Майкл Муркок - Меч Зари
- Название:Меч Зари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Меч Зари краткое содержание
Меч Зари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Тозер сказал только, что его имя - Майган и что он великий волшебник. Но все-таки, мне кажется, Тозер лгал. Разве на западе остались нетронутые земли? Со времен Страшного Тысячелетия там никто не живет, кроме злобных уродливых тварей.
- Мы должны отправиться туда, - решительно заявил Мелиадус. - Мы прочешем весь Йель, но найдем старика!..
- Только не я, - вздрогнув, ответил Калан. - Неприступные горы, дикие звери... У меня и здесь забот по горло - надо устанавливать на корабли новые двигатели, с помощью которых мы завоюем весь мир так же легко, как завоевали Европу... Я полагаю, что и у вас, барон Мелиадус, есть безотлагательные дела - например, наши гости...
- К черту гостей! Они только отнимают драгоценное время...
- Скоро я смогу предоставить тебе, брат, сколь угодно времени, сказал Тарагорм. - Дай лишь срок...
- Тьфу! Мне нечего тут делать! Эти рассыпающиеся ящики и взрывающиеся машины производят недурные эффекты на зрителя, но для меня они бесполезны. Играй в свои игры, брат, играй в свои игры. Я желаю тебе всяческих успехов!
И, чувствуя огромное облегчение от того, что больше не нужно быть вежливым с ненавистным ему зятем, Мелиадус покинул зал Маятника и вернулся к носилкам.
Он плюхнулся на подушки и раздраженно приказал девушкам нести его прочь отсюда.
На обратном пути Мелиадус обдумывал все услышанное им во дворце Времени. При первом же удобном случае надо избавиться от своих обязанностей и отправиться на запад. Там он проследит путь Тозера и найдет старика, который не только хранит секрет времени, но и, возможно, знает способ, как отомстить обитателям замка Брасс.
9. ЗАМОК БРАСС. ИНТЕРЛЮДИЯ
Во дворе замка граф Брасс и Оладан с Булгарских гор оседлали рогатых лошадей и выехали на болота. У них уже вошло в привычку отправляться каждое утро на прогулку.
После визита Рыцаря в Черном и Золотом граф Брасс перестал чураться общества и даже несколько повеселел. Эльвереза Тозер по-прежнему содержался под арестом в одной из башен замка, но, похоже, был доволен своей участью - с тех пор как Богенталь принес ему бумагу, перья и чернила и попросил написать пьесу, чтобы драматург хоть как-то смог отработать свое пропитание. Богенталь даже пообещал Тозеру малочисленную, но внимательную аудиторию.
- Хотел бы я знать, как дела у Хокмуна, - сказал граф Брасс. Обидно, что не я вытянул короткую соломинку...
- Мне тоже обидно, - ответил Оладан. - Д'Аверку повезло. Жаль, что у нас было только два кольца. Если они вернутся и принесут еще, мы, пожалуй, потягаемся с Темной Империей.
- И все-таки, это опасная затея, друг Оладан, - соваться в Гранбретанию и искать этого Майгана.
- Я где-то слышал, что иногда безопаснее находиться в пасти льва, чем рядом со львом, - ответил Оладан.
- Еще безопаснее жить в стране, где совсем нет львов, - улыбнулся Брасс.
- Ладно, граф, будем надеяться, что львы их не сожрут, - сказал Оладан и зевнул. - Может, это и глупо с моей стороны, но я по-прежнему завидую Хокмуну и д'Аверку...
- А у меня такое чувство, что нам уже не долго осталось сидеть сложа руки, - ответил граф Брасс, направляя коня по узкой тропинке, ведущей в заросли тростника. - По-моему, нам отовсюду грозит опасность.
- Как раз это меня тревожит меньше всего, - сказал Оладан. - Я боюсь за Иссольду, Богенталя и простых горожан - ведь они не привыкли к жизни, которая нравится нам...
Они ехали к морю, наслаждаясь тишиной и покоем, и в то же время тоскуя по звону мечей и смертельному риску.
Не лучше ли разрушить оберегающую их Хрустальную Машину, подумывал граф Брасс, и вернуться в тот мир, который они покинули? Вернуться - и сражаться за него? Даже если нет ни одного шанса победить Темную Империю...
10. С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
Крылья орнитоптера рассекали воздух; летательный аппарат парил над Лондрой.
Это была большая машина, рассчитанная на пять человек. Ее металлический корпус украшал причудливый орнамент в стиле "барокко".
Мелиадус окинул взглядом горизонт и посмотрел вниз. Послы тоже выглянули, но только из вежливости: казалось, еще немного, и тяжелые маски свалятся с плеч.
- Вон там виден Дворец Короля Хуона, - сказал Мелиадус, подчеркивая этим чрезвычайную важность резиденции своего Короля-Императора. Возвышаясь над остальными зданиями, Дворец находился в самом центре города и был окружен гигантским пустырем - в отличие от большинства строений к нему нельзя было выйти через переходы. Четыре башни из чистого золота, сияющие на солнце, были столь громадными, что даже орнитоптер, парящий высоко над городом, находился ниже верхних этажей. Барельефы на ярусах дворца воссоздавали жестокие и омерзительные деяния, которыми славилась Темная Империя. По углам парапетов располагались гигантские уродливые статуи, которые, казалось, вот-вот рухнут с этой головокружительной высоты. Дворец был разукрашен пятнами всех вообразимых оттенков, подобранных таким образом, чтобы у смотрящего на него уже через несколько секунд начинали слезиться глаза.
- Дворец Времени... - продолжал Мелиадус, указывая на здание в форме исполинских часов.
- Мой собственный дворец...
Мрачное черное строение, отделанное серебром.
- Это - знаменитая река Тайма.
По кроваво-красным волнам полноводной реки скользили баржи из черного дерева, суда, сделанные из тика, украшенные драгоценными металлами и полудрагоценными камнями, с огромными белыми парусами, покрытыми нарисованными или вышитыми узорами.
- А слева от вас, - радушно говорил барон Мелиадус, в душе кипя от злости, - находится наша Висячая башня. Как видите, она будто свисает с неба, но не касается земли. Это - результат эксперимента одного из наших волшебников. Чародей сумел поднять башню на несколько футов, но не выше. Затем выяснилось, что он не может и опустить ее на землю - и с тех пор башня пребывает в этом положении.
Он показал им причалы, где из огромных, красных, как гранат, боевых кораблей Гранбретании выгружались захваченные богатства; квартал Неносящих Масок, где жили отбросы общества; купол громадного театра, где когда-то ставились пьесы Тозера; храм Волка - цитадель Ордена, с устрашающей, исполинской волчьей головой на крыше; множество других храмов, также увенчанных причудливыми каменными головами зверей...
Весь день они кружили над городом, приземляясь только для того, чтобы заправиться топливом и сменить пилотов. Мелиадус изнывал от тоски. Он показал гостям все достопримечательности, которыми славился этот древний, некрасивый город, пытаясь, как велел ему Король-Император, поразить гостей могуществом Темной Империи.
Вечером, когда заходящее солнце освещало город зловещим багровым светом, барон Мелиадус, облегченно вздохнув, приказал пилоту возвращаться на посадочную площадку, расположенную на крыше королевского Дворца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: