Паоло Бачигалупи - «Заводная»
- Название:«Заводная»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паоло Бачигалупи - «Заводная» краткое содержание
Роман, удостоенный премий «Хьюго» и «Небьюла» за 2010 год!
Роман, возглавивший десятку «книг года» журнала «Тайм»!
Новая сенсация научно-фантастической литературы, равновосхитившая и известных критиков, и тысячи поклонников хорошей фантастики с портала amazon.com!
«Заводная» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
58
Чеди — помещение для хранения священных реликвий или изображений. Бот — зал религиозных церемоний.
59
Гаруда — в индуизме получеловек-полуптица, на которой летает бог Вишну, Сингх — мифологический лев. Символы Таиланда.
60
Пхукет — остров на юго-западе Таиланда, Чиангмай — крупнейший город на севере страны.
61
Буддийский и индуистский храм на севере Таиланда. В отличие от других построен из белого камня.
62
Город, столица одноименной провинции на западе Таиланда.
63
Блюдо из курицы или рыбы, овощей и пряностей.
64
Король Рама IV (1804–1868).
65
Салат со свининой, куриное карри.
66
Легендарный боец, мастер тайского бокса, жил в XVIII веке.
67
Обезьяноподобное божество, воитель, один из главных героев эпоса «Рамаяна».
68
Мифические существа: Крут (Гаруда) — получеловек-полуптица, Киримукха — демон.
69
Язык, на котором написана большая часть буддийской литературы.
70
Злой дух, который предстает по ночам в виде женской головы без тела.
71
Принцип непрерывного совершенствования.
72
Жареная курица с лапшой, брокколи и чесночным соусом.
73
Бог Шива наказал гиганта по имени Торапа, превратив в быка, и сказал, что тот искупит проступок, когда будет убит собственным сыном Торапи. Торапи в Таиланде — нарицательное имя для неблагодарных детей.
74
Отдельно стоящая келья.
75
Ланна — территория на севере Таиланда, в Средние века самостоятельное государство.
76
Рамаяна — древнеиндийский эпос.
77
Народные тайские музыкальные инструменты: содуанг — двухструнный смычковый, чакхе — щипковый.
78
Пранг — башня, часть буддийского храма Ват. Храм зари (Ват Арун) — один из самых знаменитых храмов Таиланда.
79
Триратна — три ценности буддийской доктрины. Санга — сообщество тех, кто следует путем Будды.
80
Аджан Ча (1918–1992) — учитель буддизма, популяризовал на Западе тхераваду (одну из школ раннего буддизма) и тайскую традицию лесных монастырей. Чарт Корбджитти (род. 1954) — тайский писатель.
81
Герой рассказа Паоло Бачигалупи «The Calorie Man».
82
Столица провинции Хунань на юго-востоке Китая.
83
Полуостровная часть Гонконга.
84
В Таиланде распространены женские пары, при этом в них существует подчеркнутое разделение женской и мужской ролей.
85
Традиционный праздник в честь духа воды, обычно проходит в ноябре. В Лой Кратонг на воду спускают кораблики в форме цветка лотоса, на них обычно устанавливают свечи и благовония.
86
Один из основных принципов буддизма — путь, ведущий к прекращению страдания и духовному пробуждению.
87
Нирвана (пали.).
88
Неподвижная сидячая медитация, одна из практик дзэн-буддизма.
89
В танце кхон, который исполняют актеры в масках, излагается история битвы царевича Рамы и армии царя обезьян Ханумана против десятиголового демона и сил зла.
Интервал:
Закладка: