Майкл Муркок - Ледовая шхуна

Тут можно читать онлайн Майкл Муркок - Ледовая шхуна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Муркок - Ледовая шхуна краткое содержание

Ледовая шхуна - описание и краткое содержание, автор Майкл Муркок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ледовая шхуна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ледовая шхуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В гостинице оставались лишь Уркварт, Арфлэйн и Рорсейн.

Переваливаясь с ноги на ногу, между столов бродил Флетч. Три его дочери наводили порядок. Казалось, что к такому ходу событий они уже давно привыкли. Наблюдая за их работой, Флетч не приближался к мужчинам.

Странная прическа Уркварта отбрасывала на стену причудливую тень. Только сейчас Арфлэйн заметил, как ловко она копирует форму китового хвоста.

- Итак, вы помогли еще одному Рорсейну,- пробормотал Уркварт,- хотя на этот раз этого не требовалось.

Арфлэйн потер засохшую корку крови на лбу.

- Я был пьян и вмешался вовсе не из-за него.

- Однако это была хорошая драка,- весело произнес Рорсейн.- Я и не думал, что могу так драться.

- Они ведь только играли.- В голосе Арфлэйна чувствовалась усталость и пренебрежение.

Уркварт мрачно кивнул в знак согласия. Опершись на гарпун, он смерил Рорсейна снисходительным взглядом.

- Они лишь играли с тобой,- проговорил он.

- В таком случае, это была хорошая игра, кузен,- произнес Рорсейн, отвечая на взгляд Уркварта.

Арфлэйн терялся в догадках, почему Рорсейн называет Уркварта кузеном, поскольку вряд ли могло быть прямое родство между аристократом и свирепым гарпунщиком.

- Я провожу тебя к нижним уровням,- медленно произнес Уркварт.

Какая может быть опасность? - спросил Манфред Рорсейн.- Никакой. Я хочу передать сообщение капитану Арфлэйну.

Пожав плечами, Уркварт повернулся и, не говоря ни слова, вышел из гостиницы.

Манфред улыбнулся Арфлэйну.

- Мой кузен - мрачный человек. Может быть, вы теперь выслушаете меня, капитан?

- Это не принесет мне вреда,- сказал Арфлэйн.

Они встали из-за стола и вышли из "Разрушителя кораблей". Во время спуска на нижние уровни, они избегали пьяных китобоев, которые в радостном настроении спешили на свои корабли. Арфлэйн видел, как, оказавшись слишком близко к краю уровня, они ловко пользовались веревочными ограждениями.

По мере того, как проходило опьянение, Арфлэйн начал чувствовать боль от ушибов, полученных в схватке.

Наконец Рорсейн заговорил:

- Мой дядя чувствует себя лучше. Он хочет вас видеть.

- Ваш дядя?

- Пётр Рорсейн. Ему уже лучше.

- Когда он хочет меня видеть?

- Прямо сейчас, если можно.

- Я слишком устал. Эта драка...

- Сожалею, но я не хотел вашего вмешательства...

- Вы не должны были приходить в эту гостиницу.

- Верно. Это была ошибка, капитан. В самом деле, если бы кузен Длинное Копье не принес хорошие новости, ваша смерть была бы на моей совести.

- Не говорите глупостей,- с отвращением произнес Арфлэйн.- Почему вы называете Уркварта кузеном?

- Это наша фамильная тайна, которую я не должен был вам раскрывать. Уркварт - родной сын моего дяди. Вы пойдете к нам? Если вы сильно устали, то могли бы поспать у нас и встретиться с дядей утром.

Пожав плечами, Арфлэйн последовал за юношей. Воспоминания возвращали его к дочери Петра Рорсейна.

Глава 5

СЕМЬЯ РОРСЕЙНОВ

Проснувшись в слишком мягкой постели, Конрад Арфлэйн с изумлением осмотрел небольшую комнату. Ее стены были богато украшены расписанными полотнами, изображавшими знаменитые корабли Рорсейнов во время походов или на охоте. На одной четырехмачтовую шхуну атаковали гигантские сухопутные киты, и капитан убивал кита отравленным гарпуном. На другой корабли продирались сквозь ледяные заторы или входили в город. Старые воины и старые победы, но в любом случае на переднем плане красовался доблестный отпрыск Рорсейнов - с фамильным стягом в руках. Везде - подвиги и насилие.

При взгляде на картины губы Арфлэйна тронули улыбка. Он отбросил меха с обнаженного тела. Его одежда лежала тут же, на скамейке. Опустив ноги на пол, он встал и по меховому ковру подошел к тазу с водой для умывания. Арфлэйн понял, что он очень смутно помнит, как попал в эту комнату. Должно быть, он был сильно пьян вчера вечером, коль согласился на предложение Манфреда Рорсейна провести ночь в их доме. Надев куртку и брюки, он подумал, увидит ли сегодня Ульрику Ульсенн.

Раздался стук в дверь, и в комнату вошел Манфред Рорсейн с меховым халатом в руках. Он хитро улыбнулся Арфлэйну:

- Все в порядке, капитан? Как вы себя чувствуете?

- Полагаю, что вчера я здорово набрался,- неохотно ответил Арфлэйн, как бы ставя это в вину юноше.- Мы встретимся с лордом Рорсейном прямо сейчас?

- Думаю, что сначала - завтрак.

Манфред вывел его в широкий коридор, также увешанный картинами. Из коридора они попали в большую комнату, в центре которой стоял квадратный стол из китовой кости, украшенный изумительной резьбой. На нем лежали хлебцы из растений, обитающих в теплых водах, блюда с китовым, тюленьим и медвежьим мясом, супница, полная жаркого, и большой кувшин с хессом, напитком, вкусом напоминающим чай.

За столом в платье из черной кожи уже сидела Ульрика Ульсенн. Бросив взгляд на Арфлэйна, она улыбнулась и опустила глаза.

- Доброе утро,- резко бросил Арфлэйн.

- Доброе утро,- едва слышно произнесла она. Манфред Рорсейн сел в соседнее кресло, предложив кресло напротив Арфлэйну.

- Присаживайтесь, капитан.

Арфлэйн неохотно занял предложенное место. Подвинув кресло к столу, он случайно коснулся коленей Ульрики. Тут же они оба резко отодвинулись в разные стороны. Манфред тем временем накладывал себе тюленье мясо и хлеб. При этом он бросал на свою кузину веселые взгляды. В комнату вошли две горничные в длинных коричневых платьях с вензелем Рорсейнов на рукавах. Одна из них остановилась у дверей, другая, подойдя к столу, присела в реверансе, Ульрика Ульсенн улыбнулась ей:

- Еще немного хесса, Мирейн.

Девушка взяла со стола наполовину пустой кувшин.

- Что еще прикажете, миледи?

- Благодарю, ничего.- Ульрика бросила взгляд на Арфлэйна.- Вам что-то предложить, капитан?

Арфлэйн покачал головой.

В комнату вошел Янек Ульсенн. Увидев рядом с женой Арфлэйна, он нехотя кивнул, сел за стол и приступил к еде.

Воцарилась напряженная тишина. Арфлэйн избегал взгляда Ульрики. Янек Ульсенн хмурился, но не поднимал глаз от тарелки. Манфред Рорсейн, усмехаясь, разглядывал присутствующих, умышленно подогревая возникший дискомфорт.

- Я слышал, что кто-то заметил большое стадо,- наконец произнес Янек, обращаясь к Манфреду.

- Я был первым, кто услышал эту новость,- улыбнулся Манфред.- Не так ли, капитан Арфлэйн?

Промычав себе что-то под нос, Арфлэйн продолжал есть.

- Мы пошлем туда корабль? - спросил Манфред, обращаясь к Янеку Ульсенну.- Мы просто обязаны сделать это. Судя по разговорам, рыбы хватит на всех. Мы отправимся на двухмачтовой яхте.

Казалось, что Ульрика поддерживает предложение.

- Прекрасная идея, Манфред. Отцу уже лучше, и я ему больше не нужна. Я тоже отправлюсь с вами.- Ее глаза заблестели.- Я не была на охоте уже три сезона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ледовая шхуна отзывы


Отзывы читателей о книге Ледовая шхуна, автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x