LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Брайан Олдисс - Долгие сумерки Земли

Брайан Олдисс - Долгие сумерки Земли

Тут можно читать онлайн Брайан Олдисс - Долгие сумерки Земли - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство Фолио, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Брайан Олдисс - Долгие сумерки Земли
  • Название:
    Долгие сумерки Земли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Фолио
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Брайан Олдисс - Долгие сумерки Земли краткое содержание

Долгие сумерки Земли - описание и краткое содержание, автор Брайан Олдисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Долгие сумерки Земли» Олдисса живописует нам особенности развития Земли в далеком будущем. После остановки вращения планеты чертовски изменился климат, миром завладели растения. А несчастное человечество полностью деградировало…

История развития земной цивилизации через 800 миллионов лет. Тема, пронизывающая все творчество человека, который по праву вошел в мировую фантастику как «автор миллионов концов света» и «певец Апокалипсиса».

Роман «Долгие сумерки Земли» (другое название «Теплица») в 1962 г. получил премию «Хьюго», которой за редким исключением удостаиваются неамериканские авторы.

Долгие сумерки Земли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Долгие сумерки Земли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Олдисс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все их приготовления в дорогу ограничились осмотром оружия и выбором запаса продовольствия. В последний раз они окинули взглядом пещеру, в которой родился Ларэн.

Увидев тыкву и вспомнив о ее содержимом, Грэн спросил:

— А что будем делать с морэлом?

— Оставим его здесь навсегда, — ответила Яттмур.

— Мы возьмем его с собой. Мои женщины понесут его, — сказал Содал Ие.

Его женщины, прилагая максимум усилий, подняли Содала с его камня и положили на спину носильщика, переговариваясь между собой при помощи односложных звуков, напоминающих хрюканье. Одна из них еще и отвечала, жестикулируя при этом, Содалу, который обращался к ней на незнакомом Грэну языке. Грэн с удивлением наблюдал за тем, как, наконец, Содала уложили на спину носильщика, который обхватил его туловище руками.

— Как долго этот несчастный носит тебя? — спросил Грэн.

— Его племени предначертано судьбой служить Тем, которых несут. Для них — это большая честь. С детства его готовили к этому. Он не знает, да и не желает знать никакой другой жизни.

Они начали спуск с холма. Вели их разрисованные женщины. Яттмур оглянулась и увидела трех тамми, стоявших у входа в пещеру. Она помахала им рукой, подзывая. Сначала медленно, а затем — все быстрее, они побежали вниз.

— Ну, быстрее! — крикнула им Яттмур. — Вы пойдете с нами, и мы позаботимся о вас.

— С ними слишком много хлопот, — сказал Грэн. Он нагнулся, поднял камень и швырнул его в тамми.

— Ты слишком жесток, Грэн! Мы не должны оставлять их здесь, на милость горцев.

— А я тебе говорю, что с меня хватит! Без них нам будет лучше.

Он положил ей руку на плечо, но его слова не убедили ее.

Они спускались по склону, и постепенно крики тамми перестали доноситься до них. И никогда больше Грэн и Яттмур не услышат их голосов.

XXV

Они спускались по неровной поверхности Большого Склона, идя навстречу мгле, поднимавшейся из долины. Наступил момент, когда густой серый туман поглотил их ноги по колено, а потом и все они погрузились в него, не видя больше солнца, скрывшегося за холмами где-то впереди.

Темнота, в которой они теперь передвигались, и в которой им предстояло пробыть еще некоторое время, не была абсолютной. И хотя облака, от которых мог бы отразиться солнечный свет, исчезли, дорогу им освещали частые молнии.

Там, где ручьи, стекавшие с Большого Склона, собирались в один быстрый и бурный поток, передвигались с чрезвычайным трудом, так как вода вымыла глубокую лощину. Люди шли цепочкой вдоль крутого обрывистого берега. Шли медленно, ибо требовалась большая осторожность. Спускаясь, они с огромным трудом обходили валуны, многие из которых, и они это отчетливо видели, сдвинуло недавнее землетрясение. Звуки их шагов и шум воды неизменно дополняли стоны носильщика.

Вскоре впереди послышался рокот водопада. Вглядываясь во мглу, они увидели свет. Им показалось, что это — костер, горящий на краю скалы.

— Что это? — спросил Грэн. — Кто же это может жить в такой жалкой дыре?

Ответа не последовало.

Содал Ие буркнул что-то женщине, которая умела говорить. Она, в свою очередь, обратилась ко второй женщине, и та начала медленно исчезать.

Яттмур взяла Грэна за руку. Ведь он впервые наблюдал процесс исчезновения. Мрачный свет делал происходящее еще более жутким. Какое-то время ее татуировки неподвижно висели в воздухе. Грэн напряг зрение, силясь увидеть хоть что-нибудь. Она исчезла так же неуловимо, как затихает шум падающей воды.

Они стояли, не двигаясь, ожидая ее возвращения.

Женщина сделала несколько жестов, значение которых ее напарница, хрюкая, перевела Содалу.

Шлепнув хвостом носильщика, понуждая его таким образом к движению, Содал сказал:

— Все спокойно. Там один или два меховых. Наверное, они охраняют мост. Но они уйдут.

— Откуда ты знаешь? — резко спросил Грэн.

— Будет лучше, если мы пошумим, — продолжал Содал, пропуская вопрос Грэна мимо ушей. И тут же издал низкий, лающий звук, страшно напугав Грэна и Яттмур. Малыш заплакал. Огонь мелькнул и исчез за выступом. Подойдя к месту, где они его видели, и глядя вниз по склону, в свете молний, они разглядели шесть или восемь носатых существ, сбегающих в долину. Один из них нес примитивный факел. Время от времени меховые оглядывались, выкрикивая ругательства.

— Почему ты был уверен, что они уйдут? — спросил Грэн.

— Не разговаривай много. Здесь нужно идти очень осторожно.

Они подошли к сооружению, похожему на мост: от скалы откололся большой кусок и упал, перекрывая поток; вода с шумом уходила вниз и обрушивалась в близлежащий овраг. Полная неожиданностей дорога, казавшийся в сумерках таким непрочным мост — стали причиной того, что группа двигалась очень медленно. Едва они ступили на мост, как из-под ног выпорхнуло множество каких-то живых существ. В одно мгновение воздух наполнился черными летающими комочками.

Испугавшись, и от этого обозлившись на себя, Грэн замахал руками, стараясь сбить маленькие тела, проносящиеся рядом с ним. Существа поднялись выше. Посмотрев вверх, Грэн увидел их великое множество, кружащихся над их головами.

— Всего лишь летучие мыши, — сказал Содал Ие. — Пошевеливайтесь. Вы, люди, слишком медленно ходите.

Они шли дальше. Вновь сверкнула молния, высветив окружающий их мир. Под ногами и над ними, вдоль всего моста, опускаясь до самой воды, поблескивали паутины, каких Грэн и Яттмур никогда не видели, похожие на большие бороды, растущие в реке.

Она вскрикнула, выражая свое удивление. Содал надменно сказал:

— Для вас все, что вы видите здесь, — всего лишь необычные картинки. Как можете вы, живущие на Земле, понимать, что за этим стоит? Разум всегда шел с моря. Мы, Содалы, — единственные хранители мудрости мира.

— Храня мудрость, вы, Содалы, определенно забыли о скромности, — сказал Грэн, помогая Яттмур.

Слева от них появился мерцающий огонек. И если это — тот самый факел, который они видели на скале, подумал Грэн, то это означает, что меховые не отстают от них. И еще Грэн вспомнил вопрос, который хотел задать раньше.

— Как исчезают твои женщины, Содал? — спросил он.

— Впереди у нас очень долгий путь, — ответил тот. — Быть может, поэтому мне будет интересно ответить на твой вопрос полностью, потому что ты мне кажешься более любознательным, чем остальные — тебе подобные.

Мы никогда не узнаем о том, что происходило на земле, по которой мы сейчас идем, ибо те, кто жили здесь, давно исчезли, не оставив после себя ничего, кроме никому не нужных костей. Правда, сохранились легенды. Мое племя, Те, которых несут, — большие путешественники. Мы очень много странствуем и на протяжении нескольких поколений собираем эти легенды.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Олдисс читать все книги автора по порядку

Брайан Олдисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Долгие сумерки Земли отзывы


Отзывы читателей о книге Долгие сумерки Земли, автор: Брайан Олдисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img