Роберт Мак-Каммон - Песня Свон
- Название:Песня Свон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Мак-Каммон - Песня Свон краткое содержание
Песня Свон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я догадываюсь, где он, он умер голым, - сказал тот человек, когда они бросили поиски и вернулись на улицу.
Джош снова посмотрел на Расти.
- Бравый ковбой, - прошептал Джош. - Ты, конечно, на этот раз провел какой-то магический трюк, да?
"Он был здесь", - сказала Свон. - "Он нашел меня".
Джош завернул Расти в одеяло, поднял останки и встал на ноги.
- Отнесите его в Яму! - сказал один из мужчин. - Туда отправляют все тела.
Джош подошел к тому, что осталось от фургона "Странствующее шоу", и положил туда Расти.
- Эй-эй, мистер! - заворчала на него женщина с хриплым голосом и красным шрамом, проходящим через лицо и череп. - Это привлечет диких животных за многие мили!
- Ну и пусть приходят, - ответил Джош. Он повернулся к людям, окинул их взглядом и остановился на Глории. - Я собираюсь похоронить своего друга при первых лучах света.
- Похоронить его? - хрупкая девочка-подросток с коротко подстриженными коричневыми волосами покачала головой. - Теперь никто никого не хоронит!
- Я похороню Расти, - сказал Джош Глории. - При первых лучах света, на том поле, где мы нашли Свон. Это будет трудная работа. Ты с Аароном можешь мне помочь, если хочешь. А если не хочешь, то тоже нормально. Но черт меня побери, если я... - голос у него дрогнул. - Черт меня побери, если я брошу его в Яму! - Он сел на каркас повозки рядом с телом, чтобы дождаться дневного света.
Наступила долгая тишина. Затем человек с северным акцентом сказал Глории:
- Сударыня, вы можете как-нибудь укрепить дверь?
- Нет.
- Ну... У меня в хижине есть кое-какие инструменты. Их немного. Я ими некоторое время не пользовался, но... если хотите я попытаюсь прикрепить вашу дверь.
- Спасибо. - Глория была оглушена таким предложением. Прошло очень много времени с тех пор, как кто-то в Мериз Рест предлагал что-нибудь сделать. - Я буду признательна, что бы вы ни сделали.
- Если вы собираетесь остаться здесь на холоде, - сказала Джошу женщина с красным шрамом, - вам лучше разжечь костер. Лучше разложить его прямо здесь, на дороге. - Она фыркнула. - Похоронить! Самая идиотская штука, о которой я когда-нибудь слышала!
- У меня есть тачка, - предложил другой. - Я полагаю, что я мог бы съездить туда и привезти из пожара горящих углей... У меня есть, конечно, чем заняться, но стыдно было бы, если бы зря пропали эти угли с пожара.
- Я бы разжег костер! - вмешался мужчина - коротышка с одним глазом. - У меня в хижине чертовски холодно! - Послушайте... У меня есть кофейная гуща, которую я берег. Если у кого-то есть жестянка и горячая печка, мы могли бы сварить ее.
- Тоже можно. Все эти волнения заставляют меня прыгать как блоху на сковородке. - Женщина с красным шрамом достала из кармана пальто небольшие золотые часы, с любовным благоговением подержала их и искоса посмотрела на циферблат. - Четыре двадцать. Светло не будет еще пять часов. Если вы собираетесь бодрствовать у тела этого несчастного, вам нужен костер и горячий кофе. У меня в особняке есть кофейник. Им давно не пользовались. Она посмотрела на Глорию. - Если вы хотите, мы могли бы им воспользоваться сейчас.
Глория кивнула.
- Да. Мы можем сварить кофе у меня на печке.
- У меня есть кирка и лопата, - сказал Джошу седобородый человек в клетчатом пальто и рыжеватой шерстяной шапке. - Часть лезвия у лопаты сломана, но она сгодится, чтобы похоронить вашего друга.
- Я был резчиком по дереву, - сказал кто-то еще. - Если вы хотите похоронить его, вам будет нужна мемориальная доска. Как его звали?
- Расти. - Горло у Джоша перехватило. - Расти Визерс.
- Ну? - Бойкая женщина положила руки на бедра. - Похоже, что нам есть что делать. Давайте же перестанем отлынивать и возьмемся за работу!
Почти в трех милях от этого места около костра стоял Робин Оукс, рядом спали трое мальчиков. Он был вооружен и внимательно следил за перемещениями животных, слишком близко подходившим к костру. Теперь он всматривался в горизонт и позвал:
- Сестра! Сестра, подойди-ка сюда!
Прошло около минуты, прежде чем она подошла к нему с места своего дежурства с другой стороны костра.
- Что это?
- Вон там. - Он показал, и она проследила за его пальцем - на небе был слабый оранжевый отблеск над бесконечным лесом. - Я думаю, что это Мериз Рест. С их стороны было весьма любезно зажечь пожар и показать нам дорогу, а?
- Конечно.
- Мы пойдем в этом направлении, когда будет светло. Если идти хорошим шагом, то мы сможем дойти за пару часов.
- Хорошо. Я хочу попасть туда как можно скорее.
- Я позабочусь об этом. - Его слабая улыбка обещала быстрый переход.
Сестра хотела было вернуться на свой пост, но неожиданная мысль остановила ее у края костра. Она взяла компас из кармана, повернулась лицом к зареву на горизонте и проверила направление стрелки.
Она находилась достаточно далеко от юго-востока, так что они не смогли бы пройти отделявшие их семь-восемь миль от Мериз Рест. Сестра поняла, что они были близки к тому, чтобы заблудиться, если бы Робин не увидел это зарево. Что бы такое это ни было, она была ему благодарна.
Она продолжала сторожить, глаза ее обшаривали темноту в поисках затаившихся зверей, но мысли ее были заняты девушкой по имени Свон.
ЧАСТЬ ОДИННАДЦАТАЯ. ДОЧЬ ОГНЯ И ПЛАМЕНИ
64. МЫ ВСЕ ЗДЕСЬ НЕДОЛГИЕ ГОСТИ
Первый свет пришел закутанным в плотный туман, который лежал густо в переулках Мериз Рест, и похоронная процессия тихо двигалась в тумане.
Джош шел впереди, неся на руках Свон. От холода ее защищали теплый свитер и пальто, голова лежала на плече у Джоша. Он решил больше не оставлять ее вне поля зрения, боясь того, кто приходил за ней в предыдущую ночь, кто бы это ни был, кто превратил Расти в факел пламени. Человек с алым глазом, Дьявол или демон - кто бы это ни был, Джош собирался защищать Свон до последнего дыхания.
Но при этом она дрожала и горела в лихорадке, и Джош не знал, сможет ли он защитить ее от того, что убивало ее изнутри. Он молил Бога, чтобы ему не пришлось вскоре копать вторую могилу.
Глория и Аарон шли за Джошем, а прямо за ними умелец с северным акцентом, чье имя было Зэхиэл Эпштейн, и седобородый мужчина в клетчатом пальто - Джин Скалли - несли между собой грубо сколоченный сосновый деревянный ящик, напоминавший детский гроб. В нем было помещено все, что осталось от Расти Визерса, и прежде чем крышка была забита, Джош положил с ним его ковбойские ботинки.
Шли и другие, кто бодрствовал над телом Расти ночью, включая женщину со шрамом на лице - бывшую карнавальную работницу из Арканзаса по имени Анна Мак-Клей и мужчину, который принес кофейную гущу, чье имя было Джон Гэллахер и который был полицейским в Луизиане. Девочка-подросток с коротко остриженными волосами забыла свою фамилию и звалась теперь просто Кэти. Молодого человека, который был резчиком по дереву в Джефферсон Сити, звали Рой Крил, и он хромал на кривой левой ноге, которая была когда-то сильно сломана и как следует не вправлена, в руках он нес сосновую деревянную доску, на которой буквами с завитками было вырезано РАСТИ ВИЗЕРС. Позади вели Мула, который каждые несколько шагов останавливался, чтобы понюхать воздух и ударить копытом в твердую землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: