Юрий Нестеренко - В двух шагах от моря
- Название:В двух шагах от моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Нестеренко - В двух шагах от моря краткое содержание
В двух шагах от моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нестеренко Юрий
В двух шагах от моря
Джордж Райт
В двух шагах от моря
Живые:
Джордж Робинсон, в прошлом -- хозяин дома, 53 года
Магда, его жена, 48 лет
Эдвард, его брат, 43 года
Дэвид Норфилд, кузен Джорджа, 45 лет
Томас Хорсмэн, в прошлом -- друг Джорджа, 51 год
Арнольд Робинсон, сын Джорджа и Магды, 22 года
Тони, сын Баффитов, 19 лет
Элис Робинсон, дочь Магды, 16 лет
Мертвые:
Дэниэл Робинсон, близнец Эдварда
Памелла Робинсон, жена Эдварда
Мелисса Баффит, младшая сестра Магды
Ричард Баффит, ее муж
Энн Хорсмэн, жена Томаса
Клэр, кухарка
-- Все-таки карты -- величайшее изобретение человечества, -- заметил Эдвард, перетасовывая колоду. -- Шахматы наскучили нам уже на третий год.
-- Еще бы они тебе не наскучили, раз ты мне все время проигрывал, -усмехнулся Дэвид. Он не принимал участия в игре, а сидел в кресле-качалке в углу, перелистывая "Америка иллюстрэйтед" за 2005 год. Еще несколько журналов лежало у него на коленях.
-- Неправда! -- возмутился Эдвард. -- Я выиграл у тебя 30 партий!
-- 29, -- невозмутимо уточнил Дэвид. -- Свел вничью 42 и проиграл 356. Так что тебе только и оставалось, что тешить свое самолюбие с беднягой Томасом, хуже которого играет, кажется, только Джордж, до сих пор вряд ли отличающий коня от слона.
-- Уймись, Дэйв, -- брюзгливо посоветовал Джордж, рассматривая свои карты. -- Мы все знаем, какой ты мистер Умник, но двадцать лет назад это не слишком бы тебе помогло, если бы не я. Вы, парни с гарвардскими дипломами, и тогда были непрочь посмеяться над провинциальными тугодумами вроде старины Джорджа. Как же, холодная война окончена! Америка осталась единственной сверхдержавой! Мир во всем мире! Только параноик станет зарывать деньги в землю!
-- Что старое вспоминать, -- миролюбиво произнесла Магда. Хотя она уже двадцать лет как вынуждена была бросить курить, в голосе ее так и осталась легкая хрипотца, которая кое-кому нравилась, а иных -- в частности, Дэвида -- безумно раздражала.
-- Признаю, что тогда я действительно недооценил степень человеческой глупости, -- ответил он. -- Мне следовало помнить, что на планете, населенной идиотами, именно идиотские поступки и оказываются самыми разумными.
-- А что мы должны были делать? -- воскликнул Эдвард, эмоционально взмахивая своими картами. -- Молча смотреть, как эти красные китайские ублюдки хапают Тайвань?
-- Если тебя интересует, что должны были делать _мы_, -- Дэвид подчеркнул последнее слово, -- то, полагаю, именно то, что мы и сделали: собраться в доме у Джорджа. А если тебя интересует, что должно было делать правительство Соединенных Штатов, то, во-первых, еще в девяностых не давать Китаю режима наибольшего благоприятствования в торговле, а во-вторых, никак не позже две тысячи шестого выгнать к черту из ЦРУ тех болванов, что недооценили китайский ядерный потенциал.
-- Джентльмены, -- напомнил Томас, включая, вероятно, в это понятие и Магду, -- вы будете играть?
-- Твоя ставка, Том, -- откликнулся Джордж.
-- Я ставлю Питсбург.
-- Прям сразу Питсбург? -- Джордж еще раз внимательно осмотрел свои карты, словно надеясь, что они от этого станут лучше. -- Знаешь, я, пожалуй, пас.
-- Сент-Питерсберг, -- объявила свою ставку Магда.
-- Э, эй! -- возмутился Томас. -- Какой еще Сент-Питерсберг? Там жителей чуть ли не вдвое меньше!
-- Зато он на юге, во Флориде, прямо на море, -- непреклонно возразила Магда. -- Не то что твой вонючий Питсбург, где летом не продохнуть от дыма. И потом... там прошел наш медовый месяц с Джорджем.
-- А наш медовый месяц с тобой прошел здесь, -- ядовито ответил Томас. -- И что из этого?
-- Том, я бы попросил... -- досадливо поморщился Джордж.
-- Ладно, -- перебила Магда, решив не развивать эту щекотливую тему, -Сент-Питерсберг вместе с Тампой, ты доволен?
-- С какой это стати ты разбрасываешься чужой собственностью? -взвился Эдвард. -- Тампа -- моя!
-- С каких это пор она твоя? -- накинулась на него Магда.
-- С тех пор, как я ее выиграл! Два или три месяца назад!
-- Да, но я ее у тебя выменяла обратно! На два города в Колорадо!
-- На кой мне сдалось твое Колорадо? Пыль, жара, духота... Никогда не любил западных штатов.
-- Уж не знаю, что ты там любил, а Тампа моя! Где наши записи?
-- Вот, пожалуйста! -- Эдвард зашуршал страницами замусоленного атласа. -- Видишь, против Тампы написано -- "Эд"!
-- Жулик, ты тайком исправил! Джордж, скажи ему, что Тампа моя!
-- Понятия не имею, чья Тампа, -- страдальчески поморщился Джордж. -- И вообще, прекратите орать. Голова от вас раскалывается.
-- Нет, это нельзя так оставлять, -- кипятилась Магда. -- Если каждый станет жульничать...
-- То ровным счетом ничего не изменится, -- перебил их Дэвид. Магда невольно поперхнулась и уставилась на него. Эдвард тоже повернул голову.
-- Вы на себя-то посмотрите, -- продолжал Дэвид все тем же спокойным тоном. -- Готовы в глотку друг другу вцепиться, выясняя, кто у кого украл город, где лучше климат и больше жителей... Климат сейчас везде одинаковый, и число жителей тоже. Но самое смешное, что вы, похоже, уже всерьез вообразили себя собственниками этих радиоактивных развалин.
-- Ннуу... -- протянул Джордж.
-- Я иногда думаю, -- Дэвид не обратил на него внимания, -- жив ли еще Президент. Тогда ему было 57, сейчас, значит, 77... вполне мог дожить. Уж он-то наверняка сидел в бункере еще тогда, когда наши самолеты атаковали китайские силы вторжения в Тайваньском проливе. И вполне возможно, что он сейчас занимается тем же, что и вы. Кучка старых маразматиков в выцветших мундирах сидит над стратегической картой и играет на куски Америки... Надо признать, юридически у них для этого чуть-чуть больше оснований, чем у вас. Но фактически это, разумеется, точно такая же чушь. У них теперь не больше вашего шансов властвовать над этими городами -- или хотя бы просто увидеть их.
-- Ну, Дэйв, надо же нам чем-то заниматься, -- сформулировал наконец свою мысль Джордж.
-- Стоило спасать жизнь, чтобы тратить ее на игру в карты и грызню из-за несуществующих городов?
-- Можно подумать, то, чем занимаешься ты, умнее! -- перешла в наступление Магда. -- Сидишь тут, листаешь старые журнальчики...
-- Ты прекрасно знаешь, что я пишу монографию о последнем периоде американской истории, -- неприязненно ответил Дэвид.
-- Ну и кому она на хрен нужна, эта твоя монография? Через десять лет, если доживешь, сам же ей подотрешься.
"Сука, -- устало подумал Дэвид. -- Старая жирная развратная корова. Боже, до чего же у нее мерзкий голос. "
-- Видишь ли, Магда, -- ровно сказал он, -- для всякого мыслящего существа научная и творческая деятельность самоценны. Но, поскольку ты не относишься к мыслящим существам, тебе этого не понять.
-- Эй, мистер, вы оскорбляете мою жену, -- набычился Джордж.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: