Фрэнк Херберт - Дюна

Тут можно читать онлайн Фрэнк Херберт - Дюна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Центрполиграф, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фрэнк Херберт - Дюна краткое содержание

Дюна - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Херберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед Вами — самое знаменитое произведение современной американской фантастики, роман, который разошелся по миру тиражом более ста миллионов экземпляров. Это — одновременно и приключенческий боевик, и исполненная глубокого смысла сказка для взрослых о борьбе человека с судьбой.

«Мессия Дюны» — это продолжение прославленного романа.


Содержание:

ДЮНА роман

Книга первая Дюна

Книга вторая Муаддиб

Книга третья Пророк

МЕССИЯ ДЮНЫ роман


Серия «Осирис» выпускается с 1992 года. Выпуск 17

Художник: А.В.Вальдман

Дюна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дюна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Херберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свободный внимательно посмотрел на герцога, потом медленно снял капюшон, открыв тонкий нос и рот с полными губами над лоснящейся бородой. Непринужденно склонившись над столом, он плюнул на его блестящую поверхность. Сидящие вокруг стола вскочили с мест, но Айдахо остановил их:

— Спокойно! — Во внезапно возникшей напряженной тишине он продолжал: — Мы благодарим вас, Стилгар, за то, что вы принесли нам в дар влагу вашего тела, и платим тем же. — И Айдахо плюнул на стол — прямо перед герцогом.

— Вспомните, как ценна здесь влага, сэр. Это знак высшего уважения, — чуть слышно промолвил он.

Лето глубже ушел в свое кресло. Он поймал взгляд Пола, увидел грустную усмешку на его лице и почувствовал, как напряженность медленно покидает собравшихся по мере того, как до них начинает доходить смысл происходящего.

Свободный уже говорил с Айдахо:

— Ты оставил много влаги в нашем сьетче, Дункан Айдахо. Ты сделал это из преданности своему герцогу?

— Он просит меня присоединиться к его отряду, сэр, — Айдахо вопросительно посмотрел на герцога.

— Он согласен на взаимную преданность? — спросил Лето.

— Вы хотите, чтобы я пошел с ними, сэр?

— Я хочу, чтобы ты решил сам, — Лето был не в силах скрыть своего волнения.

Айдахо же изучал Свободного:

— Я могу пойти с тобой Стилгар, но только при таком условии: со временем ты отпустишь меня обратно к герцогу.

— Ты хорошо дрался и сделал для нашего друга все, что мог, — сказал Стилгар. — Он посмотрел на Лето. — Пусть будет так: человек по имени Айдахо оставляет у себя криснож в знак преданности нам. Его, конечно, нужно будет чистить и соблюдать обряды почитания — Айдахо знает, как это делать. Айдахо Дункан будет и Свободным, и солдатом Атридесов.

— Дункан? — голос Лето дрогнул.

— Я понял вас, сэр.

— Тогда решено, — заключил Лето.

— Твоя вода — наша вода, Дункан Айдахо, — уточнил Стилгар условия соглашения. — Тело нашего друга останется здесь; его вода принадлежит Атридесам. Это самая прочная связь между нами.

Лето беспомощно оглянулся на Хавата. Старик с довольным видом кивнул головой.

— Я подожду внизу, пока Айдахо попрощается с друзьями. Покойного звали Турок. Помяните это имя, когда для его духа настанет время освобождения. Вы — его друзья.

Стилгар повернулся к двери.

— Задержитесь ненадолго, — попросил его Лето.

Свободный снова обернулся к нему, привычным жестом возвращая на место капюшон и что-то прилаживая на груди. Это что-то было тоненькой трубочкой, и Пол успел разглядеть ее прежде, чем она скрылась под капюшоном.

— Есть ли причина, по которой мне нужно остаться? — Свободный вопросительно взглянул на герцога.

— Мы бы хотели воздать вам подобающие почести, — ответил герцог.

— Моя честь требует моего присутствия в другом месте. — И бросив взгляд на Айдахо, Свободный проскользнул мимо охраны в дверь.

— Если остальные Свободные ему под стать, то мы с ними договоримся, — сказал герцог.

Айдахо сухо проговорил:

— Он прекрасный человек, сир.

— Ты понимаешь, что нужно делать, Дункан?

— Я ваш посол у Свободных, сир.

— От тебя, Дункан, зависит очень многое. Прежде чем на нас нападут сардукары, нам нужно иметь по крайней мере пять батальонов из этих людей.

— Это займет некоторое время, сир. Свободные очень независимы. — Немного поколебавшись, Айдахо продолжал: — И, сир, есть еще одно обстоятельство. Один из наемников, которого мы взяли, пытался украсть кинжал у нашего мертвого друга. Наемник сказал, что Харконнены назначили премию в миллион солариев тому, кто достанет им криснож.

Лето вскинул голову, явно изумленный:

— Зачем он им понадобился?

— Нож выточен из зуба песчаного червя, на нем клеймо Свободных. С ним человек с синими глазами может проникнуть в любой сьетч. Им бы следовало перекрасить меня, пока Харконнены меня не узнали. Я не похож на Свободного, но…

— Питер де Гриз, — сказал герцог.

— Человек дьявольской хитрости, мой господин, — вмешался в разговор Хават.

Айдахо спрятал ножны под тунику.

— Береги этот нож, — сказал ему герцог.

— Я понимаю, мой господин. — Айдахо похлопал по вделанному в пряжку ремня передатчику. — Передам сообщение, как только смогу. Зуфир знает мои позывные. — И отдав прощальный салют, он поспешил за Свободным.

Звук шагов Айдахо затих вдали. Лето и Хават, обменявшись понимающими взглядами, улыбнулись друг другу.

— Нам еще многое нужно успеть сделать, сир, — напомнил Хэллек.

— Советую тебе заниматься своими делами, — бросил ему Хават и повернулся к герцогу: — Сообщение о военных базах мне, видно, придется сделать в другой раз, сэр?

— Сколько оно займет времени?

— В двух словах, пожалуй, не расскажешь. Среди Свободных ходят слухи, что в период работы испытательной ботанической станции в пустыне Арраки было построено около двухсот таких баз. Предполагается, что все они заброшены, но есть сведения, что перед тем как покинуть, их опечатали.

— Оборудование на них есть? — поинтересовался герцог.

— Согласно данным Дункана, да.

— Где они сосредоточены? — спросил Хэллек.

— Ответ на этот вопрос, — сказал Хават, — знает один только Льет.

— Один лишь Бог… — пробормотал Лето.

— Ну зачем так пессимистично, сэр? — возразил Хават. — Мне приходилось слышать, как произносили это имя Свободные — судя по всему, они имели в виду реальное лицо.

— «Да не послужи двум хозяевам», — произнес Хэллек, имитируя изречения из Священного писания.

— Уж кому-кому, а тебе следовало бы это знать, — укорил воина герцог. Хэллек же только улыбнулся ему в ответ.

— А судья по изменениям, имперский эколог Кайнз? — в голосе Лето зазвучала надежда. — Разве он не должен знать, где расположены эти базы?

— Сир, — осторожно напомнил Хават, — этот Кайнз — имперский служащий.

— Который находится очень далеко от императора, — стоял на своем Лето. — Мне нужны эти базы. Там есть оборудование, которое можно снять и использовать для наших рабочих машин.

— Сир, — не выдержал Хават, — по закону эти базы все еще являются владениями Его величества.

— Ты забыл о ветрах, — герцог отнюдь не собирался сдавать свои позиции, — а они здесь такие, что могут разрушить все что угодно. Мы всегда можем сослаться на погоду. Найдите скорее этого Кайнза и узнайте у него по крайней мере, где расположены эти базы.

— По-моему, это рискованно, — не сдавался Хават. — Дункан говорит, что Свободные придают большое значение этим базам, даже не зная толком, существуют ли они в действительности. Мы можем повредить себе в глазах Свободных. Мы можем оттолкнуть их от себя, если займемся этими базами.

Пол оглядел всех присутствующих и заметил, как напряженно они вслушиваются в каждое слово. Похоже, что намерение его отца глубоко их встревожило.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Херберт читать все книги автора по порядку

Фрэнк Херберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дюна отзывы


Отзывы читателей о книге Дюна, автор: Фрэнк Херберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Игорь
19 октября 2021 в 21:27
Книга понравилась, прочитал с удовольствием.
Светлана
6 января 2022 в 11:46
Давно не читала с таким удовольствием. Книга захватила меня с первых строк
Игорь
12 января 2022 в 05:14
Хочу прочитать второй раз, лучше книги я не встречал.
Валерий
24 января 2023 в 09:31
Книга интересная, нудноватая. Зачем вам длинный текст. И вообще, где продолжение по фильму Пол должен вернуться....
x