Грэхэм Мастертон - Сфинкс
- Название:Сфинкс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэхэм Мастертон - Сфинкс краткое содержание
Сфинкс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- О Боже, - прошептал он и побежал.
Но он был так измучен, что едва передвигал ноги. Дом, который до этого казался таким близким, был, наверное, в миле от него. Гин никак не мог остановить кашель, это еще больше задерживало его. Он проклинал каждую выкуренную им сигарету. Его легкие горели огнем, словно их облили керосином и подожгли.
Когда Гин был уже в двадцати футах от дома, они настигли его. Лев не набросился на него сразу, а, рыча, обошел вокруг. Хищники топтались рядом, злобно рыча и пуская слюну. Гин остановился и замер. Он поднял левую руку, прикрывая лицо, хотя знал, что это его не защитит.
- Лори, - хрипло сказал он, - Лори, ради Бога!
Лори только лязгнула зубами.
"Боже мой, - подумал Гин, - я в двадцати футах от безопасности и цивилизации. Люди выведут своих собак на прогулку и найдут меня, распотрошенного и разорванного на части, как того бедного девятилетнего мальчика". Гин никогда в жизни не испытывал такого отчаяния.
- Лори, пожалуйста! Лори, послушай! Я знаю, ты - Лори! Ради Бога, Лори, остановись!
Огромный самец отступил, готовясь к прыжку. Его глаза сузились, нацеливаясь на жертву, массивные клыки обнажились, готовые содрать мясо с костей.
- Лори! - кричал Гин. - Лори, убери это чудовище! Лори, я люблю тебя! Останови его!
Лори зарычала на льва. Тот заколебался, его мышцы обмякли. Он поднял свою большую гордую голову и посмотрел в сторону, выражая свое презрение надоевшей ему Лори и даже Гину.
Гин оставался на месте, пытаясь сдержать дрожь.
- Лори, - шептал он, - пожалуйста, Лори. Если ты когда-нибудь что-то чувствовала ко мне. Пожалуйста, спаси меня.
Лев сделал вялый прыжок в сторону Гина. Гин дернулся назад. Но Лори мягко толкнула своего "друга" головой, и хищник отпрыгнул в сторону. Затем, без дальнейших колебаний, он развернулся и размеренно побежал вдоль дороги.
Гин смотрел, как он удаляется. Несколько мгновений спустя хищник скрылся в темноте. Лори тоже убежала неизвестно куда.
Медленно, превозмогая боль, Гин пошел вдоль ограды и открыл главные ворота. По опрятной дорожке он подошел к зеленой входной двери и постучал.
Через две-три минуты дверь открыл высокий седоволосый мужчина в дорогом костюме и с бокалом мартини в руке.
- Привет, - сказал он дружелюбно. - Что с вами случилось?
- Львы, - ответил Гин и рухнул.
Гин пошел на похороны Матье из чувства долга. Было прохладно, людей на кладбище мало. Сухие свернувшиеся листья шуршали под ногами. Небо, если не считать нескольких легких облачков в вышине, было чистое и голубое.
Миссис Сэмпл и Лори стояли у могилы. Обе высокие, одетые в черное, с прикрытыми вуалью красивыми лицами. Могильная плита была простая и, вероятно, не дорогая. На ней было написано: "Матье Беста, от любящих друзей".
Гин приехал чуть позже и оставил свой белый "нью-йоркер" у ворот кладбища, С ним была Мэгги, одетая в новое элегантное черное пальто, недавно подаренное ей Гином.
Они подошли к процессии, но никто не взглянул в их сторону, и они почувствовали себя незваными гостями.
Священник закончил церемонию. Миссис Сэмпл наклонилась, взяла горсть холодной сухой земли и бросила на крышку гроба. Лори стояла тихая и неподвижная, сложив руки на животе.
- Она очень красивая, - прошептала Мэгги. - Я никогда ее не видела так близко.
- Красота, - сказала Гин, - очень часто просто оболочка, и не более.
Мэгги нахмурилась:
- Ты истинный политик. В твоей речи много клише.
Он отсутствующе улыбнулся:
- Когда-то мне уже говорили об этом.
Миссис Сэмпл и Лори ушли с кладбища, даже не взглянув в его сторону. Все уже было в прошлом, сейчас их делами занимались адвокаты. Гину было сказано, что Лори согласна на безболезненный и недорогой развод. Все, о чем она просила, - это деньги, необходимые для воспитания ребенка: она была беременна.
Гин и Мэгги постояли еще немного и вернулись к машине.
- Знаешь что?.. - сказал Гин, когда они возвращались в Вашингтон.
- Что?
- Люди, которые не могут себя защитить, всегда достойны порицания.
- Люди или животные?
- В данном случае он был скорее животным.
- Он сам убил в себе месье Сэмпла, или Матье Беста, как там они его называли, - кивнула Мэгги.
- Конечно. Он стал просто бессловесным животным. Он предпочел остаток жизни провести в клетке, время от времени подгоняемый хозяином, и состарился бы с приличием и достоинством и со вставными зубами.
- Не понимаю, как ты можешь шутить о зубах после того, что ты пережил.
Гин пожал плечами:
- По правде говоря, все, что происходит со мной в эти дни, кажется нереальным.
- Поэтому ты и пришел сегодня сюда?
- Может быть. В какой-то мере я несу ответственность за то, что произошло. Иногда я думаю, что, если бы не я, этот бедняга остался бы в живых.
Мэгги сняла черную соломенную шляпку.
- Конечно, а ты бы умер.
Гин притормозил перед светофором. Утреннее солнце заглядывало в машину и золотило волосы Мэгги.
На противоположной стороне улицы висела потрепанная, выгоревшая афиша бродячего цирка "Ромеро": яркая картинка, на которой лев перепрыгивал через обруч.
В соседней машине, светло-зеленом "бьюике", мужчина в широкополой шляпе ругался со своей женой, у него в зубах вздрагивала сигарета.
- Мэгги? - сказал Гин.
- Да?
- Мэгги, как ты думаешь, это будет не слишком, если я попрошу тебя остаться со мной?
Мэгги посмотрела на него и улыбнулась.
- До тех пор, пока тебе самому не надоест, - засмеялась она.
Через девять месяцев Гин получил телеграмму: "Гину Кейлеру. Миссис Лори Сэмпл-Кейлер, ваша бывшая жена, родила девочку, Сабину. Госпиталь Сестер милосердия. Хаким аль-фарикка".
Интервал:
Закладка: