Ф. Гвинплейн Макинтайр - «Если», 2002 № 11
- Название:«Если», 2002 № 11
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Любимая книга
- Год:2002
- ISBN:0136-0140
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ф. Гвинплейн Макинтайр - «Если», 2002 № 11 краткое содержание
Ежемесячный журнал
Содержание:
Ф. Гвинплейн Макинтайр. В НЯНЬКАХ У КОТИКА ШРЁДИНГЕРА, рассказ
Олег Дивов. ПАРАНОИК НИКАНОР, рассказ
Вернисаж
*Вл. Гаков. ПО ШОМБУРГСКОМУ СЧЕТУ (статья)
Чарльз Шеффилд. НЕЗАКОННАЯ КОПИЯ, рассказ
Родриго Гарсиа-и-Робертсон. СУДОВЫЕ КРЫСЫ, повесть
Сергей Дерябин. КОМПЬЮТЕР В ГОЛОВЕ (статья)
Андрей Саломатов. ПОСТОРОННИЕ, рассказ
Марина и Сергей Дяченко. СУДЬЯ, рассказ
Видеодром
*Тема
--- Дмитрий Караваев. НАШЕСТВИЕ ЧЛЕНИСТОНОГИХ (статья)
*Рецензии
*Экранизация
--- Вячеслав Яшин. РОК-Н-РОЛЛ ИЗ СКЛЕПА (статья)
*Дебют
--- Андрей Щербак-Жуков. ПОДОЖДЕМ ЛЕТ ДЕСЯТЬ (статья)
Уолтер Йон Уильямс. МИР ПАПОЧКИ, рассказ
Майкл Суэнвик. ВЕЛИКИЙ ДЕНЬ БРОНТОЗАВРА, рассказ
Дмитрий Володихин. ХУТОРЯНЕ (статья)
Рецензии
Валентин Волчонок. ГАПОЛОГИЯ (статья)
Экспертиза темы // Авторы: Игорь Нагаев, Владислав Крапивин, Эдуард Геворкян
Владимир Борисов. СЫН НЕБА (статья)
Курсор
Personalia
Обложка Игоря Тарачкова к повести Родриго Гарсиа-и-Робертсона «Судовые крысы». Иллюстрации: А. Балдин, С. Голосов, А. Филиппов, И. Тарачков, В. Овчинников, О. Дунаева, А. Шомбург
«Если», 2002 № 11 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— От всей души сожалею, что данное слово не позволит мне покончить с этими демонами, — сказал Кихот, когда выехал за пределы Рима.
— Не будем об этом, — сказала Бекки. — Мы хотели сообщить вам, что нашли Дульсинею.
Глаза старика выпучились от восторга. Он ухватился за свое скрытое под латами сердце.
— Mi атоr [24] Моя любовь (исп.).
! Где она? Я должен немедля поспешить к ней!
— Не торопитесь, — сказала Бекки. — Вам следует узнать, что она изменилась и выглядит не такой, как прежде.
— Это сделал какой-нибудь злой колдун? — грозно спросил Кихот.
— Да! — вмешался Джейми. Его рассердило, что Бекки принялась всем командовать, и ему хотелось добавить кое-что от себя. — Этот колдун состоит из одной головы! — крикнул он. — Голова парит в воздухе… ну, и еще две руки! У него черные перчатки, а тела нет.
Едва он вспомнил жуткую парящую голову, его пронзил страх.
Бекки посмотрела на него каким-то странным взглядом.
— Угу, — сказала она. — Это правильно.
— Он полностью прервал сопряжение, — выкрикнул Джейми слова, застрявшие в памяти.
Дон Кихот не обратил на них никакого внимания, но Бекки опять внимательно взглянула на Джейми.
— А ты не такой тупица, каким кажешься, Дигит, — сказала она.
— Мне все равно, как выглядит Дульсинея, — объявил Дон Кихот.
— Я люблю добродетель, живущую в ее сердце.
— Она — принцесса Гигунда! — закричал Джейми, подпрыгивая от восторга. — И все время была принцессой Гигундой!
И дети побежали за Дон Кихотом, который помчался, гремя доспехами, туда, где возле дома Джейми ждала принцесса Гигунда, упал на одно колено и принялся, обливаясь слезами, целовать ее руку. Принцесса как будто слегка недоумевала, но тут Бекки объяснила ей, что она на самом деле — давно исчезнувшая Дульсинея, превращенная в великаншу злым колдуном, хотя, наверное, она ничего про это не помнит из-за рокового заклятия.
Пока Дон и принцесса обнимались, целовались и ворковали в любовном дуэте, Бекки обернулась к Джейми.
— Что это за чушь про парящую голову? — спросила она. — Где ты такое видел?
— Не знаю, — сказал Джейми. Ему не хотелось говорить о том, как вся семья окаменела, о жуткой светящейся голове, возникшей перед ним. Ему не хотелось вспоминать слова взрослых о том, что это был сон — ничего больше.
— Дурацкая чушь, — сказала Бекки. — Мне от нее жутко стало. Ты предупреждай заранее, прежде чем опять что-нибудь ляпнешь.
— А почему ты назвала меня Дигит? — спросил Джейми.
Бекки хихикнула.
— Просто так, — сказала она.
— Джейми дома! — прощебетал с неба голос мистера Ухты. Джейми взглянул вверх и увидел, как мистер Ухты радостно кувыркается в воздухе. — Наш Джейми наконец-то дома!
— Куда пойдем? — спросил Джейми.
Уроки кончились, и они с Бекки вышли из маленькой кирпичной школы. Бекки, как обычно, очень хорошо успевала на уроках, лучше своего старшего брата, и Джейми это начинало все больше злить. Ну, хотя бы он опережал ее в латыни и в компьютерологии.
— Не знаю, — сказала Бекки. — А ты куда хочешь пойти?
— Может, в Пандаленд? Покатались бы на взззы-машине.
Бекки сморщила лицо.
— Надоели мне эти детские аттракционы.
Джейми вытаращился на нее.
— Так ты же ребенок.
— Я не такая маленькая, как ты, Дигит, — сказала Бекки.
Джейми разозлился. Чего это она?
— Я старше тебя!
— А вот и нет, — заявила Бекки. Она стояла перед ним, раздраженно раскинув руки. — Хоть разочек заметь что-нибудь! Ну, попробуй!
Джейми, подавив злость, поглядел на сестру и увидел, что Бекки действительно выросла и даже, кажется, стала больше него. Угасающий гнев сменился недоумением.
— Почему это ты такая большая? — спросил он.
— Я росла, а ты нет. То есть не так быстро.
— Не понимаю.
Бекки скривила губы.
— Спроси маму или папу. Попробуй. — Лицо у нее стало каменным. — Только не верь всему, что они тебе наговорят.
— О чем ты?
Бекки рассердилась, но ненадолго.
— Послушай, — сказала она. — Иди-ка ты в Пандаленд и покатайся на аттракционах, ладно? Я же тебе для этого не нужна. А я хочу поговорить с друзьями.
— Какими еще друзьями?
Бекки снова рассердилась.
— Моими друзьями! А кто они, какая разница?
— Ну и ладно! — выкрикнул Джейми. — Я и один пойду!
Бекки повернулась и направилась к дому. Ее ноги мелькали на фоне зеленой травы. Джейми с бешенством смотрел ей вслед, потом повернулся и зашагал в Пандаленд.
Он перепробовал все любимые аттракционы: покатался на колесе обозрения и на взззы-машине. Посмотрел представление Риццо-силача и клоунов. Ему было весело, но как-то не по-настоящему. Он словно бы следил сам за собой, следил, как играет, следил, как весело катается на аттракционах.
Следил, как растет медленнее, чем его маленькая сестричка.
Следил, как думает о том, спросить или не спросить родителей, почему это так.
У него возникло предчувствие, что их ответы ему не понравятся.
После этого он Бекки почти не видел. Они по-прежнему занимались в школе вместе, но потом Бекки запиралась у себя в комнате и болтала со своими друзьями по телефону.
Но ведь у Бекки в комнате не было телефона — он один раз заглянул туда в ее отсутствие.
А еще через какое-то время Бекки перестала ходить с ним в школу. Она обогнала его по всем предметам, кроме латыни, и Джейми было слишком трудно держаться с ней наравне.
И с тех пор он Бекки почти не видел. А когда встречался, то замечал, что она еще выросла. И ее одежда изменилась. И волосы. Она начала подкрашиваться.
И он не знал, нравится она ему теперь или нет.
Был день рождения Джейми. Ему исполнилось одиннадцать лет, и на праздник собрались все — и мамочка, и папочка, и Бекки. Дон Кихот и принцесса Гигунда спели в честь Джейми под окном, а Ла Дукесса аккомпанировала им на испанской гитаре. И был большой торт с одиннадцатью свечками. Мамочка подарила Джейми звездную карту. Стоило прикоснуться к звезде, и голос начинал рассказывать Джейми про нее, а на карте появлялись линии, показывавшие, к какому созвездию принадлежит эта звезда. Папочка подарил Джейми автомобиль, миниатюрный «мерседес», соответствовавший росту Джейми, на котором он мог ездить по окрестностям и в Колизее, когда там не устраивались состязания колесниц. А сестра подарила Джейми что-то вроде торшера, который проецировал цветные пятна и движущиеся узоры на стены и потолок, если погасить свет.
— Слушай музыку, когда будешь его включать, — сказала она.
— Спасибо, Бекки, — сказал Джейми.
— Бекка, — поправила она. — Теперь меня зовут Бекка. Постарайся запомнить.
— Ладно, — сказал Джейми. — Бекка.
Бекки-Бекка поглядела на мамочку.
— Умираю, курить хочется, — сказала она. — Можно я выйду… э… на минуточку?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: