Роджер Желязны - Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2
- Название:Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-17667-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2 краткое содержание
Престол таинственного Янтарного королевства — приз победителю в жесткой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей — все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов — Девяти принцев Амбера — лишь одному суждено занять место на троне.
-----------------
Внимание! Переводы романов "Кровь Амбера" и "Знак Хаоса" в книге (и в этом файле) приведены в другой редакции, чем в большинстве сетевых библиотек.
-----------------
Карты Судьбы
Кровь Амбера
Знак Хаоса
Рыцарь Теней
Принц Хаоса
Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я споткнулся и чуть не полетел носом. Пришел я в себя в золотой половине разрушенных королевских покоев, перед большим декоративным зеркалом. Я постучал по нему пальцем, но стекло оставалось сплошным. Впереди виднелся горб Дворкина — старик все так же держал меня за руку. За его профилем — словно карикатурой на мой собственный — я различал выдвинутую из западного, взорванного угла кровать и огромную дыру в полу. Возле кровати, спиной к нам, стояли Рэндом и Виала. Они занимались Корал, которая без чувств лежала на покрывале. Мандор сидел в глубоком кресле в ногах кровати и наблюдал. Он первым заметил меня и кивнул.
— Как... она? — спросил я.
— Сотрясение, — отвечал Мандор, — и правый глаз поврежден.
Рэндом обернулся. Не знаю, что он хотел сказать мне, но слова замерли у него на губах при виде моего спутника.
— Дворкин! — выговорил король. — Сколько воды утекло! Я уж не знал, жив ли ты. С тобой... э-э... все хорошо?
Карлик хихикнул:
— Я тебя понял, и я в своем уме. А сейчас я хотел бы осмотреть даму.
— Разумеется, — сказал Рэндом, отходя в сторону.
— Мерлин, — обратился ко мне Дворкин, — постарайся отыскать это свое порождение. Пусть вернет, что взял.
— Хорошо, — отвечал я, вынимая Козыри.
В следующие несколько минут я тщетно силился достучаться.
— Я услышал тебя несколько минут назад, папа.
— Камень при тебе?
— Да, я только что с ним покончил.
— Покончил?!
— Кончил его использовать.
— И как же ты его... использовал?
— С твоих слов я понял, что, пройдя его мысленно, получаешь защиту от Образа. Вот я и подумал — вдруг это сгодится и для идеально синтезированного существа вроде меня.
— Хорошее выражение: «идеально синтезированное». Где ты его откопал?
— Сформулировал сам, пока искал наиболее точное определение.
— Сдается мне, он тебя не впустит.
— Уже впустил.
— Ох. И ты что, его прошел?
— Вот именно.
— Как же это на тебе сказалось?
— Сразу не поймешь. Мое восприятие изменилось. Трудно объяснить такие тонкости.
— Здорово. Можешь ты теперь издалека переносить в него свое сознание?
— Могу.
— Когда вся эта суета рассосется, я тебя заново оттестирую.
— Мне самому интересно, в чем я изменился.
— А сейчас Камень нужен здесь.
— Я мигом.
Воздух передо мной всколыхнулся.
Призрак возник в виде серебряного кольца, надетого на Камень Правосудия. Я сложил ладони чашечкой, принял Самоцвет и передал Дворкину, который даже не взглянул в мою сторону. Я посмотрел на Корал и тут же отвернулся. Лучше б мне такого не видеть.
Я отошел к Призраку.
— Где Найда?
— Точно не знаю, — отвечал он. — Когда я забрал у нее Камень, она попросила оставить ее там же — возле хрустальной пещеры.
— Что она делала?
— Плакала.
— Почему?
— Думаю, потому что оба ее жизненных предназначения пошли прахом. Ей было велено беречь тебя, если по какому-нибудь невероятному совпадению не удастся завладеть Самоцветом. Если бы это произошло, она тут же освобождалась от первого заклятия. И вот это случилось, только я отнял у нее Камень. Теперь она осталась ни с чем.
— Ей бы радоваться. Она не по своей охоте взяла эти обязательства. Теперь она вольна вернуться к тому, чему уж там предаются беспечные демоны за Краем.
— Не совсем так, папа.
— То есть?
— Похоже, она прочно застряла в нынешнем теле. Бросить его, как предыдущие, она не может — вероятно, потому что первоначальной владелицы уже нет.
— Хм-м. А почему бы ей не... избавиться от тела?
— Я это и посоветовал, но она сомневается в исходе — вроде бы вместе с телом она убьет и себя. Видимо, придется ей оставаться как есть.
— Она так и бродит в окрестностях пещеры?
— Нет. Она сохранила сверхъестественные способности и, думаю, просто ушла себе через Тень, покуда я в гроте экспериментировал с Камнем.
— Почему в гроте?
— Самое место, чтобы сделать что-нибудь тайком, разве нет?
— М-да. Как же я связался с тобой через карту?
— А я уже закончил эксперимент и вышел наружу. Вообще-то я сам начал ее разыскивать, когда ты меня вызвал.
— Думаю, тебе стоит еще ее поискать.
— А что?
— Я у нее в долгу — пусть даже она действовала по принуждению.
— Понятно. Только не знаю, насколько мне это удастся. Сверхъестественные существа выслеживать труднее, чем простых смертных.
— Попытайся. Я бы хотел знать, где она и чем я могу ей помочь. Может, твои новые способности как раз и пригодятся.
— Посмотрим, — сказал он и исчез.
Я задумался. Как примет новости Оркуз? Одна дочь ранена, другая одержима демоном и бродит где-то в Тени...
Я подошел к Мандору, оперся на спинку его кресла. Мандор левой рукой стиснул мне локоть.
— Небось, ты в теневом мире не учился вправлять кости? — спросил он.
— Нет, не учился.
— Жалко. Придется мне ждать своей очереди.
— Можно отправить тебя куда-нибудь, где тобой займутся немедленно, — предложил я.
— Нет, — отвечал он, — я хочу досмотреть спектакль до конца.
Пока он говорил, я заметил, что Рэндом оживленно беседует по Козырю. Виала стояла рядом, как бы заслоняя его от пролома в стене и от непрошеных гостей оттуда.
Дворкин склонился над Корал, за его спиной я не видел, что он там делает.
— Мандор, — сказал я, — ты знал, что ти'игу приставила ко мне мать?
— Да, — отвечал он. — Она мне объяснила, едва ты вышел из комнаты. Заклятие не позволяло ей говорить при тебе.
— Она должна была только защищать меня или еще и шпионить за мной?
— Не знаю. До этого разговор не дошел. Но, похоже, твоя мать опасалась не зря. Ты был в опасности.
— Думаешь, Дара знала про Ясру и Люка?
Мандор пожал было плечами, но тут же скривился от боли.
— Наверняка не скажу. Допустим, знала. Тогда ты спросишь: откуда? Этого я тоже не знаю. Так что давай не будем.
— Давай.
Рэндом закончил говорить, провел рукой по карте, повернулся к Виале и некоторое время на нее смотрел. Он открыл было рот, потом закрыл, отвел взгляд. Поискал глазами меня.
Корал застонала. Я выпрямился.
— Погоди, Мерлин, — сказал Рэндом. — Не убегай.
Я встретил его взгляд — сердитый или просто растерянный, не знаю. Сведенные брови, прищур глаз можно было истолковать и так и так.
— Сэр? — спросил я.
Он подошел, взял меня под руку, отвернул от провала и повел к двери в соседнюю комнату.
— Виала, я ненадолго воспользуюсь твоей мастерской, — сказал он.
— Конечно.
Рэндом провел меня в комнату и прикрыл за нами дверь. На полу лежал разбитый бюст Джерарда. Дальний конец студии занимала последняя работа Вайол — многорукое морское чудище.
Рэндом круто повернулся и взглянул мне прямо в глаза:
— Ты следишь за событиями в Кашфе и Бегме?
— Более-менее. Недавно Билл мне вкратце все рассказал. Эреньор и прочее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: