Филип Фармер - Темное солнце

Тут можно читать онлайн Филип Фармер - Темное солнце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филип Фармер - Темное солнце краткое содержание

Темное солнце - описание и краткое содержание, автор Филип Фармер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Темное солнце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темное солнце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Фармер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Покончив с этим, они двинулись по болоту к своему лагерю. Время от времени до их слуха доносились далекие разъяренные крики.

– Полагаю, мы достаточно их разозлили, похитив все статуи предков и яйца с дерева, – сказал арчкерри. – Надеюсь, теперь они не впадут в панику при виде врат и не бросятся бежать.

– Стоит им успокоиться и немного подумать головой, как они поймут, что статуи можно вырезать заново, а урожай яиц вырастет сам по себе, – развела руками Шемибоб.

– Будем надеяться, что у них сейчас мысли заняты другим, – сказал Слуш. – Кроме того, Бе’ньяр уверяла нас, что внезапное исчезновение Тзи’кжепа из деревни – это несомненный дурной знак. Сейчас они озабочены тем, как вернуть своего предка, а не тем, как вырубить нового.

Отойдя на некоторое расстояние от места, где были спрятаны яйца и статуи, путники принялись ломать ветви, рвать листья и прочими способами обозначать свои следы. Киим опять начала плакать. Вана стала ее укачивать, но Шемибоб остановила ее со словами:

– Пусть плачет! Дикари должны знать, что мы не ушли далеко.

Путь через болото оказался весьма утомительным, и все они, кроме Киим, совершенно выбились из сил. Добравшись до лагеря, они решили сделать небольшой привал у подножия холма. Но не успели они передохнуть, как из болотных зарослей послышались приближающиеся крики и шум погони.

– Они идут не по нашим следам, – отметил Дейв. – Наверное, догадались, куда мы направляемся, и двинулись напрямую к вратам.

– Очень хорошо! – сказал арчкерри. – Если бы они шли вслед за нами, то могли бы случайно наткнуться на статуи в камышах.

Друзья поднялись на ноги и начали долгое восхождение к вершине холма, над которой колыхался сияющий круг. При помощи подъемника они взобрались на бамбуковую башню и расселись на ветвях дерева, стараясь не поворачиваться к вратам лицом.

– Надеюсь, в этот раз у нас все получится, – сказал Дейв. – Если мы опять попадем на Землю…

– На этот счет у меня имеется интересная теория, – перебил его Слуш. – Надеюсь, она вас немного приободрит. Итак, моя теория основана на том, что все врата ведут из более старых миров в более молодые. Как тепло не может переходить от холодного предмета к горячему, так и врата не пропускают никакую материю из молодого мира в более старый. Признаю, это всего лишь мое предположение, не основанное на фактах, но все же я…

– А как в твою теорию вписываются врата, ведущие из одного места на Земле в другое? – спросила Шемибоб.

– Думаю, это обычные локальные аберрации, противоестественные явления. Когда я употребляю термин «противоестественные», я при этом не хочу сказать, что они нарушают законы природы! Они неестественны лишь с нашей точки зрения. Видите ли, любой сапиенс склонен рассматривать феномены окружающего мира в субъективных терминах «добра» и «зла», а так называемому злу часто приписывается атрибут противоестественности. Как философ, я выше подобных суеверий. Но как живой организм, озабоченный своим выживанием – хотя и в меньшей степени, чем люди – я иногда скатываюсь в субъективность.

– Да, но ты не ответил на вопрос.

– Как моя теория объясняет локальные врата? Пока не знаю. Я работаю над этим, но в этих условиях трудно сосредоточиться. – И Слуш указал на первые людские фигуры, с оружием в руках появляющиеся из-под лесного полога.

Вскоре у подножия холма собралась толпа в пятьсот двадцать человек, включая женщин и грудных детей.

– Как интересно, – проговорил Слуш. – Их желание поучаствовать в расправе столь велико, что они взяли с собой своих детей, лишь бы не оставаться с ними в деревне. Значит, нам удалось их серьезно разозлить. Очень хорошо! Мне было бы неприятно сознавать, что мой план стал косвенной причиной голодной гибели десятков брошенных младенцев.

– Прежде чем шагнуть во врата, они могли бы вернуться в свою деревню за детьми, – возразил Дейв.

– Да, но за это время действие дурманящего напитка ослабло бы, и туземцы могли бы передумать и отказаться от преследования.

Пока все племя стояло по колено в зеленоватой воде, шестеро шаманов медленно двинулись вверх по склону холма, нараспев читая свои молитвы. Они просили у Сияющего Демона прощения за то, что вторгаются в его владения, объясняли, что должны спасти своих предков из рук чужеземцев-кощунников, и уверяли, что немедля побросают всех негодяев прямо демону в пасть. Слушая их пение, Дейв не мог сдержать улыбки.

46

Когда шаманы приблизились на расстояние окрика, он вскочил на ноги и воскликнул:

– Стойте!

Шаманы замерли, заслоняя глаза ладонью от нестерпимого сияния врат, и втянули головы в плечи, словно на них в любой миг могли обрушиться удары демонических бичей.

Дейв попытался приподнять над землей статую Тзи’кжепа, но та оказалась чересчур тяжела для него. Тогда он велел Слушу взять статую на руки.

– Глядите! – прокричал он. – Вот ваш предок! Отец-основатель чау’финг! Предков остальных племен я зашвырнул во врата! И теперь они ждут вас по ту сторону, в новом мире, где вы будете жить вечно! Если бы они остались здесь, то погибли бы вместе со своими потомками! Но мы воззвали к ним, и они склонились перед нашей мудростью! Они прошли через врата по своей доброй воле! Но в новом мире никто не возносит им молитвы и не приносит жертвы! Предки начинают сердиться, потому что вы бросили их! Трусливо оставили их одних в мире, где им суждено сгинуть в одиночестве! Кто даст им напиться свежей крови? К кому они явятся во сне, чтобы дать мудрый совет?

– Опять его понесло, – вздохнула Шемибоб. – Дейв, твоя речь должна быть короткой, но яркой.

– А по-моему, отлично получилось, – с некоторой резкостью ответил юноша и взмахнул рукой, указывая на статую.

– Тзи’кжеп остался здесь один! Все остальные предки прошли через врата в новые земли! И забрали с собой яйца ваших душ! Чау’финг, вы же не хотите, чтобы ваши дети росли без хрустальных яиц? Значит, вам придется последовать за предками!

– Ну хватит, не заостряй, – сказала Шемибоб. – Иначе они могут сообразить, что деревья соседних племен по-прежнему плодоносят. Давай теперь про предков.

– Вы сами решили, что я должен с ними говорить. Так не перебивайте теперь! Пожалуйста.

Дейв сам испугался, когда понял, что сейчас сказал. Приказал самой Шемибоб помолчать и не перебивать его! Сейчас она не могла ничего с этим сделать, но потом наверняка с ним расквитается! Впрочем, сейчас не время об этом думать…

Он снова указал на статую.

– Смотрите! Тзи’кжеп решил, что настало время последовать за остальными предками! И он зовет всех вас за собой! В новый мир!

Слуш, плотно зажмурившись, ощупью засеменил по мостику, переброшенному высоко над землей. Когда до врат оставалось несколько шагов, Дейв шепотом велел ему остановиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Фармер читать все книги автора по порядку

Филип Фармер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темное солнце отзывы


Отзывы читателей о книге Темное солнце, автор: Филип Фармер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x