Андрэ Нортон - Паучий шелк (Преданья колдовского мира - 1)
- Название:Паучий шелк (Преданья колдовского мира - 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Паучий шелк (Преданья колдовского мира - 1) краткое содержание
Паучий шелк (Преданья колдовского мира - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дайрин смутно увидела впереди более яркое пятно, в темноте зловещего леса сверкнул солнечный свет.
- Пошли! - Ротар крепко схватил ее за руку. - Берег в том направлении!
Девушка позволила ему утащить себя, подальше от потерявших предводительницу пауков.
- Сигнальный огонь, - говорил Ротар. - Я только зажгу его, и капитан сразу приведет корабль.
- Почему ты пришел - один с корабля? - неожиданно спросила Дайрин, когда они вышли из леса на ярко освещенный солнцем береговой песок. От этого света глаза так заболели, что ей пришлось прикрыть их рукой.
Глядя в щели между пальцами, Дайрин увидела, как Ротар пожал плечами.
- Какая разница, как умрет человек, который уже мертв? Необходимо было добраться до тебя. Капитан этого сделать не мог: после заклинаний разбойника он был еще слишком слаб, хотя очень сердился из-за этого. А больше он никому доверять не мог...
- Кроме тебя. Ты говоришь о себе как об уже мертвом, но ты ведь не мертв. Я была слепа - теперь я вижу. Мне кажется, Устурт нам обоим дал нечто такое, от чего мы легко не откажемся.
Его мрачное лицо, с темными и старыми глазами, неожиданно посветлело, он улыбнулся.
- Леди, правду говорили о твоей силе. Ты из числа тех, кто может заставить человека поверить во что угодно, даже в себя самого. А вот и наш сигнал.
Воин указал на груду плавника. И хотя песок ускользал из-под его ног, оставил девушку и побежал к этой груде.
Дайрин пошла за ним чуть медленнее. Есть капитан, есть Ротар, который ради нее рисковал жизнью, хотя и говорил, что невысоко ее ценит. Возможно, теперь в ее жизни появятся и другие; со временем, может, у нее даже будет свой очаг. Надо сплести эти предстоящие годы, и сделать это нужно умело, подбирая одинаковые по цвету нити, потому что раньше она ткала в темноте. Но теперь прошлое позади. И не нужно оглядываться через плечо на тьму леса. Она должна смотреть вперед, в открытое море, ожидая, какой будет следующая нить для ее ткани.
Интервал:
Закладка: