Роберт Мак-Каммон - Песня Свон
- Название:Песня Свон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Мак-Каммон - Песня Свон краткое содержание
Песня Свон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А это что еще за черт? - сказал Маклин, вытаскивая какие-то коробочки из рюкзака Шейлы.
Шейла знала, что мог найти у нее однорукий человек. Она пододвинулась к нему, пренебрегая ружьем мальчишки, и увидела, что он держал: пластмассовую сумочку, полную белоснежного, первоклассного "колумбийского сахара". Перед ним на земле уже лежали еще три пластиковые сумочки с высококачественным кокаином и около дюжины пластиковых бутылочек с таблетками "Черной Прелестью", "Шершнем", "Бомбардировщиком", "Красной Леди", Пи-Си-Пи и ЛСД.
- Это моя аптечка, дружище, - сказала она ему. - Если ты ищешь еду, у меня там есть пара старых гамбургеров и немного жареного мяса. Вы можете забрать их, но отдайте мне мою сумку.
- Наркотики, - понял Маклин. - Что это? Кокаин?
Он бросил сумку и открыл одну из бутылочек, склонив над ней свое грязное, забрызганное кровью лицо. "Ежик" на его голове подрос, темно-каштановые волосы раздражающе стояли торчком. Глаза были глубокими провалами в его волевом лице.
- И таблетки? Кто наркоманка?
- Я гурман, - ответила она спокойно.
Она понимала, что мальчишка не собирается позволить этому сумасшедшему однорукому ублюдку обидеть ее, но ее мышцы были все же напряжены для борьбы.
- Кто ты такой?
- Это полковник Джеймс Маклин, - сказал Роланд. - Он был героем войны.
- Я подозреваю, что война окончена. А значит, у нас нет героев, сказала она, уставившись в глаза Маклину. - Берите все, что хотите, но отдайте мою аптечку.
Маклин смерил женщину взглядом, и решил, что, быть может, не сможет повалить ее на землю и побороть, как прикидывал до этого момента. Она была слишком велика, чтобы со всего лишь одной рукой повались ее на спину и приставить нож к горлу. Он не хотел совершать неудачные попытки, чтобы не подрывать свою репутацию в глазах Роланда, хотя его пенис начинал напрягаться.
Он заворчал, поискал гамбургеры, а когда нашел их, то кинул рюкзак Шейле, и она начала собирать обратно все пакетики и бутылочки с таблетками.
Маклин подполз и снял с ног Руди ботинки; затем снял золотые часы "Ролекс" с левого запястья трупа и нацепил на свою руку.
- Почему вы не остаетесь здесь? - спросила Шейла Роланда, который наблюдал, как она собирала обратно таблетки и пакеты с кокаином. - Почему вы не идете туда, к свету?
- Они не хотят принимать бородавочников, - ответил Маклин. - Так они нас называют - "грязные бородавочники".
Он кивнул по направлению к прямоугольной дыре в нескольких футах от них; она была покрыта брезентом, который невозможно было заметить в темноте. Углы брезента были прижаты камнями.
- Они думают, что мы не слишком приятно пахнем, чтобы находится близко к ним. - Маклина усмехнулся на манер идиота. - А как я пахну с вашей точки зрения, леди?
Она подумала, что пахнет он как боров в жаркую погоду, но она пожала плечами и показала на дезодорант, вывалившийся из рюкзака Руди.
Маклин засмеялся. Он расстегивал пояс Руди, чтобы снять с него брюки.
- Вот смотри, мы живем здесь за счет того, что у нас есть и что мы добываем. Мы поджидаем новичков, которые идут мимо нас к свету. - И он кивнул по направлению к берегу озера. - Эти люди имеют власть; оружие, обилие консервов и кипяченой воды, бензин для факелов. Некоторые из них имеют даже палатки. Они живут возле соленой воды, и мы можем только слышать их крики. Они не подпускают нас к себе близко. О, нет! Они думают, что мы можем заразить их чем-нибудь. - Он стянул с Руди брюки и кинул их в яму. - Понимаешь, самое гадкое во всем этом то, что мальчик и я должны были бы сейчас жить там, при свете. Мы должны были бы носить чистую одежду и принимать теплый душ, есть нормальную еду и иметь почти все, что мы захотим. Потому что мы были готовы к этому... Мы были готовы! Мы знали, что собираются взорвать бомбы. Все в Земляном Доме знали это!
- Земляной Дом? Что это?
- Это откуда мы пришли, - сказал Маклин, прижимаясь к земле. - Высоко в горах Айдахо. Мы проделали долгий путь, и мы видели много смерти, и Роланд рассудил, что если мы доберемся до Великого Соляного Озера, то сможем вымыться в нем, счистить с себя всю радиацию, и соль вылечит нас. Это на самом деле так, знаете ли. Соль действительно лечит. Особенно такое. - Он поднял забинтованный обрубок; окровавленные бинты свисали вниз, и некоторые из них стали уже зелеными. Шейла почувствовала вонь зараженного тела. - Мне просто необходимо искупаться в этой соленой воде, но они не пускают нас близко. Они говорят, что мы - живые трупы. Что они пристрелят нас, если мы попытаемся подползти к их территории. Но теперь теперь у нас есть огневая сила! - Он кивнул на автомат, который держал Роланд.
- Это большое озеро, - сказала Шейла. - Вам не обязательно идти туда через лагерь. Вы могли бы обойти его кругом.
- Нет. Есть две причины: кто-нибудь может занять нашу яму, пока нас не будет, и взять все, что у нас есть; и второе, никто не сможет удержать Джимбо Маклина от того, что он хочет. - Он усмехнулся, и она подумала, что его лицо напоминает череп. - Они не знают, кто я или что я. Но я собираюсь показать им. О, да! Я собираюсь показать им всем! - Он повернул голову к лагерю, уставившись на мгновение на далекие факелы, и снова посмотрел на нее. - Не желаешь ли, чтоб я тебя трахнул?
Она засмеялась. Он был самым грязнейшим и отвратительным существом, которое она когда-либо видела.
Но когда она засмеялась, то поняла, что делает ошибку; она внезапно прекратила смеяться.
- Роланд, - сказал спокойно Маклин. - Дай мне ружье.
Роланд заколебался; он знал, что может произойти. Однако, Король приказал, а он был Рыцарем Короля и не мог не послушаться. Он шагнул вперед, но снова заколебался.
- Роланд, - сказал Король.
Роланд тут же подошел к нему и протянул ружье к его левой руке. Маклин неуклюже схватил его и направил на голову Шейлы. Шейла вызывающе подняла подбородок, накинула одну лямку рюкзака на плечо и встала.
- Я собираюсь пойти к лагерю, - сказала она. - Может быть, ты застрелишь женщину в спину, герой войны. Я не думаю, что ты сможешь. Счастливо оставаться. Это было весело. - Она заставила себя перешагнуть через труп Руди и целенаправленно пошла через свалку, ее сердце сильно колотилось и зубы были сжаты - она ожидала пули.
Что-то зашевелилось слева от нее. Фигура в лохмотьях выскочила из-под обломков передвижного вагончика для жилья. Что-то еще ползло по грязи ей наперерез примерно в двадцати футах впереди, и она поняла, что никогда не доберется до лагеря живой.
- Они ждут тебя, - сказал Роланд. - Они все равно не дадут тебе пройти.
Шейла остановилась. Факелы показались вдруг такими далекими, такими страшно далекими. И даже если бы она добралась туда невредимой, то все равно не было никакой уверенности, что ее хорошо примут в лагере. Она поняла, что без Руди была просто ходячим мясом со вшами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: