Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)

Тут можно читать онлайн Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) краткое содержание

Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - описание и краткое содержание, автор Лиланд Модезитт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиланд Модезитт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Думаю, - Джастин выдавил улыбку, - с тех пор я кое-чему научился. По-моему, и ты это заметил.

- Ты сам погибнешь и погубишь всех нас.

- У меня нет выбора.

- Но...

- Горас, - вмешалась Кирлин, - если Джастин говорит, что выбора нет, стало быть, выбора и вправду нет. И наша задача в том, чтобы помочь ему добраться до Кандара как можно скорее. Пока здесь, на Отшельничьем, не разразилась междоусобица.

- Усобица у нас? Вздор! - воскликнул Горас.

- Да ну! Не ты ли только что говорил о раздрае даже в нашей семье? она обвела взглядом собравшихся.

В комнате воцарилась тишина.

- Думаю, я смогу уговорить Нелдру и ее дочь помочь с шитьем оболочки, - нарушила молчание Кирлин.

Горас переминался ноги на ногу.

- Папа, я не хотела тебя обидеть, - промолвила Элизабет. - Но Джастин действительно прав.

- Ладно, дочка, время покажет, - буркнул Горас и посмотрел на сына. Мне почему-то кажется, что в отличие от всех нас Нелдра едва ли согласится мерить стежками твой маскарадный шелк ради одного только спасения мира.

- Думаю, ты прав, - хмыкнул Джастин. - Но как раз на такой случай у меня припасено несколько золотых.

- Это определенно не помешает, - согласилась Кирлин. - А теперь, когда вроде бы все обо всем договорились, могу я немножко поспать? Чтобы меня не будили криками и спорами?

- Ой, мама... - Элизабет крепко обняла Кирлин, потом повернулась к отцу: - Папочка, правда ты на меня не сердишься?

- Да что уж там... - проворчал Горас.

- Прости, отец, - добавил и Джастин. - Мне и впрямь следовало быть поосторожнее.

Элизабет повисла у отца на шее.

Гуннар подмигнул из-за ее плеча Джастину, и тот кивнул.

- Любо-дорого посмотреть, - молвила Кирлин. - Какая дружная и сплоченная семья! Какое стремление к взаимопониманию и уважение к чужой точке зрения!

- Кстати, о точках зрения, - встрял Горас. - Пользуясь тем, что все еще не улеглись спать, я бы хотел высказать свою.

- О папа!.. - простонала Элизабет.

- Которая заключается в том, что оставшийся сидр и персиковый пирог лучше выпить и съесть сейчас, не откладывая это на потом. А то вдруг, неровен час, Джастин направит свои линзы прямиком на кухню.

- Предложение насчет пирога принимается безоговорочно, - заявил Джастин, переместившись, несмотря на боль, в сидячее положение. - А если у тебя найдется и эль, я буду просто счастлив.

- Присоединяюсь к Джастину, - объявила Элизабет и выпорхнула на кухню.

Горас посторонился, пропуская ее, и печально вздохнул.

136

- Полагаю, что Совету необходимо рассмотреть вопрос о заключении этого... как там бишь его звать... - Рилтар покосился на Кларис.

- Да ладно тебе, - укорила его Дженна, стараясь не встречаться с ним взглядом. - Ты прекрасно знаешь имя того инженера.

- А как его зовут? - подчеркнуто доброжелательно осведомилась Кларис.

- Джастином его зовут, Джастином! И не стоит делать вид, будто вы отроду не слышали о...

- О чем, Рилтар? О том, что этот Джастин сколотил состояние на какой-то выгодной торговой сделке? О том, что он преуспел в коммерции, не растеряв при этом внутренней гармонии? Или ты выяснил что-то еще? Может, он решил составить тебе конкуренцию в торговле с Хамором? - с улыбкой осведомилась Дженна.

- Моряки утверждают, будто он виртуозно владеет оружием и использует при этом странные приемы.

- Полагаю, что твой... родственничек, часто бывавший на ристалище, мог заметить это еще до того, как Джастин отправился в Сарроннин. Еще что-нибудь есть? - спросила Кларис.

- Совершенно очевидно, что он одержим - пусть даже и гармонией! Я вовсе не призываю казнить его или отправить в изгнание, однако опасного безумца следует держать под присмотром. Исключительно для того, чтобы он, пусть невольно, не причинил никому вреда.

- Он и так находится под присмотром своих родных, на отдыхе в Уондерноте. Его родной брат является магом, работающим под началом Турмина. К работе в мастерской его не допускают. Что еще нужно?

- Ввиду его немалых способностей он может оказаться весьма опасным. Поэтому я все же настаиваю на передаче его под надзор лиц, назначенных Советом. И на проведении повторного осмотра, в котором кроме Турмина могут принять участие и другие маги.

- Я в этом необходимости не вижу, но Совет может вернуться к вопросу о Джастине на следующем заседании, - откликнулась Дженна. - Возможно, к тому времени почтенный советник Рилтар найдет более веские доводы в пользу своего предложения.

- Но до следующего заседания целых четыре восьмидневки!

- Рилтар, - вмешалась Кларис, - ты сам не раз указывал, что Совету не пристало принимать поспешные, непродуманные решения.

- Ну что ж, в таком случае до следующего заседания, - раздраженно буркнул Рилтар, взял свой портфель из тонко выделанной кожи и вышел. Тяжелая дверь захлопнулась за ним с глухим стуком.

- Он не в себе. В жизни не видела его таким сердитым, - заметила Кларис.

- Он недоговаривает, он определенно что-то от нас скрывает, промолвила Дженна, убирая со лба и заправляя за ухо прядь волос. Впечатление такое, будто этот Джастин наводит на него страх. И мой намек на торговлю с Хамором ему явно не понравился.

- Возможно, ты и права Дженна, но подумай вот о чем: если Рилтар боится Джастина, то не исключено, что не напрасно. Но не значит ли это, что того же самого стоит остерегаться и нам? Ты ведь сама знаешь, насколько Рилтар осторожен. Без крайней необходимости он предпочитает вообще обходиться без каких-либо действий. Однако сейчас его как будто подменили. Это не может не настораживать. Однако не буду тебя задерживать... Всего доброго.

Стараясь не хмуриться, Дженна встала и кивнула:

- Всего доброго.

137

- Чудная корзина, отроду таких не плел, - признался Селдит, глядя на продолговатую, высотой по пояс, плетеную корзину, занимавшую всю середину мастерской.

- Как раз то, что мне нужно, - с улыбкой отозвался Джастин, пробежав пальцами по тройному плетению борта. - Прекрасная работа.

- И непростая. Я, знаешь ли, бочар, а не корзинщик.

- И то сказать! Сколько я тебе должен? Три монеты?

- Ну... договаривались мы о трех.

- Но тебе пришлось повозиться с ней побольше, чем ты думал сначала? промолвил Джастин, поняв прозвучавший в голосе мастера намек.

- Ну... чтобы поспеть в срок, мне пришлось работать вечерами. Да еще и привлечь к этому Маллина.

- Держи четыре, - промолвил инженер, доставая из кошелька четыре золотые монеты.

- Это слишком щедро.

- Вовсе нет. Для меня было очень важно получить заказ в срок. Мой фургон стоит снаружи.

- Ага, значит, ты заберешь эту корзину прямо сейчас? - спросил ремесленник, и Джастину почудилось в его голосе растерянность.

- У нас, инженеров, принято говорить "куй железо, пока горячо", отозвался Джастин, стараясь придать тону сердечность. Спрятав кошель, он поднял корзину, порадовавшись ее легкости, и попросил: - Не откроешь ли дверь: у меня руки заняты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиланд Модезитт читать все книги автора по порядку

Лиланд Модезитт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) отзывы


Отзывы читателей о книге Война Гармонии (Отшельничий остров - 4), автор: Лиланд Модезитт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x