгл Гамм слышал, как почтальон бросил на порог утреннюю газету. Рука дернулась от мышечного спазма, и на шее появилась царапина. Рэгл быстро отвел бритву в сторону, закрыл на момент глаза, сделал глубокий вздох и продолжил бритье.
— Ты заканчиваешь? — услышал он голос сестры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: