Боб Шоу - Венок из звёзд
- Название:Венок из звёзд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Боб Шоу - Венок из звёзд краткое содержание
Сборник знакомит с творчеством английского писателя - фантаста Боба Шоу. В него вошли романы "Венок из звезд" и "Свет былого", а также наиболее популярные рассказы писателя.
Венок из звёзд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы не можем действовать так поспешно, - сказал Огилви, разглядывая пепел сигары. - Я только что получил информацию из Нью-Йорка о том, что ООН высылает группу наблюдателей.
– ООН! ООН! В последнее время, Поль, я только это от тебя и слышу!
– Фриборн сжал в руке свою трость с золотым набалдашником. - Что с тобой случилось? Это наша страна, и мы не обязаны пускать сюда кого-то, кто нам не нужен.
Огилви вздохнул, выпустив плоское облачко серого дыма, заклубившегося на полированной поверхности стола.
– Все можно сделать гораздо дипломатичнее. Люди из ООН хотят, чтобы доктор Амброуз прекратил свои эксперименты, а нас это вполне устраивает. Кстати, твой друг Снук информировал тебя о ходе работ, как мы условились?
– Я не получал от него никаких сообщений.
– Вот видишь! Снук нарушил нашу договоренность, следовательно, я вправе приказать, чтобы он и доктор Амброуз убирались с шахты. И это полностью совпадает с пожеланиями ООН.
Фриборн уселся в кресло и подпер лоб рукой.
– Черт побери, Поль, меня от всего этого тошнит. Мне наплевать на Амброуза, но Снук мне нужен. Если я пошлю туда своих «леопардов»…
– Ты уверен, что они справятся с ним, Томми? Я слышал, будто Снук, вооруженный одной пластиковой вилкой, стоит целого взвода «леопардов».
– Я узнал об этом инциденте совсем недавно, и у меня не было времени разобраться, но, очевидно, произошло недоразумение, банальное недоразумение с тремя моими солдатами.
– С тремя солдатами и одним офицером, не так ли?
Фриборн не поднял головы, но на его бритом черепе начала пульсировать вена.
– Чего ты от меня хочешь?
– Восстанови телефонную линию Снука, - сказал Огилви. - Я хочу переговорить с ним прямо сейчас.
Полковник достал из кармана рубашки маленький армейский коммуникатор и произнес в микрофон несколько слов. Откинувшись в кресле, Огилви с удивлением отметил, что даже для такой мелочи полковник воспользовался заранее оговоренной кодовой фразой. Минутой позже Фриборн кивнул и спрятал коммуникатор в карман. Огилви приказал секретарю соединить его со Снуком. Задумчиво разглядывая дождевые капли, стекающие по оконному стеклу, он старательно изображал человека, полностью контролирующего обстоятельства. Зазвонил телефон.
– Добрый день, Снук, - сказал Огилви. - Доктор Амброуз у тебя?
– Нет, сэр. Он на шахте. Устанавливает какое-то оборудование.
Фриборн беспокойно заерзал, когда до него донесся усиленный выносным динамиком голос Снука.
– В таком случае, - продолжал Огилви, - мне, видимо, придется иметь дело с тобой.
– Что-нибудь не так, сэр? - В голосе Снука звучала услужливость и готовность помочь.
Огилви одобрительно рассмеялся, оценив его манеру обращения.
– «Не так» сразу несколько вещей. Прежде всего, я не люблю узнавать о том, что происходит в моей стране, из сообщений Би-би-си. Где же наша договоренность о том, чтобы держать полковника Фриборна в курсе событий на шахте?
– Виноват, сэр, но все происходило так быстро, а мой телефон не работал. Ваш звонок первый за эти несколько дней. Право, не знаю, в чем дело, сэр, но до сих пор у меня никогда ничего с телефоном не случалось. Видимо, это…
– Снук! Не переигрывай. Что там насчет плана материализовать этих так называемых призраков?
– Вы имеете в виду то самое, о чем говорили по радио?
– Ты сам знаешь.
– Честно говоря, это скорее по части доктора Амброуза, сэр. Я даже не представляю, как это можно сделать.
– Я тоже, - сказал Огилви, - но, очевидно, кое-кто из советников по науке при ООН считает, что здесь есть рациональное зерно, и им это не нравится - так же, как и мне. Они высылают комиссию, которой я намерен оказать полное содействие. До ее прибытия доктор Амброуз должен прекратить всякую деятельность. Понятно?
– Понятно, сэр. Я сейчас же передам все доктору Амброузу.
– Надеюсь. - Огилви положил трубку на место и, постукивая по ней ногтем, сказал: - Этот твой друг Снук скользок как угорь. Ты заметил, сколько раз он назвал меня «сэр»?
Фриборн поднялся, взмахнув тростью.
– Я лучше отправлюсь на шахту и удостоверюсь, что они оттуда убрались.
– Нет. Я хочу, чтобы ты снял с шахты «леопардов», а сам, Томми, оставайся в Кисуму: Снук слишком быстро достает тебя до печенок, - сказал Огилви, окинув Фриборна задумчивым взглядом. - Кроме того, мы ведь договорились, что все эти пришельцы из другого мира - просто сказки.
Глава 12
Снук только начал спускаться с холма к шахте, когда рядом с ним, плеснув веером грязной желтоватой воды, затормозила незнакомая машина. Дверца напротив водительского места открылась, и он увидел перегнувуюся через пустое сиденье Пруденс.
– Где Бойс? - спросила она. - Его машины нет на месте.
– Он на шахте, устанавливает какую-то новую аппаратуру. Я как раз иду к нему.
– Садитесь в машину, Гил, я подвезу, а то вымокнете. - Когда Снук сел в машину, Пруденс неуверенно спросила: - Мне не опасно будет появляться на шахте?
– Нет. Теперь все в порядке. «Мои друзья» отбыли на своих джипах примерно с час назад.
– Они не ваши друзья, Гил. Мне не следовало так говорить.
– А мне, видимо, не следовало об этом напоминать. Просто… - Усилием воли Снук сдержал слова, способные сделать его уязвимым.
– Что «просто»? - Пруденс смотрела ему прямо в глаза. Она все еще сидела вполоборота к нему, отчего юбка и блузка плотно облегали ее тело диагональными складками. Неяркий послеполуденный свет проникал в машину лишь настолько, что создавалось впечатление сумерек; затуманенные дождем окна отгораживали весь остальной мир, и Пруденс улыбалась своей мечтательной, безупречной улыбкой.
– Просто, - сказал Снук, и сердце его забилось медленными мощными ударами, - я думаю о вас постоянно.
– Придумываете новые колкости?
Снук покачал головой.
– Я ревную вас, а этого со мной никогда не случалось. Увидев вас в «Коммодоре» рядом с Бойсом, я испытал первый укол ревности… Все это, конечно, глупо, но я чувствовал себя так, словно он меня ограбил. И с тех пор… - Снук замолчал, не в силах подобрать слова.
– Что, Гил?
– Знаете, что сейчас со мной происходит? - Снук улыбнулся. - Я пытаюсь вас обнять, не касаясь руками. А это не легко.
Пруденс тронула его за руку, и он увидел, как на ее лице появляется то самое незабываемое, нежное выражение. Губы Пруденс медленно, словно против воли, дрогнули, и Снук наклонился вперед… Но тут заднюю дверцу рывком открыли, и с шуршанием пластика, брызгами дождя и запахом мяты в машину ввалился Джордж Мерфи. Когда он рухнул на сиденье, машина качнулась.
– Ну, мне повезло, - сказал Мерфи, тяжело дыша. - Я уж думал, придется тащиться под дождем до самой шахты. Чертова погода!
– Привет, Джордж. - Снука охватило чувство утраты, словно перед ним только что с грохотом захлопнулись двери в будущее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: