Роберт Мак-Каммон - Жизнь мальчишки (Том 2)
- Название:Жизнь мальчишки (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Мак-Каммон - Жизнь мальчишки (Том 2) краткое содержание
Жизнь мальчишки (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Оставьте в покое голыши, Том, - сказала она отцу. - И дайте мне указательный палец.
- Зачем?
- Затем, что я об этом прошу.
Отец повиновался. Откупорив пузырек, Леди смочила в нем ОД(tm) из ватных тампонов, прижав тампон к горлышку и быстро перевернув бутылочку. После чего протерла тампоном кончик указательного пальца отца.
- Это спирт, - объяснила она. - Я купила его у доктора Пэрриша.
Взяв в руку листок бумаги от "Нифти", она положила его ровно в центре стола. После чего развернула нечто, находившееся в куске голубой ткани. Палочку с иголками, на каждом конце"
- Держите палец ровно, - предупредила Леди отца, взяв в руку палочку с иглами.
- Что вы собираетесь делать? Вы хотите уколоть меня этим...
Мгновенно качнувшись вниз, игла на конце палочки впилась в кончик пальца отца, проткнув там кожу, и так же мгновенно отдернулась.
- Оу! - вскрикнул он.
Я тоже вздрогнул, даже почувствовал в кончике указательного пальца боль-фантом. Через несколько ударов сердца в дырочке-ранке, оставленной иглой, появилась капля крови.
- Держите палец так, чтобы кровь стекала на листок бумаги, - сказала Леди отцу. После этого, действуя очень быстро, она протерла спиртом кончик собственного пальца на правой руке и левой резко уколола себя насаженной на палочку иглой. У нее тоже потекла кровь, тоже очень быстро.
- Теперь задавайте свои вопросы, - сказала она. - Проговорите их громко и отчетливо, но не вслух, а про себя. Спрашивайте так, словно вам сразу ответят. Давайте говорите.
- Хорошо, - и еще через несколько секунд:
- Что теперь?
- Какого числа машина упала в озеро Саксон?
- Шестнадцатого марта.
- Капните восемь капель крови в центр листа. Попадать в одно место не обязательно. Восемь капель. Ни больше ни меньше.
Отец сдавил кончик пальца пальцами, и капли крови одна за другой полетели на бумагу. Вслед за отцом Леди добавила на белую бумагу восемь капель своей красной крови.
- Хорошо, что это случилось не тридцать первого, - пробормотал отец. Возьмите бумагу в левую руку и левой рукой сомните так, чтобы кровь оказалась внутри, - приказала Леди отцу, не обращая внимания на его попытку пошутить.
Отец сделал все так, как она сказала.
- Держите бумагу в левой руке и повторите свои вопросы вслух.
- Кто убил человека, который утонул в машине в озере Саксон?
- Сожмите бумагу крепче, - сказала отцу Леди и зажала свой кровоточивший палец другим тампончиком со спиртом.
- Ваши друзья находятся прямо здесь? - спросил Леди отец, послушно стискивая левой рукой бумажный комок.
- Мы скоро все узнаем, чуточку терпения.
Леди вытянула вперед левую руку, раскрыв ладонь.
- Отдайте бумагу мне.
Как только бумага оказалась на ее ладони, она подняла голову вверх и проговорила, очень серьезно обращаясь к пустоте:
- А теперь не выставляй меня дурой. Вопрос, который ты услышала, очень важный и заслуживает ответа. Я не могу просить тебя не задавать мне загадок, но надеюсь на снисходительность. Нам нужен ответ, который мы могли бы раньше или позже понять.
Леди замолчала и принялась ждать, и ждала, наверное, пятнадцать секунд. Потом бросила скомканный листок бумаги на середину стола.
- Разверните бумагу, Том.
Отец послушно принялся разворачивать листок. Глядя на то, как его дрожащие руки возятся с бумагой, я с колотившимся сердцем думал, что если увижу на листке надпись "доктор Лизандер", то тут же грохнусь в обморок.
Когда листок наконец был развернут и разглажен на столе, мама и я заглянули туда через плечо отца. В самом центре листка имелось большое почти круглое пятно крови и несколько капелек поменьше, кольцом окружавших большое пятно со всех сторон. Я не смог бы разглядеть в этом месиве имя, даже если бы речь шла о моей жизни. Но Леди даже не моргнула глазом. Достав из саквояжа простой карандаш "Текондерога номер 2", она стала водить им по бумаге, играя в "соедини пятнышки".
- Я ничего не вижу, - признался отец.
- Нужно верить, - сказала Леди.
Как завороженный, я следил за тем, как кончик карандаша скользит по бумаге от одного пятнышка крови к другому. За карандашом тянулась длинная дрожащая линия.
И неожиданно я понял, что вижу перед собой цифру "З".
Карандаш продолжал работать, снова выводя кривую, на этот раз другую.
Вторая тройка. Карандаш остановился и оторвался от бумаги, закончив свою работу. Все пятна крови были соединены между собой.
- Вот все, что мы получили, - сказала Леди. - Две тройки.
- Но это не имя, верно? - спросил отец.
- Они снова решили загадать мне загадку, заставить поломать голову. Клянусь, я от всей души желала, чтобы на этот раз они загадали бы нам загадку полегче, но они остались верны себе!
Леди раздраженно отбросила от себя карандаш.
- Что ж, это все, потому что другого не дано, - закончила она.
- И это все? - Отец пососал уколотый палец. - Вы уверены, что разобрались правильно? Откуда вы знали, как соединять пятна крови?
Взгляд, который Леди бросила после этого на отца, невозможно описать словами.
- Две тройки, - повторила она. - Вот и весь ответ. Может, это тридцать три, я не знаю. Теперь мы сами должны догадаться, что это значит. Как только мы поймем, что это, мы узнаем имя убийцы.
- Не знаю никого, у кого бы было по три буквы в имени или фамилии. Или это адрес?
- Не знаю. Все, что я знаю, - это то, что вижу перед собой две тройки.
Леди подтолкнула измятый листок в сторону отца - теперь бумага, предназначением которой было предостеречь его от душевной боли и неприятностей, очевидно, принадлежала ему. - Это все, Том, что я могу сделать. Извините, но дальше я бессильна.
- Я понимаю. - Взяв бумагу со стола, отец поднялся на ноги. - Ничего не попишешь.
Как только это было сказано, Леди сняла маску официальности и снова превратилась в общительную пожилую негритянку. Она сказала, что чувствует запах свежего кофе и шоколадного рулета, который мисс Перл должна была принести из булочной "Бэйк-шоппи". Отец, который уже неизвестно сколько месяцев ел как птичка, съел два больших куска рулета, запив их двумя чашками крепкого густого черного кофе с цикорием. За угощением он беседовал с Человеком-Луной о том знаменитом дне, когда семейство Блэйлоков потерпело поражение в схватке с законом у автостанции "Трэйлвей", и они долго смеялись, вспомнив, какая физиономия была у Большого Дула, когда вместо патронов тот нашел в подсумке глупых зеленых садовых змеек.
Отец приходил в себя прямо на глазах. Его настроение улучшилось, и было видно, что он чувствует себя замечательно. Может быть, даже лучше прежнего.
- Спасибо вам за все, - сказал отец Леди, когда она вышла проводить нас до двери. Мама взяла Леди за руку и поцеловала в черную как эбонит щеку. На прощание Леди взглянула на меня своими зелеными и сияющими, как изумруд, глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: