Чарльз Шеффилд - Заброшенная земля
- Название:Заброшенная земля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Шеффилд - Заброшенная земля краткое содержание
В этой детективной истории все непросто. Даже физика происходящего.
Заброшенная земля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вопросы посыпались градом: что известно о Фрэнке Лейзенби, чем он занимался, почему оказался ночью на испытательном полигоне.
Джефф почти не слушал. У шефа не было ответов, и ему приходилось отделываться пустопорожней болтовней. К тому же стало ясно, что «специальная бригада» будет изолирована от остальных, и все это с дальним прицелом. Если они распутают дело, что на данный момент казалось абсолютно невозможным, Том Маркин быстренько распустит команду и припишет успехи себе. Если же ничего не выйдет, вся вина будет возложена на них. К тому же в подчинение Джеффу определили двух весьма посредственных сотрудников.
Джефф бежал с совещания, как с пожара. Но неприятности на этом не кончились. Новые беды свалились на него в образе толстухи в белом халате.
— Сержант Джефферсон Кинг? — осведомилась она.
— Это я.
— Мне бы хотелось потолковать с вами о смерти Фрэнка Лейзенби.
Джефф уставился на черную великаншу с россыпью мелких косичек на голове и в очках без оправы.
— И вы тоже? Вижу, они надеются одним махом избавиться от всех нас.
Теперь уже женщина уставилась на него.
— Не знаю, о чем вы, и предпочитаю не спрашивать. Меня зовут Лассандра Кейн. Начальник отдела лаборатории, включающего группу исследования радиологической опасности.
Она протянула руку. Джефф пожал ее, чувствуя себя абсолютным идиотом.
— Фрэнк Лейзенби работал на меня, — продолжала она. — Исключительно дабы не позволить стереотипам повлиять на ваше суждение, я пойду на то, что ненавижу и наотрез отказываюсь делать. Расскажу вам свою биографию. Я изучала физику в Техасском университете и, заметьте, все эти годы была стипендиатом на полном государственном обеспечении. Потом получила степень доктора философии в Беркли, одновременно работая в институте Лоуренса Ливермора. Далее два года стажировки на СЛУ, Стенфордском линейном ускорителе. Изучала режимы распада сверхтяжелых элементов. Я заработала эту должность, понятно, мистер Кинг?
Она выжидающе воззрилась на него. Джефф решил, что существует лишь один способ уладить дело.
— Более чем, доктор Кейн. А теперь обо мне. Я восемнадцать лет прослужил в полиции города Вашингтон, округ Колумбия. О коррупции в правительстве я только слышал. Я хорошо управляюсь с уличной шпаной, и когда речь идет о беготне за мелкими преступниками, мне нет равных. Все это и позволило мне претендовать на должность здешнего охранника. Но я никогда не работал в «убойном» отделе и так же подхожу для расследования убийства по неустановленным причинам, как вон та золотая рыбка.
Он ткнул пальцем в маленький аквариум у стены, где лениво плавала единственная рыбешка. Надпись над аквариумом гласила:
«Национальная лаборатория по охране окружающей среды. Министерство энергетики. Сделаем нашу страну безопасной для всех форм жизни».
Несколько минут Лассандра Кейн яростно уничтожала взглядом рыбку, прежде чем, к облегчению Джеффа, разразиться смехом.
— Это я могу пережить. Далеко не всякий способен честно признаться в том, что не может выполнить порученное дело. Однако именно вас назначили разбираться в причинах гибели Лейзенби, верно? По крайней мере, так сообщил Том Маркин.
— Совершенно верно.
— И вы можете ходить, где вздумается?
— Если верить Маркину.
— В таком случае — прочь отсюда, и найдем спокойное местечко, где можно поговорить.
С утра сильно потеплело. В такой день надо бы одеться полегче, а на нем костюм, который Джефф напялил для совещания. И сейчас радовался, что вид у него приличный, хоть и приходилось задыхаться от жары.
Лассандра Кейн подвела его к маленькому голубому кабриолету, способному ездить и на бензине, и на электричестве. Похоже, она была одной из немногих служащих лаборатории, которые терпеть не могли гигантские микроавтобусы и пикапы. Достойная восхищения забота об экономии энергии. Правда, были и свои минусы: Джефф едва уместился на сиденье. Обшивка нагрелась до того, что обожгла его широкий зад.
— Я повезу вас на бридерный [2] Реактор-размножитель.
участок. Там у меня свой кабинет, и меньше вероятности, что нам помешают. Почему бы не начать с самого простого: что вы знаете о Фрэнке Лейзенби?
— Раньше о нем ничего не слышал. Думаю, мы вряд ли встречались… хотя сказать это, увидев его тело, я бы не отважился.
Лассандра поморщилась.
— Ужасно, правда? Пришлось мне его опознавать. Если причина смерти — радиационные ожоги, поверьте, это куда хуже, чем все виденное и слышанное мной до сегодняшнего дня.
— Но какая еще может быть причина?
Повернувшись, женщина мимолетно улыбнулась, и солнечный луч, отразившись от очков без оправы, ударил полицейскому в глаза.
— А разве это не ваша задача — ее определить?
Джефф посчитал такой вопрос риторическим.
— Ни жены, ни семьи? — спросил он, в свою очередь.
Он мог бы узнать все это в отделе кадров, но беседа позволит сэкономить время.
— Вероятно, у него есть родные, но он никогда о них не упоминал.
— Как по-вашему, в его прошлом было что-то сомнительное?
— Он был очень скрытным.
— А друзья женского пола?
Лассандра поколебалась.
— Определите точнее, что есть в вашем понимании дружба с женщиной?
— Секс.
— Таких «друзей» у него не водилось.
— А среди мужчин?
— Тоже нет. Слушайте, это исключительно мое мнение, но, думаю, Фрэнк Лейзенби был одним из тех, кого считают бесполыми. Он не имел никаких сексуальных пристрастий. Бывают такие люди.
— Говорят. Лично я за все восемнадцать лет службы в полиции никогда таких не встречал. В Вашингтоне все помешаны на сексе.
— Даже Конгресс?
— Особенно Конгресс.
Они достигли участка экспериментального бридера, мимо которого Джефф проезжал сотни раз, но никогда не заглядывал внутрь. Лассандра припарковала машину под табличкой ТОЛЬКО ДЛЯ ДИРЕКТОРА, прямо перед главным зданием.
— Он в Вашингтоне, — сообщила женщина. — Во всяком случае, был с утра. Думаю, в данный момент он сидит в самолете, направляется в Айдахо-Фолс.
Кабинет, куда они вошли с Джеффом, явно разочаровал его: комната, забитая всяким хламом.
Лассандра заметила скептический взгляд полицейского.
— Если хотите узнать, где в лаборатории ведется истинная работа, проследите за проводами и кабелем. Мой офис в другом здании.
Она сняла со стула монитор и жестом велела Джеффу сесть.
— Спрашивайте.
— Насколько хорошо вам известна личная жизнь Лейзенби?
— Достаточно. Собственно, и личной жизни как таковой не было. Впрочем, может, имелись какие-то тайны, откуда мне знать? Но почему вы все время об этом спрашиваете?
Джефф помолчал и ответил:
— Предположим, мы имеем дело с убийством. Способ и орудие нам неизвестны. Если внимательно просмотреть статистику убийств, выясняется, что все это, по большей части, дела семейные: сын стреляет в отца, ревнивая женщина втыкает нож в любовника, муж душит жену во время грязного, склочного развода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: