Михаил Огарев - Нервные профессионалы (По следам Святогора - 2 или Авантюрное танго - 2)

Тут можно читать онлайн Михаил Огарев - Нервные профессионалы (По следам Святогора - 2 или Авантюрное танго - 2) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нервные профессионалы (По следам Святогора - 2 или Авантюрное танго - 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Огарев - Нервные профессионалы (По следам Святогора - 2 или Авантюрное танго - 2) краткое содержание

Нервные профессионалы (По следам Святогора - 2 или Авантюрное танго - 2) - описание и краткое содержание, автор Михаил Огарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нервные профессионалы (По следам Святогора - 2 или Авантюрное танго - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нервные профессионалы (По следам Святогора - 2 или Авантюрное танго - 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Огарев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не беспокойтесь, госпожа, - сын Иоганна Ладвина умеет интуитивно избегать серьезного риска. И не окликайте его больше. Он намерен переброситься с нашим хозяином несколькими скрытными фразами, а мне бы хотелось заняться тем же самым с вами.

- Только этим? - мой омерзительный язык снова далеко опередил соображение. Наказание последовало незамедлительно: горячая ладонь Кирилла без колебания переместилась на мое тело - под самую грудь.

Стараясь не выдать своего мгновенного сильного испуга, я с трудом уняла дрожь и пристально поглядела в глаза молодому человеку с выражением на лице большого сомнения в разумности его поступка. Одновременно я постаралась представить свою реакцию на случай возможного дальнейшего движения мужских пальцев вверх или вниз - и с ужасом поняла, что она может и не быть отрицательной! Мое паническое состояние подтвердилось и неуклюжей попыткой толкнуть сенсорную "волну" Инфантьева. К счастью, я сразу оборвала контакт, вспомнив о твердом решении никогда и ни при каких обстоятельствах больше не дергать друзей, так что Кир боли не почувствовал.

Заметил ли он степень моей растерянности или нет - трудно было понять - но руку все-таки убрал неторопливым, чуть скользящим движением. Затем "Страж" склонился в мою сторону:

- Я просто ответил на ваш вопрос, - пояснил он.

Похоже, что я доигралась, подумалось мне. Пыталась разобраться в тонкостях его отношений к некоей Эльзе фон Хетцен, которую он упорно не желает считать глупой похотливой гусыней - вот и разобралась... Теперь вместо легкого завершения работы и приятного продолжения романа с Сержем придется мучительно решать, как быть с чувствами мужественного красавца Кирилла Инфантьева. Это не просто тяга к женщине, которая показалась достаточно доступной - тут у него слишком грозный соперник... И тем не менее, Кир постоянно подчеркивает, что готов пойти с ним на любое столкновение! Но как это понимать: он же верующий, женат? Ладно, начну издалека - кажется, я достаточно успокоилась для легкой беседы.

- Рыцарь де Пери да все прочие мужчины обращаются ко мне только "мисс", - (это замечание хромало на все ноги - стоило только вспомнить, как обращался Иннокентий), - а вот ты предпочитаешь слово из местного языка "госпожа". Почему?

- Потому, что я не англо-саксонского происхождения и не галльского, в резком ответе Инфантьева однако не было и тени высокомерия. - Я всю жизнь предпочитал говорить на русском языке, как и все мои предки. Лишь бабушка со стороны отца была итальянкой. Иногда ее темперамент просыпается и во мне.

- Это более чем заметно, - я позволила себе слабую улыбочку. - А теперь признайся: за что лично ты ненавидишь Сержа? Я знаю, кто не в восторге от его проницательности; догадываюсь, кого бесит его полная независимость; понимаю тех, кому стоит поперек горла его опасная осведомленность о тайнах прошлого и настоящего. Наконец, существует и такая причина для неудержимой злобы, как черная зависть неудачников. Но для тебя все это не подходит. В чем же дело? А ведь Станислав Ладвин представил вас добрыми хорошими знакомыми!

- Ладвин-младший, как вы, наверное, уже догадались, просто делал то, что ему было приказано, - (впервые в голосе Кирилла я уловила заметную горечь). - На мне этого греха нет, ибо я давно не имею свободы воли. Но сильно интересующий вас Серж де Пери такую свободу воспринимает как синоним полной вседозволенности! Пока она воплощалась в чисто животных поступках и бесконечных интригах, меня это не касалось... или почти не касалось. Почему - я объяснил. Но однажды он позволил себе нечто отвратительное в божественном мире чувств: сознательно и хладнокровно влюбил в себя одну замечательную девушку только затем, чтобы через нее влиять на другую.

- Речь идет о Младшей и Старшей Королевнах? - тихо уточнила я и, не дожидаясь ответа, предположила, как бы размышляя вслух: - Такое в жизни всегда будет происходить - ничего уж тут не поделаешь! И потом Малинка не показалась мне хронической плаксой или безобидной овечкой. Переживет и забудет. И, кажется, уже забыла.

- Совершенно справедливо. Однако вследствие этого поступка у меня сложилось о так называемом "почетном рыцаре Мальтийского Ордена" крайне отрицательное мнение. И пересмотру оно не подлежит.

- А ты знаешь, Кир, - (наконец-то, настал момент для включения в работу некоторых фрагментов полученной от отца и брата информации), - что после трагедии третьего "цветка" тебя спас именно Серж? Никто другой не смог бы так быстро управиться с автопилотом! И поддерживать жизнь в твоем теле...

- Во-первых, теорию спасательных действий знали и Младшая Королевна, и Мстислав. А во-вторых, я никого о помощи не молил.

- Ну и ответ! - с некоторым разочарованием поморщилась я. - "Маманя, я рожать меня не просил, и претензий к своему поведению не принимаю..." Несолидно, Кир!

- Могу ответить по-другому, но без каких-либо комментариев. Решение, жить мне или умереть, принималось отнюдь не на малой станции номер три.

(Конечно, не на малой, а на Главной, подумала я. Мне, досконально изучившей на Базе еще в первые дни подробности событий тех лет, известно, в чьей комнате ты обедал перед роковым вылетом к третьему "цветку". И кто мог добавить - и добавил! - в твою пищу транквилизатор. Как ни удивительно, а Серж и здесь оказался прав...)

Обратив внимание на мою задумчивость, Кирилл все же решил кое-что объяснить. Скорее всего это и были те самые "особые" фразы, предназначавшиеся только для меня.

- В самом начале нашего путешествия, - сообщил он, поглядывая в сторону Стаса и рыцаря, слишком уж увлеченных заплывами наперегонки, - мне по личной связи передали некое распоряжение, выполнять которое я не стал бы, даже имея полномочия. Суть, однако, в том, что подобные полномочия мне предварительно забыли официально передать - скорее всего, и понятия не имели об этой обязательной операции... Такой случай был предусмотрен в моей подготовке. В ответ я реализовал особую программу действий, которая требует реагировать на некорректно поставленную задачу некорректным же образом. Вы, надеюсь, понимаете в общих чертах, о чем я говорю?

- Понимаю, - (я постаралась моргнуть как можно более уверенно). - Я знаю, кто имеет право носить звание "Стража", и что он должен делать. Я видела твой особый нагрудный крест и не уловила лишь, сколько "ликов" на его концах светятся, а сколько еще темны.

- Горят только два - "Святой Антоний" и "Святой Мозес", - ответил Кирилл. - И одна из заповедей второй ступени посвящения гласит: "Око за око, и зуб за зуб!" Нет, она вас напрямую не касается... Но знайте - хотя это и против правил - что теперь вы находитесь под моей личной защитой, и Сержу не удастся ни поиграть с вами для вящего удовольствия, ни как-либо использовать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Огарев читать все книги автора по порядку

Михаил Огарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нервные профессионалы (По следам Святогора - 2 или Авантюрное танго - 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Нервные профессионалы (По следам Святогора - 2 или Авантюрное танго - 2), автор: Михаил Огарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x