Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)
- Название:Инженер Магии (Отшельничий остров - 3)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиланд Модезитт - Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) краткое содержание
Инженер Магии (Отшельничий остров - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Больше половины домов в Клете оставлены жителями. Некоторые заперты, а окна, там где нет ставен, заколочены досками, но многие просто брошены. Окошки в них выбиты, а двери сорваны с петель.
На главной улице торгует одна-единственная продуктовая лавка, возле которой толкутся стражи и новобранцы в синих мундирах. На едущую в город повозку все смотрят с немалым удивлением. Проехав три кай Лидрал и Доррин добираются до южной окраины города, где находятся казармы и штаб.
- Вон там, - показывает Фредо на крытый черепицей кирпичный дом, нынешняя ставка Брида.
Рядом со штабным зданием сильно пахнет навозом. Этот навоз кстати бы пришелся сейчас на грядках, думает Доррин. Поравнявшись с часовым, стоящим перед входом, Лидрал останавливает повозку. Доррин спешивается.
- Меня зовут Доррин. Не можешь ли ты сказать Бриду, что...
- Доложу немедленно, мастер Доррин, - заверяет солдат.
- Видел бы это Ральт, - бормочет Фредо. - Штабные стражи обращаются с ремесленником, как с важной шишкой, вроде гильдейского советника...
- Он и есть самый настоящий гильдейский советник, - шепчет на ухо солдату Лидрал. - В Дью ему все кланяются.
Спустя несколько минут часовой возвращается. Вместе с ним из дома выходит незнакомый Доррину командир, а следом и Брид.
- Привет, Доррин!
- Я тут привез тебе кое-что из обещанного.
- Киррас проводит тебя в оружейную, где ты сможешь разгрузиться, а потом поможет поставить твоих лошадей в стойла. Мы с тобой поговорим, но чуть попозже.
- А где Кадара? - спрашивает Лидрал.
- В патруле, - Брид явно спешит.
- Буду рад, - говорит Доррин, понимая, что военачальник нарасхват и ему непросто выкроить минутку для разговора.
Оружейная представляет собой прилепившийся позади штабного здания большущий сарай. Там устроена кузница, которую Доррин рассматривает с немалым интересом. В одном из охладительных баков вместо воды плещется какая-то маслянистая жидкость, главная наковальня будет побольше, чем у него, но кроме нее имеется еще несколько железных болванок различной формы.
Помимо оружейника, в мастерской работают два молотобойца и несколько мальчишек подручных. Один подтаскивает уголь, другой орудует мехами, а третий растирает золу, не иначе как для полировальной пасты.
Завидя вошедших, оружейник снимает заготовку шлема с болванки, кладет ее на кирпичи и подходит к двери.
- Мастер Доррин изготовил для военачальника Брида несколько образцов оружия, - обращается Киррас к долговязому, тощему оружейнику. - Его изделия следует поместить в кладовую под замок.
Доррин стоит в дверях, но внутрь не входит.
- Мастер Доррин, я Велка, оружейник Стражи.
- Рад познакомиться.
- А уж я-то как рад! Мечтал об этом с тех пор, как увидел твои... устройства.
Доррин на миг опускает глаза, но потом встречается с оружейником взглядом.
- Я... мне, по правде, век бы ничего такого не делать!
- Понимаю, - отзывается Велка с кривой улыбкой. - И думаю, это очень хорошо для всех нас. Тот щит, который ты смастерил для Брида, - он из чего?
- Черное железо.
- Я так и думал. Жаль. Этому ведь не научишься, верно?
- Нет, если только ты не способен работать с гармонией.
Пока кузнецы беседуют, Киррас и двое подмастерьев Велки заносят в отгороженное помещение восемь свертков, завернутых в парусину. Киррас закрывает окованную железом дверь и запирает ее на замок.
- Ну что ж, Мастер Доррин, ты делаешь большое дело. Конечно, в нынешние времена можно пожалеть о том, что ты не можешь ковать острое оружие, но я встречал пару Черных кузнецов и знаю, что вам это не под силу. Должен заметить, что ты... хм... приспособился к обстоятельствам лучше них.
- Я работаю на пределе своих возможностей.
- О том, что там в парусине, я и спрашивать не стану.
- Думаю, ты прав. Не стоит.
- А можно спросить, почему ты вообще этим занимаешься?
- Кадара и Брид - мои друзья, я в долгу перед ними и перед приютившим меня Спидларом. Кроме того, я обязан противостоять хаосу.
- Я вижу, к своим обязанностям и обязательствам ты относишься серьезно.
- Более чем серьезно, - говорит за юношу Лидрал.
- Приятно было познакомиться, мастер Доррин, - говорит Велка, возвращаясь к своему горну.
- Тьма... - бормочет Фредо. - Видать, этот Доррин и впрямь особенный малый. Совсем ведь молоденький, а все к нему с уважением - и тебе командир, и оружейный мастер.
Они возвращаются к штабному зданию. Киррас проводит их мимо часового и, оставив в маленькой, обставленной только стульями прихожей, говорит:
- Я доложу Бриду.
- Ты, я вижу, совершенно особенный кузнец, мастер Доррин, - с улыбкой говорит Лидрал.
- Кузнец я вовсе не особенный, - возражает Доррин, со скрипом поворачиваясь на своем стуле. - Просто не все способны так выворачивать душу наизнанку.
- Тебе ведь трудно делать оружие, верно?
- Еще как трудно, но при нынешних обстоятельствах я не вижу другого выхода. Мне это не по нраву, но остановить хаос способна только сила.
Снаружи доносится стук копыт. Конный отряд выезжает в дозор.
- Сила или насилие? - уточняет Лидрал.
- Ты права, одной только силы, видимо, недостаточно, - улыбается Доррин. - Но насилие мне противно вдвойне.
- Мир полон насилия.
- Только не Отшельничий.
- Как думаешь, они выслали тебя, чтобы ты это понял?
- Возможно, - задумчиво произносит Доррин. - Но, скорее, все же из-за того, что я помешался на своих машинах.
Дверь с тихим скрипом растворяется - на пороге стоит Брид.
- Простите, что я так долго, - говорит он, откидывая со лба светлую челку и жестом приглашая их в свою комнату. Ее обстановку составляют круглый стол, несколько стульев и открытый шкаф, на полках которого разложены карты.
- Что ты изготовил на сей раз? - спрашивает военачальник.
- Разновидность той же "сырорезки", только для рек. Я смастерил восемь штук, а когда началась оттепель, решил, что больше не успею, и повез то, что было готово.
- Да, скоро реки станут судоходными, - кивает Брид, потирая лоб. - А могу я попросить тебя об одном одолжении?
- Каком?
- Помоги Кадаре установить эти штуковины! Мне отсюда не вырваться, некогда.
- Что, обстановка тяжелая?
- Да. Совет приказал мне защищать Клет любой ценой. Во что бы то ни стало.
- Они рассчитывают на то, что, даже если ты не можешь остановить нашествие, Белые понесут большие потери, и с ними можно будет торговаться, - понимающе произносит Лидрал. - Но ты ведь знаешь, Доррин вовсе не воин.
- Понимаю. Но с ним будет Кадара, и ему не придется делать то, что ему не по душе. Просто...
- Просто ты хочешь, чтобы я увидел Белых в действии, - вдруг это подскажет мне какие-нибудь новые идеи, - говорит Доррин. - Угадал?
- Угадал, - отвечает Брид, не отводя взгляда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: