Вера Чиркова - Свадьба отменяется
- Название:Свадьба отменяется
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Свадьба отменяется краткое содержание
Свадьба отменяется - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она легко поцеловала лже Таргеля в висок и, вздохнув, упорхнула из комнаты с живостью юной девицы.
Глава 16
В этот раз трапезничали в столовой второго этажа, и Дорд почему-то считал, что преобразившийся в Таргеля магистр сядет рядом с ним. Однако тот скромно устроился с противоположного конца удлиненного овального стола на двенадцать персон возле Бранта а рядом с секретарем Азарил снова усадил Милли.
Принцесса, предсказуемо оказавшаяся возле Эртрайта, светилась от удовольствия, все эмоции на ее бесхитростном личике читались так ясно, что незачем было прибегать к помощи эмпата. И хотя лже герцог и секретарь невероятно устали и переволновались за этот день, ее сияющие глаза не могли не оказать на них целительного действия.
Особенно на Райта. Уже через пять минут он с удовольствием смеялся над произношением Галирии, вовсю шутил сам и вообще был в ударе.
Дорд, поглядывая на него, тоже не мог сдержать улыбки, счастливый кузен всегда вызывал в нем почти отеческое умиление. И было как-то совестно одергивать это веселье напоминанием об резких словах леди Тренны, гвоздем засевших в мозгу Дорда. А еще тревожила какая-то двусмысленность… нескладность в ее поведении. Почему леди одновременно просит приютить Галирию и пригласить на обед Аглессу?
Какая роль во всем этом у Милли? Почему она так спокойно относится к флирту герцога с подопечной принцессой, ведь ясно же, что ее подсунули северянам вовсе не на роль простой переводчицы?!
Эта мысль настолько озадачила герцога, что он оторвался от поглощения сочного куска жаркого и решительно повернулся к соседке, намереваясь посмотреть на ее реакцию. И озадаченно замер, обнаружив совершенно неожиданное зрелище. Брат принцессы, склонившись к уху Милли, тихонько рассказывал ей нечто веселое, а девушка мило раскрасневшись, одобрительно улыбалась собеседнику и вообще выглядела очень довольной.
У Дорда как-то резко испортилось настроение, он искренне полагал, что миледи приставила ученицу к северянке вовсе не для того, чтоб та крутила амуры с ее братьями. Да и вообще не стоило травнице дразнить Бранта, сидящий напротив них капитан поглядывал на веселящуюся парочку так мрачно, что герцогу поневоле стало его жалко.
- Представляешь, Кайд, - повернулся в этот момент к секретарю довольный лже герцог, - Галирия призналась мне, что ей очень понравились грибы, и она собирается попробовать все блюда, которые из них готовят.
- Боюсь, что столько мы тут не проживем, - хмуро пробормотал магистр, - из грибов готовится неисчислимое множество блюд, - поправился он, заметив направленные на него недоуменные взгляды.
- Ну, хотя бы самые распространенные, - поддержал понявшего намек и немного сникшего брата герцог, - давайте скажем повару, чтоб завтра приготовил полностью грибной стол.
- Нет, нет, я против! - слишком оживленно воскликнула Милли, - нельзя так жестоко поступать с братьями Галирии, они-то вовсе не в восторге от паша.
- Но если все поддержат эту идею, мы не будем спорить, - примирительно улыбнулся Азарил, - нужно иногда пробовать то, что едят лентяи.
- К сожалению, я тоже против, - серьезно объявил лже Таргель, - поскольку ваш лекарь слег надолго, а мне одному трудно уследить… в грибные блюда проще всего добавить яд.
- А что с метром? - осторожно поинтересовалась Милли и Дорд только теперь сообразил, что она не в курсе произошедших событий, леди Тренна не встречалась с ученицей с тех пор, как узнала о пропаже мужа.
- Он сильно пострадал от магической ловушки, -поторопился сообщить Брант, кидая на своего мага предупреждающий взгляд, - появился вечером прямо на дорожке… охранники были новые, вот и бросили ловушку.
- Так нужно было сразу снять… - похоже, Даннак был в курсе магических тонкостей и все сидящие за столом это сразу же отметили.
- Мы приехали позднее… - Брант едва ли не скрипел зубами, вынужденный объяснять, как едва не угробил магистра, - и мне сообщили только ночью. А Таргель к тому времени вымотался… я очень сожалею, что не решился его разбудить.
- Прекрати, Брант, - внезапно рассердился Эртрайт, - я запрещаю тебе считать себя виноватым в этом недоразумении. И уверен, что через несколько дней Гизелиус будет совершенно здоров.
- Действительно, Брант, - неожиданно поддержал его сам Гизелиус, - я не особо силен в целительстве, но леди Тренна известная знахарка, и она согласилась мне помочь, поэтому не стоит терять надежду на лучшее.
- Интересно, что она потребовала… за излечение, - внезапно тихо хмыкнул Азарил, и его мимолетное замечание открыло Дорду глаза на некоторые тревожившие его мелочи.
- С его светлости - всего лишь приглашение на обед… - так же небрежно бросил он, - для своей подопечной.
- И когда? - внезапно напряглась Милли, и Дорд заметил, как ее изящные пальчики нервно стиснули вилку.
- Завтра, - на секунду несчастно скривился Эртрайт, - но я надеюсь… принцесса Галирия не бросит меня в трудный час и примет мое приглашение?
- Я? Да, хочет, - мило заулыбалась северянка, но Азарил решительно перебил ее, сообщив, что они обдумают это приглашение и дадут ответ утром.
После этого известия Райт как-то приуныл, да и принцесса заметно опечалилась. Но братья не дали ей долго грустить, едва девушка доела десерт, вежливо объявили, что очень устали с дороги и просят их извинить.
Едва за северянами закрылась дверь, поднялся со своего стула Брант, и, сославшись на необходимость проверить посты, торопливо покинул столовую. Сразу вслед за ним ушел лже Таргиль, и его уход показался Дорду самым обоснованным из всех предыдущих.
- Извините… я схожу, проведаю своего питомца, - Райт, от расстройства утративший всякий интерес к любимому десерту, внезапно вспомнил, что перед ужином Монрат торжественно сообщил ему, что поставил корзинку с щенком в его спальне, так как животное скулит без хозяина.
- Я была неправа… - только услышав голос Милли, герцог обнаружил, что остался в столовой не один, - и хочу извиниться.
- Не стоит… я тоже был невежлив, - отмахнулся Дорд, не выносивший долгие извинения, - лучше расскажите… как получилось, что метр оказался в парке один? Ведь вы сбежали вместе?
- Ну, если честно… сами мы бы не сумели, даже пытаться не стали, - вздохнула Милли, - но остальное вам придется спрашивать у него, когда он выздоровеет. Я ничего не знаю, да и если бы знала… никогда не стала открывать чужие тайны.
- А свои? - поймал ее герцог, - зачем вам так нужно было попасть в переводчицы именно к Галирии?
- Но это тоже не моя тайна, - Милли казалась чрезвычайно расстроенной тем обстоятельством, что не может ничего объяснить секретарю, - но поверьте, все, что я делаю, вовсе не имеет целью как-то навредить вашему хозяину… больше я ничего не могу сказать… я и так сказала слишком много.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: