Роджер Желязны - Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2
- Название:Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-17667-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2 краткое содержание
Престол таинственного Янтарного королевства — приз победителю в жесткой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей — все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов — Девяти принцев Амбера — лишь одному суждено занять место на троне.
-----------------
Внимание! Переводы романов "Кровь Амбера" и "Знак Хаоса" в книге (и в этом файле) приведены в другой редакции, чем в большинстве сетевых библиотек.
-----------------
Карты Судьбы
Кровь Амбера
Знак Хаоса
Рыцарь Теней
Принц Хаоса
Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я так понимаю, это положительный ответ на твой вопрос, — сказал Юрт.
— Думаю, ты прав. Но не можем же мы искать неизвестно что в каждой встречной картинке.
— Мне кажется, кто-то пытается привлечь твое внимание, и как только ты поймешь и начнешь вглядываться, тебе покажут нужную.
Свет. За окном появился уставленный свечами стол.
— Ладно, — согласился я. — Если это то, что от меня требуется, я согласен. Здесь я еще должен что-нибудь искать?
Наступила тьма. Она выползала из-за угла и медленно подбиралась к нам. Свечи погасли, тьма лилась из окна. Здание напротив исчезло за плотной стеною тьмы.
— Я так понимаю, это означает «нет», — вскричал я и побежал по суживающемуся темному коридору к тропе.
Юрт бежал следом.
— А ты догадливый, — сказал я, пока мы, стоя на тропе, провожали глазами исчезающую улицу. — Как по-твоему, картинки просто выбрасывались случайно, пока мы не додумались войти в любую?
— Да.
— Зачем?
— Наверное, он свободнее распоряжается в этих картинках и легче может ответить на твои вопросы.
— Он — то есть Образ?
— Вероятно.
— Я войду в следующую же, которая откроется. Я готов сделать все, что от меня хотят, лишь бы быстрее отсюда выбраться.
— Вместе делаем, братец, и вместе выбираемся.
— Конечно, — отвечал я.
Мы пошли дальше. Ничего нового и интригующего по сторонам не появлялось. Дорога однообразно вилась то вправо, то влево, и я уже начал гадать, кого мы встретим следующим. Если я действительно на территории Образа и выполняю его волю, Логрус наверняка пошлет мне наперехват кого-нибудь из старых знакомых. Однако никто так и не возник. Мы миновали последний поворот, дальше дорога шла прямо, затем упиралась во что-то черное.
Ближе стало видно, что она уходит в большую черную гору. Я почувствовал что-то вроде клаустрофобии. Юрт тихо ругался на ходу. Однако не успели мы добраться до горы, как справа что-то блеснуло. Я повернулся и увидел спальню Рэндома и Виалы в Амбере. Я глядел на комнату с юга, видел диван и ночной столик, дальше стул, ковер, подушки перед камином и окно рядом с ним. В окно лился солнечный свет. Ни в постели, ни в комнате никого не было, поленья на решетке почти прогорели и слабо потрескивали.
— Что теперь? — спросил Юрт.
— Это оно, — отвечал я. — Так и должно было быть, понимаешь? Как только до меня дошло, что происходит, мне показали настоящее. Думаю, я должен действовать быстро — как только соображу...
Один из камней камина загорелся красным. Он на глазах наливался светом. Это никак не отблеск углей. Значит...
Я ринулся вперед. За спиной что-то кричал Юрт, но слова его как отрезало, едва я вошел в комнату. От кровати слабо веяло любимыми духами Виалы. Я чувствовал — это настоящий Амбер, а не какое-нибудь теневое отображение. Я быстро шагнул к камину.
Юрт ворвался следом.
— Выходи и дерись! — вопил он.
Я развернулся к нему, крикнул: «Заткнись!» — и поднес палец к губам.
Он подошел, ухватил меня за руку и хрипло зашептал:
— Борель опять пытается материализоваться! К тому времени, как ты выйдешь, он будет ждать!
Из гостиной донесся голос Виалы:
— Есть здесь кто?
Я вырвал руку, опустился на колени перед каминоми взялся за светящийся камень. Он казался вмазанным в кладку, но легко вынулся, едва я потянул.
— Как ты угадал, какой дергать? — прошептал Юрт.
— По свечению.
— Какому свечению?
Вместо ответа я запустил руку в образовавшуюся дыру, надеясь, что там не окажется колдовского капкана. Дыра была глубже, чем просто выемка от камня. Я нащупал что-то висящее на крючке или выступе — цепь, — ухватился и потянул. Юрт затаил дыхание.
Последний раз я видел его на Рэндоме в день похорон Каина. В моей ладони лежал Камень Правосудия. Я быстро перекинул через голову цепь и опустил камень на грудь. В то же мгновение дверь отворилась.
Я поднес палец к губам, взял Юрта за плечо и развернул к отсутствующей стене, за которой виднелась наша тропа. Он было запротестовал, но я с силой толкнул его вперед.
— Кто здесь? — спросила Виала.
Юрт в недоумении обернулся ко мне.
Объяснить жестами или шептать, что она слепая, было некогда. Я снова ткнул Юрта в спину, но он извернулся, выставил ногу и толкнул меня вперед. Я чертыхнулся и упал. Сзади Виала снова спросила: «Что?..» — и тут голос ее оборвался.
Я грохнулся на тропу, успев в падении выхватить кинжал, перекатился и вскочил на ноги. Передо мною стоял Борель.
Он улыбался. Оружие его было в ножнах.
— Здесь из земли руки не торчат, — заметил он, — так что теперь никакая случайность тебя не спасет.
— А жаль, — сказал я.
— Если только я сниму эту цацку с твоей шеи и верну ее в Логрус, мне позволят прожить новую жизнь вместо предшественника, предательски убитого твоим отцом, как ты сам говоришь..
Видение монарших покоев в Амбере померкло. Юрт стоял рядом с тропой, возле черты, недавно отделявшей ее от древнего королевства.
— Я знал, что не одолею его, — сказал он, почувствовав на себе мой взгляд, — а ты уже раз с ним справился.
Я пожал плечами.
Борель повернулся к Юрту:
— Ты предаешь Логрус и Двор Хаоса?
— Напротив, — отвечал Юрт. — Может быть, я спасаю их от серьезной ошибки.
— Какой ошибки?
— Скажи ему, Мерлин. Повтори, что говорил мне, когда мы карабкались из морозильника.
Борель вновь взглянул на меня.
— Эта история запутанная с самого начала, — сказал я. — Мне кажется, идет поединок между Силами — Логрусом и Образом. Амбер и Двор, возможно, вторичны. Понимаешь...
— Чушь! — перебил он, вытаскивая клинок. — Ты нарочно выдумываешь на ходу, чтоб оттянуть наш поединок.
Я переложил кинжал в левую руку, а правой вытащил Грейсвандир.
— Ну и черт с тобой! — вскричал я. — Подойди и возьми!
Тяжелая рука опустилась мне на плечо, придавила и одновременно крутанула так, что я волчком вылетел с тропы. Уголком глаза я видел, что Борель отступил на шаг.
— Ты похож на Эрика или на Корвина, — сказал мягкий знакомый голос, — хоть я тебя и не знаю. Но на тебе — Самоцвет, а значит, ты — слишком важная особа, чтобы рисковать жизнью в мелкой потасовке.
Я перестал катиться и повернул голову. Это был Бенедикт — Бенедикт, обе руки котороо были на месте.
— Я — Мерлин, сын Корвина, — сказал я. — А это — мастер фехтования из Двора Хаоса.
— Ты, похоже, на задании, Мерлин. Вот и ступай себе, — велел Бенедикт.
Острие клинка Бореля замерло в десяти дюймах от моего горла.
— Никуда ты не пойдешь, — заявил он, — тем более с этим камнем.
Клинок Бенедикта беззвучно покинул ножны и отбил оружие Бореля в сторону.
— Я сказал, ступай, Мерлин!
Я вскочил на ноги, отпрыгнул подальше от Бореля и осторожно обошел дуэлянтов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: