Дин Кунц - Интерлюдия Томаса

Тут можно читать онлайн Дин Кунц - Интерлюдия Томаса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дин Кунц - Интерлюдия Томаса краткое содержание

Интерлюдия Томаса - описание и краткое содержание, автор Дин Кунц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Интерлюдия Томаса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Интерлюдия Томаса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дин Кунц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иногда, выдавая себя за болвана и немного чокнутого, я могу убедить плохого парня, что не представляю для него угрозы, и что я недостоин траты времени и энергии, которые он должен потратить на плохие вещи по отношению ко мне. В других случаях моё притворство приводит их в ярость. Уходя прочь, я почти ожидал быть сваленным на землю лопаткой для надевания покрышек.

Глава 3

Дверь в Дом № 6 открывается, когда я подхожу к нему, но на пороге никто не появляется.

Когда я вхожу, закрывая за собой дверь, то обнаруживаю Аннамарию на коленях, чистящую зубы золотистому ретриверу.

Она говорит:

– У Блоссом когда-то была собака. Она положила дополнительную зубную щётку в корзинку для Рафаэля и тюбик зубной пасты со вкусом печёнки.

Золотистый сидит с поднятой головой, в высшей степени терпеливый, позволяя Аннамарии поднять его отвислые губы, чтобы добраться до зубов, сдерживаясь от слизывания пасты с щётки до того, как она пойдёт в дело. Он переводит взгляд на меня, как бы говоря: «Это раздражает, но она хочет как лучше».

– Мэм, я хотел бы, чтобы ты держала дверь на замке.

– Она замкнута, когда закрыта.

– Она открывается от ветра.

– Только для тебя.

– Почему это случилось?

– А почему не должно было?

– Я должен был спросить – как это случилось?

– Да, этот вопрос звучал бы лучше.

Зубная паста со вкусом печёнки вызывает слишком много собачьей слюны. Аннамария делает паузу в чистке и использует полотенце для рук, чтобы вытереть досуха промокший мех на челюстях и подбородке Рафаэля.

– Перед тем как пойти на разведку, я должен был предупредить тебя, чтобы ты не смотрела телевизор. Поэтому я вернулся. Предупредить тебя.

– Я знаю, что такое телевизор, молодой человек. Я скорее сгорю на костре, чем буду смотреть большинство из этого.

– Не смотри также и хорошие вещи. Не включай его. Я думаю, телевидение – это путь.

Когда она выдавливает на щётку больше зубной пасты, то говорит:

– Путь для чего?

– Это отличный вопрос. Если бы у меня был ответ, я бы знал, зачем притащился в «Уголок Гармонии». И каким это образом дверь открыта только для меня?

– Какая дверь?

– Эта дверь.

– Эта дверь закрыта.

– Да, я только что её закрыл.

– Ты хороший мальчик, засунь свой язык обратно, – даёт она указание псу, потому что он позволяет ему высунуться.

Рафаэль втягивает язык, и она начинает работать над его передними зубами, и только кончик его хвоста дёргается.

Кофеин ещё не начал ударять, и у меня больше нет энергии, чтобы наседать в споре о двери.

– На станции техобслуживания есть механик по имени Донни. У него две личности, и вторая подходит для использования гаечного ключа способами, про которые его производитель и не знает. Если он постучит в твою дверь, не впускай его.

– Я не собираюсь впускать никого, кроме тебя.

– Эта официантка, с которой ты разговаривала, когда снимала домики...

– Холли Хармони.

– Она была... нормальной?

– Она была восхитительной, дружелюбной и знающей дело.

– Она не делала ничего странного?

– Что ты имеешь в виду?

– Я не знаю. Скажем... она не ловила мух в воздухе и не ела их или что-то в этом роде?

– Какой любопытный вопрос.

– Делала?

– Нет. Определённо, нет.

– Она еле сдерживалась, чтобы не заплакать?

– Совсем нет. У неё была милейшая улыбка.

– Возможно, она слишком много улыбалась?

– Невозможно слишком много улыбаться, странный ты мой.

– Ты когда-нибудь видела Джокера [27] Суперзлодей вселенной DC Comics, заклятый враг Бэтмена. Джокер носит фиолетовый костюм и сражается при помощи разных предметов, которые стилизованы под реквизит клоуна и иллюзиониста. в «Бэтмене»?

Закончив с зубной гигиеной Рафаэля, Аннамария откладывает зубную пасту в сторону и использует ручное полотенце, чтобы протереть его морду. Улыбка у ретривера как у Джокера.

Когда она поднимает гигиеническую расчёску и начинает работать над шёлковым мехом Рафаэля, то говорит:

– Мизинец на её правой руке заканчивается между вторым и третьим суставом.

– У кого? У официантки? У Холли? Ты же сказала, что она нормальная.

– Нет ничего ненормального в том, чтобы потерять часть пальца при несчастном случае. Это не из той категории, когда едят мух.

– Ты спросила у неё, как это случилось?

– Конечно, нет. Это было бы невежливо. Мизинец на её левой руке заканчивается между первым и вторым суставами. Это просто обрубок.

– Подожди, подожди, подожди. Два обрубленных мизинца – это точно ненормально.

– Две раны могли произойти во время одного несчастного случая.

– Да, конечно, ты права. Она могла жонглировать мясницкими ножами в каждой руке, когда упала с одноколёсного велосипеда.

– Тебе не идёт сарказм, молодой человек.

Я не знаю, почему её мягкое порицание жалит, но это так.

Как будто понимая, что мне высказали мягкое замечание, Рафаэль перестаёт улыбаться. Он одаривает меня суровым взглядом, как будто бы подозревает, что если я способен быть саркастичным с Аннамарией, то могу быть таким парнем, который стаскивает печенье из собачьей чашки и потом сам съедает.

Я говорю:

– У механика Донни огромный шрам через всё лицо.

– Ты спросил его, как это случилось? – осведомляется Аннамария.

– Я хотел, но потом Добрый Донни превратился в Злого Донни, и я подумал, что если спрошу, он может продемонстрировать это на моём лице.

– Ну, я довольна, что у тебя есть прогресс.

– Если это показатель прогресса, то, думаю, нам лучше снять домики на год.

Пока она совершает длинные лёгкие движения расчёской, зубчатый капкан распутывает великолепный мех собаки.

– Ты ещё не закончил вынюхивать на эту ночь, не так ли?

– Нет, мэм. Я только начал вынюхивать.

– Тогда я уверена, что ты быстро докопаешься до сути.

Рафаэль решает меня простить. Он улыбается мне ещё раз, и в ответ на заботливый уход, который он получает, издаёт звук истинного блаженства – частично вздох, частично мурлыкание, частично стон наслаждения.

– Ты и правда можешь найти подход к собакам, мэм.

– Если они знают, что ты их любишь, у тебя всегда будут их доверие и преданность.

Её слова напомнили мне о Сторми, то, каким образом мы были связаны друг с другом, нашу любовь, доверие и преданность. Я говорю:

– Людям это тоже нравится.

– Некоторым людям. Вообще говоря, при этом, люди более проблематичные, чем собаки.

– Плохие люди, конечно.

– Плохие, те, которые от случая к случаю переходят черту между хорошим и плохим, и некоторые хорошие люди. Даже глубоко любящие, и у которых навсегда отпала необходимость внушать преданность.

– Здесь есть, о чём подумать.

– Я уверена, ты думал об этом часто, Томми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дин Кунц читать все книги автора по порядку

Дин Кунц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интерлюдия Томаса отзывы


Отзывы читателей о книге Интерлюдия Томаса, автор: Дин Кунц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x